lege
Wygląd
lege (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. legealdi, legebiltzar, legedi, legegile, legeztatze
- czas. legeztatu, legezkotu
- przym. legezko, legal
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lege (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈlαjə]
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1) at lege, leger, legede, leget
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) spille
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- lege med ilden → igrać z ogniem
- uwagi:
- źródła:
lege (język ladyński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) prawo
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lege (Lingua Franca Nova)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lege (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) leg
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lege (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) lekarz
czasownik
- (2.1) leczyć
- odmiana:
- (1.1) en lege, legen, leger, legene
- (2.1) å lege, leger, leget, leget lub å lege, leger, legte, legt lub å lege, leger, lega, lega
- przykłady:
- (1.1) Jeg må til legen for å få resept. → Muszę iść do lekarza po receptę.
- (2.1) Fins det noen medisin som kan lege sykdommen? → Czy istnieje jakieś lekarstwo, które może wyleczyć tę chorobę?
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) helbrede
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też w nynorsk lækjar
- źródła:
lege (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) lekarz
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) imiesłów czasu przeszłego czasownika liggje
- odmiana:
- (1.1) ein lege, legen, legar, legane
- przykłady:
- (1.1) Ho var hos legen i går og han sa ho hadde kreft. → Była wczoraj u lekarza i dowiedziała się, że ma raka.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) lækjar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lege (język rumuński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: