вредить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | врежу́ | вреди́л вреди́ла |
— |
Ты | вреди́шь | вреди́л вреди́ла |
вреди́ |
Он Она Оно |
вреди́т | вреди́л вреди́ла вреди́ло |
— |
Мы | вреди́м | вреди́ли | — |
Вы | вреди́те | вреди́ли | вреди́те |
Они | вредя́т | вреди́ли | — |
Пр. действ. наст. | вредя́щий | ||
Пр. действ. прош. | вреди́вший | ||
Деепр. наст. | вредя́ | ||
Деепр. прош. | вреди́в, вреди́вши | ||
Будущее | буду/будешь… вреди́ть |
вре-ди́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующего глагола совершенного вида нет.
Корень: -вред-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- наносить ущерб, вред, причинять зло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от существительного вред, далее от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вередъ «рана, нарыв», ст.-слав. врѣдъ (др.-греч. βλάβη, μώλωψ), русск. вред (из церк.-слав.), укр. ве́ред, болг. вреда́ «вред», сербохорв. вpи̏jeд, словенск. vrèd (род. п. vréda) «повреждение», чешск. vřed, словацк. vred, польск. wrzód «гнойник», в.-луж. bŕód, н.-луж. ŕod. Родственно латышск. ap-virde «нарыв», др.-инд. várdhati «растёт» или др.-в.-нем. warza, др.-исл. warta, нов.-в.-нем. Warze «бородавка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|