Flower of Scotland
"Flower of Scotland" (Flor de Escocia en galego e Flùir na h-Alba en gaélico escocés) é, con Scotland the Brave, o himno non-oficial ou oficioso de Escocia. Roy Williamson, do grupo The Corries foi o compositor desta peza que se realizou a mediados dos anos 60.
Historia
[editar | editar a fonte]Escocia non ten un himno oficial, unha característica que comparte con, por exemplo, Inglaterra. Aínda que o tema se tratou no propio parlamento escocés, este non tomou ningunha determinación ao respecto[1]. Entre as composicións que interpretaron ao longo da historia o papel de himno de Escocia cómpre salientar que Flower of Scotland é a composición preferida da cidadanía escocesa, segunda unha enquisa que se realizou en 2004.
A primeira vez que se empregou como himno foi nunha xira que, en 1974, realizou por Suráfrica o equipo de rugby British Lions. Anos despois, en 1993, a Federación Escocesa de Rugby decidiu que, antes de cada partido da selección, se interpretase esta canción. A Asociación Escocesa de Fútbol tamén adoptou Flower of Scotland como o seu himno oficial en 1997, seguindo o exemplo da selección de rugby. Con ocasión dos Xogos da Commonwelth de Delhi 2010, os deportistas escoceses votaron a favor de empregar Flower of Scotland como himno[2] substituíndo a Scotland the Brave.
En xullo do 2006, a Royal Scottish National Orchestra realizou unha enquisa en liña (publicada por Reporting Scotland) na que os votantes podían elixir o seu himno favorito entre cinco cancións candidatas.[3] Nesta enquisa votaron unhas 10 000 persoas e a canción máis votada foi Flower of Scotland cun 41% dos votos fronte ao 29% de Scotland the Brave[4][5]. Os resultados foron os seguintes:
Canción | Votos (%) |
---|---|
Flower of Scotland | 41% |
Scotland the Brave | 29% |
Highland Cathedral | 16% |
Is There for Honest Poverty | 7% |
Scots Wha Hae | 6% |
Aínda que a canción está composta por varias estrofas, unicamente se cantan a primeira e mais a terceira para non alongar o protocolo.
Significado
[editar | editar a fonte]Flor de Escocia é un canto patriótico, como case todos os himnos, que canta á paisaxe escocesa e, sobre todo, á vitoria dos seus patriotas contra a invasión inglesa de finais do século XII e comezos do século XIII na chamada Guerra de Independencia de Escocia. Nesta guerra, os escoceses, guiados por Robert Bruce, expulsaron "o exército do orgulloso Eduardo (II de Inglaterra) ao venceren na batalla de Bannockburn en 1314. A esta vitoria seguíronlle catro séculos de independencia política de Escocia[6].
A rivalidade co Auld enemy inglés está exacerbada no texto en resposta ao God Save the Queen, no que se insta ao mariscal Wade a "esmagar aos rebeldes escoceses".
Letra
[editar | editar a fonte]Letra orixinal en inglés | Letra en gaélico escocés | Letra en escocés | Tradución aproximada ao galego |
---|---|---|---|
O Flower of Scotland, The Hills are bare now, Those days are past now, O Flower of Scotland, |
O Fhlùir na h-Alba, Na cnuic tha lomnochd Tha 'n eachdraidh dùinte O Fhlùir na h-Alba, |
O Flouer o Scotland, The Hills is bare nou, Thir days is past nou, O Flouer o Scotland, |
Oh, Flor de Escocia, As montañas están espidas agora, Eses días pasaron agora, Oh, Flor de Escocia, |
Observacións:
|
Interpretacións
[editar | editar a fonte]- Ô, ville lumière, é cantado polos seareiros do Paris Saint-Germain coa música de Flower of Scotland[8].
- En Irlanda, os seareiros do Shamrock Rovers F.C. cantan unha versión modificada de Flower of Scotland chamada Twigg of Scotland en homenaxe ao xogador escocés Gary Twigg[9].
- Nun partido do Torneo das Seis Nacións 2008 entre Escocia e Francia, a primeira estrofa do Flower of Scotland foi acompañado polas gaitas, mentres que a segunda foi cantada a capella polo público presente en Murrayfield[10].
- A banda escocesa de folk metal Alestorm tocaron esta canción e a gravación en directo, aparecendo no seu álbum Captain Morgan's Revenge. Ademais, a banda canadense con influencias escocesas de celtic punk The Real McKenzies incluíu a canción no seu álbum "Loch'd & Loaded" xunto con varias baladas tradicionais escocesas.
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ "Scottish Parliament". Arquivado dende o orixinal o 21 de xullo de 2006. Consultado o 23 de abril de 2008.
- ↑ "Games team picks new Scots anthem" (en inglés). 2010-01-09. Consultado o 2021-03-07.
- ↑ "Flower of Scotland is first choice in RSNO anthem poll". HeraldScotland (en inglés). Consultado o 2022-09-17.
- ↑ the Brave, Black Bear & Highland Laddie
- ↑ poll reveals Flower of Scotland as nation’s favourite ‘anthem’
- ↑ de Escocia
- ↑ Autor de Flower of Scotland
- ↑ Ô ville lumière cantado polos seareiros do Paris-Saint-Germain, 2008. (video)
- ↑ Twigg of Scotland
- ↑ Flower of Scotland a cappella (video)
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]A Galipedia ten un portal sobre: Escocia |