Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

КИРИ́ЛЛИЦА

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 14. Москва, 2009, стр. 22

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Е. М. Верещагин

КИРИ́ЛЛИЦА, од­на из двух древ­ней­ших слав. аз­бук. Сло­жи­лась на ру­бе­же 9–10 вв. На­име­но­ва­ние вос­хо­дит к име­ни Ки­рил­ла (см. Ки­рилл и Ме­фо­дий), хо­тя, по всей ве­ро­ят­но­сти, сам Ки­рилл соз­дал не К., а гла­го­ли­цу. До­воль­но ра­но на­ча­лись по­пыт­ки за­ме­нить гла­го­ли­цу ал­фа­ви­том, гра­фи­че­ски при­бли­жен­ным к гре­че­ско­му (см. Гре­че­ское пись­мо). Стрем­ле­ние к за­ме­не объ­яс­ня­ет­ся, во-пер­вых, тем, что сре­ди юж. сла­вян бы­ло рас­про­стра­не­но зна­ние греч. язы­ка и, сле­до­ва­тель­но, вла­де­ние греч. ал­фа­ви­том, во-вто­рых, тем, что гла­го­ли­ца, бу­к­вы ко­то­рой, как пра­ви­ло, мно­го­эле­мент­ны, объ­ек­тив­но труд­на для пись­ма. По­пыт­ки за­ме­ны за­вер­ши­лись ус­пе­хом по­сле смер­ти Ме­фо­дия, ко­гда уче­ни­ки Ки­рил­ла и Ме­фо­дия бы­ли из­гна­ны из Ве­ли­кой Мо­ра­вии и пе­ре­шли в Бол­га­рию (при ца­ре Си­ме­о­не). Тра­ди­ция при­пи­сы­ва­ет соз­да­ние К. од­но­му из них – Кли­мен­ту Ох­рид­ско­му (в его крат­ком жи­тии, со­хра­нив­шем­ся толь­ко по-гре­че­ски, чи­та­ет­ся: «При­ду­мал [Кли­мент] и дру­гие на­чер­та­ния для букв, да­бы они бы­ли бо­лее яс­ны­ми, не­же­ли те, что изо­брёл пре­муд­рый Ки­рилл»), но боль­шин­ст­во ис­сле­до­ва­те­лей не раз­де­ля­ет эту точ­ку зре­ния; вы­ска­зы­ва­лись до­гад­ки и о воз­мож­ном ав­тор­ст­ве Нау­ма Ох­рид­ско­го и Кон­стан­ти­на Пре­слав­ско­го. В нау­ке пред­став­ле­на и точ­ка зре­ния (те­ряю­щая ак­ту­аль­ность), со­глас­но ко­то­рой Ки­рилл со­ста­вил имен­но К., а гла­го­ли­ца – вто­рой по вре­ме­ни соз­да­ния слав. ал­фа­вит.

Гра­фи­че­ски К. близ­ка к греч. ун­ци­аль­но­му пись­му. При этом ес­ли в греч. ал­фа­ви­те все­го 24 бу­к­вы, то в К., по сви­де­тель­ст­ву Чер­но­риз­ца Храб­ра, их бы­ло 38: 14 соз­да­ны «по сла­вян­ской ре­чи» – для пе­ре­да­чи юж.-слав. зву­ков. Под греч. влия­ни­ем в К. упот­реб­ля­лись зна­ки, по­доб­ные греч. уда­ре­ни­ям и при­ды­ха­ни­ям; так­же прак­ти­ко­ва­лись сокр. на­пи­са­ния ря­да слов.

Несомненна внешняя зависимость К. от глаголицы. В обих алфавитах имеются как одинаковые буквы [ср. глаголич. и кириллич. ш (ша);  и  Ф(ферт);  и щ (шта)], так и зеракльно отображенные [ср. глаголич.  и криллич. р (рци);  и е (есть)]. Наблюдается также сходство (при разнице в значениях) написания букв [ср. глаголич.  (юс малый) и кириллич. э (ять);  (покой) и г (глаголи)].

Внут­рен­няя за­ви­си­мость К. от гла­го­ли­цы яв­ля­ет­ся прак­ти­че­ски пол­ной; К. – это транс­ли­те­ра­ция гла­го­ли­цы, её по­бук­вен­ный пе­ре­вод, при ко­то­ром был пол­но­стью со­хра­нён фо­не­ма­тич. прин­цип соз­да­ния ал­фа­ви­та, при­ме­нён­ный Ки­рил­лом (см. илл. к ст. Гла­го­ли­ца).

Древ­ние ки­рил­лич. тек­сты ис­пол­ня­лись на раз­но­об­раз­ных ма­те­риа­лах. Эпи­гра­фи­ка на кам­не, шту­ка­тур­ке, ке­ра­ми­ке, де­ре­ве (вклю­чая граф­фи­ти) из­вест­на с кон. 9 в. Че­ты­ре стра­ни­цы Нов­го­род­ско­го ко­дек­са (1-я четв. 11 в.) на­пи­са­ны на це­рах.

Мстиславово Евангелие. 12 в. Исторический музей (Москва).

Древ­ней­шие ру­ко­пи­си на пер­га­ме­не от­но­сят­ся гл. обр. к 11 в. В юж.-слав. зем­лях бы­ли соз­да­ны Сав­ви­на кни­га (да­ти­ру­ет­ся так­же 10 в.), Енин­ский апо­стол, Суп­расль­ская ру­ко­пись, Хи­лан­дар­ские ли­ст­ки, Ли­ст­ки Ун­доль­ско­го, Ма­ке­дон­ский лис­ток и др. В 11 в. пер­вые ру­ко­пи­си на пер­га­ме­не бы­ли соз­да­ны и в Кие­во-Нов­го­род­ской Ру­си (часть из них да­ти­ро­ва­на, ло­ка­ли­зо­ва­на и со­дер­жит имя за­каз­чи­ка и пис­ца): Ост­ро­ми­ро­во Еван­ге­лие 1056–57, Ар­хан­гель­ское Еван­ге­лие 1092; Из­бор­ник Свя­то­сла­ва 1073 и Из­бор­ник 1076; бо­го­слу­жеб­ные сбор­ни­ки [Пу­тя­ти­на ми­нея, Нов­го­род­ские слу­жеб­ные ми­неи (за сент. 1095, окт. 1096 и но­яб. 1097); Иль­и­на кни­га (да­ти­руе­мая ру­бе­жом 11–12 вв.) и др.]. На­мно­го боль­ше со­хра­ни­лось ки­рил­лич. па­мят­ни­ков 12 в. и ещё боль­ше – 13 в. Ки­рил­лич. ру­ко­пи­си 11–13 вв. ка­та­ло­ги­зи­ро­ва­ны (в биб­лио­те­ках и ар­хи­вах го­су­дарств быв. СССР их хра­нит­ся бо­лее 500), древ­ней­шие и важ­ней­шие – из­да­ны.

К. не бы­ла ис­клю­чи­тель­но са­краль­ным ал­фа­ви­том: она упот­реб­ля­лась и в де­ло­вой (про­фан­ной) книж­но­сти (в ле­то­пи­сях; юри­дич., ди­пло­ма­тич. и др. до­ку­мен­тах), а так­же в бы­то­вой пе­ре­пис­ке (см. Бе­ре­стя­ные гра­мо­ты).

Ру­ко­пис­ные на­чер­та­ния букв К. варь­и­ру­ют­ся в за­ви­си­мо­сти от ха­рак­те­ра па­мят­ни­ка и вре­ме­ни и мес­та его соз­да­ния (см. Ско­ро­пись, По­лу­ус­тав, Ус­тав). Осо­бен­но­сти на­чер­та­ний ис­сле­ду­ют­ся па­лео­гра­фи­ей и иг­ра­ют важ­ную роль в да­ти­ров­ке и ло­ка­ли­за­ции ис­точ­ни­ка. В су­гу­бо де­ко­ра­тив­ных це­лях ис­поль­зо­ва­лись бу­к­ви­цы (см. Ини­ци­ал) и ини­ци­аль­ные стро­ки, а так­же вязь.

Колофон Октоиха 1491 (по репродукции И. П. Сахарова).

С кон. 15 в. К. ис­поль­зу­ет­ся в пе­ча­ти [в 1491 из­да­тель Ш. Фе­оль вы­пус­тил в Кра­ко­ве «Ос­мо­глас­ник» (Ок­то­их) и «Ча­со­сло­вець» (Ча­со­слов)]. К чис­лу ин­ку­на­бул от­но­сят­ся ок. 10 ки­рил­лич. книг. Пер­вая пе­чат­ная кни­га, вы­шед­шая в Мо­ск­ве, – ано­ним­ное т. н. уз­ко­шриф­то­вое Чет­ве­ро­еван­ге­лие (пред­по­ло­жи­тель­но ок. 1553). Пер­вая точ­но да­ти­ро­ван­ная рус. пе­чат­ная кни­га – Апо­стол 1564 И. Фё­до­ро­ва.

В 1708 Пётр I, стре­мясь при­бли­зить К. к ла­тин­ско­му пись­му (к шриф­ту ан­тик­ва), ввёл гра­ж­дан­ский шрифт; в том же го­ду поя­ви­лась пер­вая кни­га, на­пе­ча­тан­ная этим шриф­том. С это­го вре­ме­ни раз­ли­ча­ют 2 раз­но­вид­но­сти К. – цер­ков­ную и гра­ж­дан­скую, сфе­ры ис­поль­зо­ва­ния ко­то­рых стро­го раз­гра­ни­чи­ва­лись. Од­на­ко совр. цер­ков­ная лит-ра пе­ча­та­ет­ся так­же и гра­ж­дан­ской К. Ста­ро­об­ряд­цы гражд. шриф­та не при­ня­ли, и для них кни­ги да­же свет­ско­го со­дер­жа­ния вплоть до нач. 20 в. про­дол­жа­ли из­да­вать­ся ис­клю­чи­тель­но на цер­ков­ной К. Совр. ста­ро­об­ряд­цы (по край­ней ме­ре, не­ко­то­рые со­гла­сия) из­да­ют гражд. шриф­том и свои цер­ков­ные кни­ги.

Поч­ти во всех слав. зем­лях К. вплоть до 11 в. упот­реб­ля­лась па­рал­лель­но с гла­го­ли­цей. У зап. сла­вян она бы­ст­ро вы­шла из упот­реб­ле­ния и бы­ла за­ме­нена лат. пись­мом. Ал­фа­ви­ты же поч­ти всех юж­ных (болг., серб.-хорв., ма­кед.) и всех вос­точ­ных (рус., укр., бе­ло­рус.) сла­вян­ских язы­ков вос­хо­дят к К. До 1860 упо­т­реб­лял­ся ки­рил­лич. ал­фа­вит для рум. язы­ка. Ки­рил­лич. гра­фи­ка (в гражд. мо­ди­фи­ка­ции) за­ко­но­да­тель­но за­кре­п­ле­на как ос­но­ва ал­фа­ви­тов поч­ти всех не­сла­вян­ских на­ро­дов совр. Рос­сии, а так­же не­ко­то­рых язы­ков, рас­про­стра­нён­ных в стра­нах, вхо­див­ших в СССР (напр., ка­зах­ско­го, кир­гиз­ско­го).

Лит.: Ка­ра­та­ев И. П. Опи­са­ние сла­вя­но-рус­ских книг, на­пе­ча­тан­ных ки­рил­лов­ски­ми бу­к­ва­ми. СПб., 1883. Т. 1: С 1491 по 1652 гг.; Лав­ров П. А. Па­лео­гра­фи­че­ское обо­зре­ние ки­рил­лов­ско­го пись­ма. – Ка­луж­няц­кий Е.[И.]. Ки­рил­лов­ское пись­мо у ру­мын. П., 1915; Лав­ров П. А. Ма­те­риа­лы по ис­то­рии воз­ник­но­ве­ния древ­ней­шей сла­вян­ской пись­мен­но­сти. Л., 1930; Свод­ный ка­та­лог сла­вя­но-рус­ских ру­ко­пис­ных книг, хра­ня­щих­ся в СССР, XI– XIII вв. М., 1984; Ис­т­рин В. А. 1100 лет сла­вян­ской аз­бу­ки. М., 1988; До­б­рев И. Ки­ри­ли­ца // Ки­ри­ло-Ме­то­ди­ев­ска ен­цик­ло­пе­дия. Со­фия, 1995. Т. 2; За­лиз­няк А. А. Тет­ра­ло­гия «От язы­че­ст­ва к Хри­сту» из Нов­го­род­ско­го ко­дек­са XI в. // Рус­ский язык в на­уч­ном ос­ве­ще­нии. 2002. № 4; он же. Про­бле­мы изу­че­ния Нов­го­род­ско­го ко­дек­са XI в., най­ден­но­го в 2000 г. // Сла­вян­ское язы­ко­зна­ние: XIII Ме­ж­ду­на­род­ный съезд сла­ви­стов. М., 2003.

Вернуться к началу
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy