Przejdź do zawartości

lege

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: legge
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) prawo, norma
(1.2) mat. reguła, prawo
(1.3) próba (metalu)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. legealdi, legebiltzar, legedi, legegile, legeztatze
czas. legeztatu, legezkotu
przym. legezko, legal
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lex
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [ˈlαjə]
znaczenia:

czasownik

(1.1) bawić się
(1.2) icht. trzeć się
odmiana:
(1) at lege, leger, legede, leget
przykłady:
(1.1) Jeg har ikke lyst til at lege med ham.Nie mam ochoty bawić się z nim.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) spille
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. leg n
związki frazeologiczne:
lege med ildenigrać z ogniem
etymologia:
st.nord. leika
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) prawo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nauk. praw. prawo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈbaʊ̯ə]
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma odmieniona lp ter. 1. os. od legen
(1.2) rozk. (Imperativ) od legen
odmiana:
(1.1-2) zob. legen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) leg
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lege (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) lekarz

czasownik

(2.1) leczyć
odmiana:
(1.1) en lege, legen, leger, legene
(2.1) å lege, leger, leget, leget lub å lege, leger, legte, legt lub å lege, leger, lega, lega
przykłady:
(1.1) Jeg til legen for å resept.Muszę iść do lekarza po receptę.
(2.1) Fins det noen medisin som kan lege sykdommen?Czy istnieje jakieś lekarstwo, które może wyleczyć chorobę?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) helbrede
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też w nynorsk lækjar
źródła:
lege (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) lekarz

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów czasu przeszłego czasownika liggje
odmiana:
(1.1) ein lege, legen, legar, legane
przykłady:
(1.1) Ho var hos legen i går og han sa ho hadde kreft.Była wczoraj u lekarza i dowiedziała się, że ma raka.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lækjar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈle.ʤe/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prawo[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lex
uwagi:
źródła:
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy