Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МОРФЕ́МА

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 21. Москва, 2012, стр. 177-178

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. В. Лопатин

МОРФЕ́МА (от греч. μορφή – фор­ма, вид), ми­ни­маль­ная зна­чи­мая часть сло­ва. Напр., сло­во «жел­то­ва­тый» в фор­ме им. п. муж. ро­да ед. ч. со­дер­жит три М.: желт-, -оват- и -ый. М. желт- (ко­рень) не­сёт осн. при­зна­ко­вое (цве­то­вое) зна­че­ние это­го сло­ва (то же, что и в сло­вах «жёл­тый», «жел­тиз­на», «жел­теть» и др.), М. -оват- (суф­фикс) име­ет зна­че­ние сла­бой сте­пе­ни про­яв­ле­ния при­зна­ка (ср. «бе­ло­ва­тый», «зе­ле­но­ва­тый», «про­сто­ва­тый» и т. п.), М. -ый (окон­ча­ние) – грам­ма­тич. зна­че­ние муж. ро­да, ед. ч., им. п. (ср. «жёл­тый», «ста­рый» и т. п. с той же М.). Ка­ж­дая из трёх зна­чи­мых час­тей сло­ва «жел­то­ва­тый» яв­ля­ет­ся ми­ни­маль­ной, по­сколь­ку мень­шим от­рез­кам (напр., от­рез­ку жел- или -т-) нель­зя при­пи­сать в дан­ном сло­ве к.-л. зна­че­ние.

Сре­ди М. по сво­ей ро­ли в сло­ве про­ти­во­пос­тав­ле­ны пре­ж­де все­го ко­рень и аф­фик­сы. Ко­рень – глав­ная М. сло­ва, не­су­щая осн. эле­мент его лек­сич. зна­че­ния (см. Лек­си­че­ское зна­че­ние сло­ва); аф­фик­сы вно­сят до­пол­нит., слу­жеб­ные зна­че­ния – сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ные и грам­ма­ти­че­ские. Ко­рень обя­за­тель­но при­сут­ст­ву­ет в каж­дом сло­ве (слов без кор­ня нет) и мо­жет пол­но­стью сов­па­дать с ос­но­вой, как, напр., в сло­ве «жёл­тый». Аф­фик­сы не мо­гут пол­но­стью со­впа­дать с ос­но­вой; их при­сут­ствие в сло­ве не­обя­за­тель­но (ср. не­изме­няе­мые сло­ва ти­па «вдруг», «но», «нет», где ко­рень – един­ст­вен­ная М.).

Зна­че­ние кор­ня (кор­ней) в сло­ве все­гда бо­лее кон­крет­но, чем зна­че­ния аф­фик­сов то­го же сло­ва. Аф­фик­сы во­об­ще бо­лее аб­ст­ракт­ны по вы­ра­жае­мым ими зна­че­ни­ям. Наи­бо­лее аб­ст­ракт­ны ин­тер­фик­сы, зна­че­ние ко­то­рых сво­дит­ся к идее со­еди­не­ния (напр., «ле­со­степь», «се­ми­этаж­ный»); они ука­зы­ва­ют на связь про­стых ос­нов (см. Ос­но­ва сло­ва) и тех зна­че­ний, ко­то­рые в них за­клю­че­ны, в со­ста­ве слож­ной ос­но­вы. С этой точ­ки зре­ния ме­сто ин­тер­фик­сов сре­ди аф­фик­сов мож­но упо­до­бить мес­ту слу­жеб­ных слов сре­ди всех слов язы­ка.

М. мо­гут быть свя­зан­ны­ми и сво­бод­ны­ми. Сво­бод­ные (не­свя­зан­ные) М. – та­кие, ко­то­рые ма­те­ри­аль­но сов­па­да­ют с ос­но­вой хо­тя бы в од­ном не­слу­жеб­ном сло­ве, свя­зан­ные – та­кие, ко­то­рые ни­ко­гда не сов­па­да­ют с ос­но­вой, т. е. встре­ча­ют­ся все­гда в со­че­та­нии с дру­ги­ми М. ос­но­вы. Напр., ко­рень рук- – сво­бод­ная М., т. к. сов­па­да­ет с ос­но­вой в сло­ве «ру­ка» (в ос­но­вах слов «ру­ко­по­жа­тие», «ру­ка­стый», «руч­ной» и др. она вы­сту­па­ет в со­че­та­нии с дру­ги­ми М.), а ко­рень -пас- в сло­вах «за­пас­ти» и «при­пас­ти» – свя­зан­ная М., т. к. вы­сту­па­ет толь­ко в со­че­та­нии с при­став­ка­ми. В ка­че­ст­ве сво­бод­ной М. мо­гут вы­сту­пать толь­ко кор­ни; к свя­зан­ным М. от­но­сят­ся все аф­фик­сы и не­боль­шая часть кор­ней. Сво­бод­ное упот­реб­ле­ние аф­фик­са (ср., напр., «има­жи­ни­сты, фу­ту­ри­сты и про­чие ис­ты») вле­чёт за со­бой пре­вра­щение это­го аф­фик­са в ко­рень.

Ха­рак­тер­ная чер­та М. – их пов­то­ряемость в со­че­та­нии с раз­ны­ми М. Зна­че­ние М. обыч­но вы­яв­ля­ет­ся в ря­ду об­ра­зо­ва­ний, со­дер­жа­щих дан­ную М. В пол­ном смыс­ле это­го тер­ми­на М. мо­гут счи­тать­ся лишь та­кие зна­чи­мые час­ти слов, ко­то­рые вы­чле­ня­ют­ся не в од­ном сло­ве (ес­ли толь­ко они не рав­ны ос­но­ве сло­ва, как, напр., един­ст­вен­ная М. сло­ва «вдруг», не встре­чаю­щая­ся в др. сло­вах) и при этом со­че­та­ют­ся с раз­ны­ми М. ос­но­вы. Та­ко­вы, напр., зна­чи­мые час­ти сло­ва «жел­то­ва­тый».

В то же вре­мя разл. час­ти ос­нов, со­че­таю­щие­ся толь­ко с од­ной М. ос­но­вы, не мо­гут рас­смат­ри­вать­ся как М. в пол­ном смыс­ле это­го тер­ми­на. Ср., напр., часть бу­жен’- в сло­ве «бу­же­ни­на», со­че­таю­щую­ся толь­ко с суф­фик­сом -ин-, вы­чле­няе­мым при со­по­став­ле­нии со сло­ва­ми «ба­ра­ни­на», «ко­ни­на», «свинина» и т. п., об­о­з­на­чаю­щи­ми сорт мя­са, или часть -аль­он в «поч­таль­он», со­че­таю­щую­ся толь­ко с кор­нем почт-, вы­чле­няе­мым при со­по­став­ле­нии со сло­ва­ми «поч­та», «поч­то­вый» и т. п. Ос­но­вы с та­ки­ми мор­фе­мо­по­доб­ны­ми от­рез­ка­ми ха­рак­те­ри­зу­ют­ся ме­нее от­чёт­ли­вой чле­ни­мо­стью, чем ос­но­вы слов ти­па «жел­то­ва­тый».

В раз­ных сло­вах и сло­во­фор­мах М. мо­гут фор­маль­но (по со­ста­ву фо­нем) ви­до­из­ме­нять­ся. Фор­маль­ные ви­до­из­ме­не­ния М. на­зы­ва­ют­ся мор­фа­ми.

Чле­ни­мость слов на М. (мор­фы) ис­то­ри­че­ски из­мен­чи­ва (см. Оп­ро­ще­ние, Пе­ре­раз­ло­же­ние).

Тер­мин «М.» вве­дён И. А. Бо­ду­эном де Кур­те­нэ в 1970-х гг. и яв­ля­ет­ся об­ще­при­ня­тым в совр. язы­ко­зна­нии.

См. так­же Мор­фе­ми­ка, Мор­фо­но­ло­гия.

Лит.: Рус­ский язык и со­вет­ское об­ще­ст­во. М., 1968. [Ч. 3]: Сло­во­об­ра­зо­ва­ние со­вре­мен­но­го рус­ско­го ли­те­ра­тур­но­го язы­ка; Рус­ская грам­ма­ти­ка. М., 2005. Т. 1; Шан­ский Н. М. Очер­ки по рус­ско­му сло­во­об­ра­зо­ва­нию. 2-е изд. М., 2005.

Вернуться к началу
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy