soft: difference between revisions
m templatize langname categories for langcode=en using {{cln}} |
|||
(70 intermediate revisions by 29 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{enPR|sŏft|a=RP}}, {{IPA|en|/sɒft/}} |
||
** |
** {{IPA|en|/sɔːft/|a=Conservative RP}} |
||
* |
* {{enPR|sôft|a=GA}}, {{IPA|en|/sɔft/}} |
||
* {{ |
* {{IPA|en|/sɑft/|a=cot-caught}}, {{enPR|sŏft}} |
||
* {{audio|en|En-us-soft.ogg|a=GA}} |
|||
* {{a|cot-caught|Canada}} {{IPA|en|/sɑft/}}, {{enPR|sŏft}} |
|||
* {{a |
* {{enPR|săft|a=Southern US,obsolete}}, {{IPA|en|/sæft/}}<ref>{{R:Stanley SET|I|8|22}}</ref> |
||
* {{rhymes|en|ɒft|s=1}} |
* {{rhymes|en|ɒft|s=1}} |
||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
{{root|en|ine-pro|*sem-}} |
{{root|en|ine-pro|*sem-}} |
||
From {{inh|en|enm|softe}}, from {{inh|en|ang|sōfte}}, alteration of earlier {{m|ang|sēfte||soft}}, from {{inh|en|gmw-pro|* |
From {{inh|en|enm|softe}}, from {{inh|en|ang|sōfte}}, alteration of earlier {{m|ang|sēfte||soft}}, from {{inh|en|gmw-pro|*samft(ī)||level, even, smooth, soft, gentle}} (compare {{m|gem-pro|*sōmiz||agreeable, fitting}}), from {{der|en|ine-pro|*semptio-}}, {{m|ine-pro|*semtio-}}, from {{m|ine-pro|*sem-||one, whole}}. Cognate with {{cog|fy|sêft||gentle; soft}}, {{cog|nl|zacht||soft}}, {{cog|nds-de|sacht||soft}}, {{cog|de|sanft||soft, yielding}}, {{cog|non|sœmr||agreeable, fitting}}, {{m|non|samr||same}}. More at {{l|en|seem}}, {{l|en|same}}. |
||
====Adjective==== |
====Adjective==== |
||
Line 20: | Line 20: | ||
# Easily giving way under pressure. |
# Easily giving way under pressure. |
||
#: {{ux|en|My head sank easily into the '''soft''' pillow.}} |
#: {{ux|en|My head sank easily into the '''soft''' pillow.}} |
||
#* {{quote-journal|en|date=September 9, 2007|author=Sara Dickerman|title=Olympic Dinners|work=New York Times|url=http://www.nytimes.com/2007/09/09/magazine/09food-t.html |
|||
|passage=My favorite Greek cheese is the creamy, sheepy manouri: delicately scented and almost spreadable, it’s like a '''softer''', pudgier feta.}} |
|||
#* {{quote-text|en|year=2010|author=Robert Beeman|title=No More Time for Sorrow|page=133 |
|||
|passage={{...}} Category Two implement hitches and doubled high-traction agricultural tires hung four to each massive rear axle to breast the steepest, '''softest''' dune or guckiest swamp {{...}}}} |
|||
# {{lb|en|of cloth or similar material}} Smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh. |
# {{lb|en|of cloth or similar material}} Smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh. |
||
#: {{ux|en|Polish the silver with a '''soft''' cloth to avoid scratching.}} |
#: {{ux|en|Polish the silver with a '''soft''' cloth to avoid scratching.}} |
||
Line 30: | Line 34: | ||
#: {{ux|en|There was a '''soft''' breeze blowing.}} |
#: {{ux|en|There was a '''soft''' breeze blowing.}} |
||
#* {{RQ:Shakespeare Richard 3|act=I|scene=iii|passage=I would to God my heart were flint, like Edward's; / Or Edward's '''soft''' and pitiful, like mine.}} |
#* {{RQ:Shakespeare Richard 3|act=I|scene=iii|passage=I would to God my heart were flint, like Edward's; / Or Edward's '''soft''' and pitiful, like mine.}} |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=c. 1533|author=w:William Tyndale|title=An exposicion upon of Mathew |
||
|passage=The meek or '''soft''' shall inherit the earth.}} |
|||
# Expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind. |
# Expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind. |
||
#: {{ux|en|'''soft''' eyes}} |
#: {{ux|en|'''soft''' eyes}} |
||
#* {{RQ:KJV|Proverbs|15|1|passage=A '''soft''' answer turneth away wrath.}} |
#* {{RQ:KJV|Proverbs|15|1|passage=A '''soft''' answer turneth away wrath.}} |
||
#* {{ |
#* {{quote-text|en|year=1815|author=w:William Wordsworth|title=[[s:Poems (Wordsworth, 1815)/Volume 2/To a Highland Girl|To a Highland Girl]] |
||
|passage=A face with gladness overspread, / '''Soft''' smiles, by human kindness bred.}} |
|||
# Gentle in action or motion; easy. |
# Gentle in action or motion; easy. |
||
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|VIII|passage=On her '''soft''' axle, white she paces even, / And bears thee soft with the smooth air along.}} |
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|book=VIII|passage=On her '''soft''' axle, white she paces even, / And bears thee soft with the smooth air along.|year=1873}} |
||
# Weak in character; impressible. |
# Weak in character; impressible. |
||
#* {{RQ:Glanvill Scepsis Scientifica|passage=The deceiver soon found this '''soft''' place of Adam's.}} |
#* {{RQ:Glanvill Scepsis Scientifica|passage=The deceiver soon found this '''soft''' place of Adam's.}} |
||
# Requiring little or no effort; [[easy]]. |
# Requiring little or no effort; [[easy]]. |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1892|author=w:Robert Louis Stevenson|title=w:The Beach of Falesá |
||
|passage=Before that they had been a good deal on the move, trekking about after the white man, who was one of those rolling stones that keep going round after a '''soft''' job.}} |
|||
# Not [[bright]] or [[intense]]. |
# Not [[bright]] or [[intense]]. |
||
#: {{ux|en|'''soft''' lighting}} |
#: {{ux|en|'''soft''' lighting}} |
||
Line 50: | Line 54: | ||
#: {{ux|en|It's important to dance on '''soft''' knees to avoid injury.}} |
#: {{ux|en|It's important to dance on '''soft''' knees to avoid injury.}} |
||
# {{lb|en|phonetics}} [[voiced|Voiced]]; [[sonant]]; [[lenis]]. |
# {{lb|en|phonetics}} [[voiced|Voiced]]; [[sonant]]; [[lenis]]. |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1954|author=w:J.R.R. Tolkien|title=w:The Lord of the Rings |
||
|passage=DH represents the voiced ('''soft''') ''th'' of English ''these clothes''.}} |
|||
# {{lb|en|phonetics|rare}} [[voiceless|Voiceless]]. |
# {{lb|en|phonetics|rare}} [[voiceless|Voiceless]]. |
||
# {{lb|en|Slavic |
# {{lb|en|Slavic|phonology}} [[palatalized|Palatalized]]. |
||
# {{lb|en|slang}} Lacking [[strength]] or [[resolve]]; not [[tough]], [[wimpy]]. |
# {{lb|en|slang}} Lacking [[strength]] or [[resolve]]; not [[tough]], [[wimpy]]. |
||
#* {{quote-book|1=en|year=1932|year_published=1965|author=Delos W. Lovelace|authorlink=Delos W. Lovelace|title=[[w:King Kong (1933 film)|King Kong]]|page=31|passage=‘Going '''soft''' on me, Jack?’ ‘You know I’m not.’ ‘Then why all the fuss and blow?’}} |
|||
#*{{quote-video game|en||developer={{w|BioWare}}|title={{w|Mass Effect 2}}|genre=[[science fiction|Science Fiction]]|location=Redwood City|publisher=Electronic Arts|year=2010|platform=PC|scene=Prison Ship Purgatory|oclc=865290061|passage=Warden Kuril: Every day I see the worst sapient life has to offer. Governments are '''soft''', unwilling to make the hard choices.<br>Warden Kuril: Someone had to stand up and make the galaxy safe.}} |
|||
#: {{ux|en|When it comes to drinking, he is as '''soft''' as they come.}} |
#: {{ux|en|When it comes to drinking, he is as '''soft''' as they come.}} |
||
#* {{quote-book|1=en|year=1932|year_published=1965|author=w:Delos W. Lovelace|title=[[w:King Kong (1933 film)|King Kong]]|page=31|passage=‘Going '''soft''' on me, Jack?’ ‘You know I’m not.’ ‘Then why all the fuss and blow?’}} |
|||
#* {{quote-video game|en|developer=w:BioWare|title=w:Mass Effect 2|genre=[[science fiction|Science Fiction]]|location=Redwood City|publisher=Electronic Arts|year=2010|system=PC|scene=Prison Ship Purgatory|oclc=865290061|passage=Warden Kuril: Every day I see the worst sapient life has to offer. Governments are '''soft''', unwilling to make the hard choices.<br>Warden Kuril: Someone had to stand up and make the galaxy safe.}} |
|||
# {{lb|en|of water}} Low in dissolved calcium compounds. |
# {{lb|en|of water}} Low in dissolved calcium compounds. |
||
#: {{ux|en|You won't need as much soap, as the water here is very '''soft'''.}} |
#: {{ux|en|You won't need as much soap, as the water here is very '''soft'''.}} |
||
# {{lb|en|UK|colloquial}} [[foolish|Foolish]]. |
# {{lb|en|UK|colloquial}} [[foolish|Foolish]]. |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1621|author={{w|Robert Burton (scholar)|Robert Burton}}|title=The Essential Anatomy of Melancholy |
||
|passage=He made '''soft''' fellows stark noddies, and such as were foolish quite mad.}} |
|||
# {{lb|en|physics}} Of a [[ferromagnetic]] material; a material that becomes essentially non-[[magnetic]] when an external magnetic field is removed, a material with a low magnetic [[coercivity]]. (compare [[hard]]) |
# {{lb|en|physics}} Of a [[ferromagnetic]] material; a material that becomes essentially non-[[magnetic]] when an external magnetic field is removed, a material with a low magnetic [[coercivity]]. (compare [[hard]]) |
||
# {{lb|en|of a person}} Physically or emotionally [[weak]]. |
# {{lb|en|of a person}} Physically or emotionally [[weak]]. |
||
# Incomplete, or temporary; not a full action. |
|||
#: {{ux|en|The admin imposed a '''soft''' ban on the user.}} |
|||
#: {{ux|en|Messages removed by '''soft''' deletion can be recovered if necessary.}} |
|||
# {{lb|en|UK|of a man}} [[effeminate|Effeminate]]. |
# {{lb|en|UK|of a man}} [[effeminate|Effeminate]]. |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1650|author=w:Jeremy Taylor|title=The Rule and Exercises of Holy Living |
||
|passage=A longing after sensual pleasures is a dissolution of the spirit of a man, and makes it loose, '''soft''', and wandering.}} |
|||
# Agreeable to the senses. |
# Agreeable to the senses. |
||
#: {{ux|en|a '''soft''' liniment}} |
#: {{ux|en|a '''soft''' liniment}} |
||
#: {{ux|en|'''soft''' wines}} |
#: {{ux|en|'''soft''' wines}} |
||
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|II|passage=the '''soft''', delicious air}} |
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|book=II|passage=the '''soft''', delicious air|year=1873}} |
||
# Not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye. |
# Not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye. |
||
#: {{ux|en|'''soft''' colours}} |
#: {{ux|en|'''soft''' colours}} |
||
#: {{ux|en|the '''soft''' outline of the snow-covered hill}} |
#: {{ux|en|the '''soft''' outline of the snow-covered hill}} |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1673|author={{w|Edward Browne (physician)|Edward Browne}}|title=A Brief Account of some Travels in Hungaria, Styria, Bulgaria, Thessaly, Austria, Serbia, Carynthia, Carniola, and Friuli |
||
|passage=The sun, shining upon the upper part of the clouds {{...}} made the '''softest''' lights imaginable.}} |
|||
# {{lb|en|photography|of light}} Made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce [[diffuse]] shadows. |
# {{lb|en|photography|of light}} Made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce [[diffuse]] shadows. |
||
# Incomplete, or temporary; not a full action. |
|||
#: {{ux|en|The admin imposed a '''soft''' ban on the user.}} |
|||
#: {{ux|en|Messages removed by '''soft''' deletion can be recovered if necessary.}} |
|||
# {{lb|en|computing}} Emulated with [[software]]; not physically real. |
# {{lb|en|computing}} Emulated with [[software]]; not physically real. |
||
#: {{ux|en|Press the red button on the '''soft''' phone to hang up.}} |
#: {{ux|en|Press the red button on the '''soft''' phone to hang up.}} |
||
# {{lb|en|of a drug}} Not likely to cause addiction. |
# {{lb|en|of a drug}} Not likely to cause addiction. |
||
# {{lb|en|of a drink}} Not containing [[alcohol]]. |
# {{lb|en|of a drink}} Not containing [[alcohol]]. |
||
# [[easygoing|Easy-going]], [[permissive]]. |
# [[easygoing|Easy-going]], [[lenient]], not [[strict]]; [[permissive]]. |
||
#: {{usex|en|'''soft''' on crime}} |
#: {{usex|en|'''soft''' on crime}} |
||
# {{lb|en|finance}} Of a [[market]]: having more [[supply]] than [[demand]]; being a [[buyer's market]]. |
# {{lb|en|finance}} Of a [[market]]: having more [[supply]] than [[demand]]; being a [[buyer's market]]. |
||
#: {{antonyms|en|hard}} |
#: {{antonyms|en|hard}} |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1995|title=U.S. Housing Market Conditions|page=45 |
||
|passage=Overall the rental market is '''soft''' and multifamily permit activity is almost nonexistent.}} |
|||
# {{lb|en|of pornography}} [[softcore]]. |
# {{lb|en|of pornography}} [[softcore|Softcore]]. |
||
# Of [[paper]]: [[unsized]]. |
|||
# Of [[silk]]: having the natural [[gum]] cleaned or washed off. |
|||
# Of [[coal]]: [[bituminous]], as opposed to [[anthracitic]]. |
|||
# Of [[weather]]: [[warm]] enough to [[melt]] [[ice]]; [[thaw]]ing. |
|||
=====Synonyms===== |
=====Synonyms===== |
||
Line 102: | Line 110: | ||
=====Antonyms===== |
=====Antonyms===== |
||
* {{ |
* {{antsense|giving way under pressure}} {{l|en|hard}}, {{l|en|resistant}}, {{l|en|solid}}, {{l|en|stony}} |
||
* {{ |
* {{antsense|of a cloth}} {{l|en|abrasive}}, {{l|en|scratchy}} |
||
* {{ |
* {{antsense|gentle}} {{l|en|harsh}}, {{l|en|rough}}, {{l|en|strong}} |
||
* {{ |
* {{antsense|acute}} {{l|en|hard}} |
||
* {{ |
* {{antsense|of a sound}} {{l|en|loud}} |
||
* {{ |
* {{antsense|lacking strength or resolve}} {{l|en|firm}}, {{l|en|strict}}, {{l|en|tough}} |
||
* {{ |
* {{antsense|of water}} {{l|en|hard}} |
||
* {{ |
* {{antsense|foolish}} {{l|en|sensible}} |
||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
{{ |
{{col4|en |
||
|soften |
|||
|softly |
|||
|softness |
|||
|softy|airsoft|failsoft|hypersoft|mallsoft|nonsoft|oversoft|semisoft|Softail|softback|softbacked|softball|softbill|softboard|softbottom|softbound|softbox|softboy|softcoat|softcode|softcover|softcovered|softgel|softgoods|softhead|softheaded|softhearted|softie|softish|softleaf|softline|softling|softlock|softmask|softnose|softpaste|softplay|softplus|softroader|softscape|softshell|softship|softsub|softtail|softwall|softwater|softwear|ultrasoft|unsoft |
|||
}} |
|||
{{col4|en|title=Compound words and expressions|collapse=n |
|||
|silky soft |
|silky soft |
||
|soft 404 |
|||
|soft as a baby's bottom |
|soft as a baby's bottom |
||
|soft as silk |
|soft as silk|soft corner|soft mode |
||
|soft-boiled |
|soft-boiled |
||
|soft copy |
|soft copy |
||
|soft determinism |
|||
|soft determinist |
|||
|soft drink |
|soft drink |
||
|soft flimsy|go soft|soft-close |
|||
|soften |
|||
|soft focus |
|soft focus |
||
|soft girl |
|||
|soft goods |
|||
|soft grunge |
|||
|soft-hearted |
|soft-hearted |
||
|soft-launch |
|||
|softly|softness |
|||
|soft luxury |
|||
|soft market |
|||
|[[softnose]], [[soft-nose]], [[soft nose]] |
|||
|soft-nosed |
|||
|soft on |
|soft on |
||
|soft palate |
|soft palate |
||
|[[soft-pedal]], [[soft pedal]] |
|[[soft-pedal]], [[soft pedal]] |
||
|soft-point |
|||
|soft power |
|soft power |
||
|soft real-time |
|||
|soft return |
|||
|soft robot |
|||
|soft science fiction |
|soft science fiction |
||
|soft serve |
|soft serve |
||
Line 137: | Line 165: | ||
|software |
|software |
||
|softwood |
|softwood |
||
|fail-soft|semi-soft|soft a|soft atheism|soft atheist|soft begging|soft bigotry of low expectations|soft boiled|soft boxing|soft boy|soft break|soft Brexit|soft butch|soft c|soft canon|soft capping|soft chancre|soft cheese|soft coal|soft coral|soft coup|soft deletion|soft dollars|soft drug|soft elm|soft error|soft fork|soft fox sedge|soft fruit|soft funding|soft g|soft hand|soft handed|soft hands|soft hyphen|soft in the head|soft jade|soft key|soft kill|soft land|soft landing|soft launch|soft link|soft lithography|soft loan|soft maple|soft matte|soft media|soft Mick|soft money|soft mutation|soft news|soft opening|soft ordnance|soft paraffin|soft paste|soft paywall|soft pedal|soft peddle|soft photon|soft pine|soft play|soft point|soft reboot|soft redirect|soft reference|soft robot|soft robotics|soft rock|soft roe|soft rot|soft rush|soft sawder|soft science|soft sectoring|soft sell|soft served|soft shoulder|soft skill|soft snap|soft spot|soft steel|soft sub|soft surfboard|soft swap|soft tack|soft target|soft tennis|soft thing|soft tick|soft tissue|soft tommy|soft top|soft tortoise|soft underbelly|soft water|soft wheat|soft X-ray|soft-block|soft-core|soft-dotted|soft-grain|soft-handed|soft-headed|soft-heartedly|soft-heartedness|soft-land|soft-liner|soft-minded|soft-mindedly|soft-mindedness|soft-on|soft-paste|soft-pedal|soft-sawder|soft-sectored|soft-served|soft-shell turtle|soft-shelled turtle|soft-shoe|soft-soap|soft-sub |
|||
|softy |
|||
}} |
}} |
||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
{{trans-top|giving way under pressure}} |
{{trans-top|easily giving way under pressure}} |
||
* Afrikaans {{t+|af|sag}} |
|||
* Abkhaz: {{t|ab|атата}} |
* Abkhaz: {{t|ab|атата}} |
||
* Afrikaans: {{t+|af|sag}} |
|||
* Albanian: {{t+|sq|butë|alt=i butë}} |
* Albanian: {{t+|sq|butë|alt=i butë}} |
||
* Arabic: {{t|ar|نَاعِم}} |
* Arabic: {{t|ar|نَاعِم}}, {{t|ar|لين|tr=layin}} |
||
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|نَاعِم|tr= |
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|نَاعِم|tr=nāʕim}} |
||
* Armenian: {{t+|hy|փափուկ}} |
* Armenian: {{t+|hy|փափուկ}} |
||
* Aromanian: {{t|rup|moali}} |
* Aromanian: {{t|rup|moali}} |
||
Line 154: | Line 182: | ||
* Belarusian: {{t+|be|мя́ккі}} |
* Belarusian: {{t+|be|мя́ккі}} |
||
* Bengali: {{t+|bn|নরম}} |
* Bengali: {{t+|bn|নরম}} |
||
* Bikol Central: {{t|bcl|malumoy}} |
* Bikol Central: {{t+|bcl|malumoy}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|мек}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|мек}} |
||
* Burmese: {{t+|my|ပျော့}} |
* Burmese: {{t+|my|ပျော့}} |
||
* |
* Carpathian Rusyn: {{t|rue|мня́гкый}} |
||
* Catalan: {{t+|ca|moll}} |
|||
* Cebuano: {{t|ceb|humok}} |
|||
* Chamicuro: {{t|ccc|kala chmawa}}, {{t|ccc|pe'cha}} |
* Chamicuro: {{t|ccc|kala chmawa}}, {{t|ccc|pe'cha}} |
||
* Chechen: {{t|ce|кӏеда}} |
* Chechen: {{t|ce|кӏеда}} |
||
Line 168: | Line 198: | ||
* Dolgan: {{t|dlg|һымнагас}} |
* Dolgan: {{t|dlg|һымнагас}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|zacht}} |
* Dutch: {{t+|nl|zacht}} |
||
* Eastern Khanty: {{t|kca-eas|њамәк}} |
|||
* Erzya: {{t|myv|чевте}} |
* Erzya: {{t|myv|чевте}} |
||
* Esperanto: {{t+|eo|mola}} |
* Esperanto: {{t+|eo|mola}} |
||
Line 181: | Line 212: | ||
*: Ancient: {{t|grc|ἁπαλός}}, {{t|grc|μαλακός}}, {{t|grc|μαλθακός}} |
*: Ancient: {{t|grc|ἁπαλός}}, {{t|grc|μαλακός}}, {{t|grc|μαλθακός}} |
||
* Hawaiian: {{t|haw|palupalu}}, {{t|haw|waliwali}} |
* Hawaiian: {{t|haw|palupalu}}, {{t|haw|waliwali}} |
||
* Hebrew: {{t+|he| |
* Hebrew: {{t+|he|רַךְ|tr=rach}} |
||
* Hindi: {{t+|hi|कोमल}}, {{t+|hi|नरम}} |
* Hindi: {{t+|hi|कोमल}}, {{t+|hi|नरम}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}, {{t+|hu|puha}} |
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}, {{t+|hu|puha}} |
||
* Icelandic: {{t+|is|mjúkur}} |
* Icelandic: {{t+|is|mjúkur}} |
||
* Ido: {{t+|io|mola}} |
* Ido: {{t+|io|mola}} |
||
* Ilocano: {{t|ilo|nalukneng}} |
|||
* Indonesian: {{t+|id|lembut}} |
* Indonesian: {{t+|id|lembut}} |
||
* Ingrian: {{t|izh|pehmiä}} |
* Ingrian: {{t|izh|pehmiä}} |
||
* Ingush: {{t|inh|кӏаьда}} |
* Ingush: {{t|inh|кӏаьда}} |
||
* Inuinnaqtun: {{t|ikt|aqittuq}} |
* Inuinnaqtun: {{t|ikt|aqittuq}} |
||
* Inuktitut: |
* Inuktitut: |
||
*: Inuttut: {{t|iu|aĸittuk}}, {{t|iu|ĸituttuk}} |
*: Inuttut: {{t|iu|aĸittuk}}, {{t|iu|ĸituttuk}} |
||
*: North Baffin: {{t|iu|ᐊᕿᑦᑐᖅ|tr=aqittuq}} |
*: North Baffin: {{t|iu|ᐊᕿᑦᑐᖅ|tr=aqittuq}} |
||
Line 196: | Line 228: | ||
* Irish: {{t|ga|bog}} |
* Irish: {{t|ga|bog}} |
||
* Italian: {{t+|it|morbido|m}}, {{t+|it|morbida|f}}, {{t+|it|soffice}}, {{t+|it|molle}} |
* Italian: {{t+|it|morbido|m}}, {{t+|it|morbida|f}}, {{t+|it|soffice}}, {{t+|it|molle}} |
||
* Ivatan: {{t|ivv|mahma}} |
|||
* Japanese: {{t+|ja|柔らかい|tr=やわらかい, yawarakai}} |
* Japanese: {{t+|ja|柔らかい|tr=やわらかい, yawarakai}} |
||
* Javanese: {{t+|jv|lembut}} |
* Javanese: {{t+|jv|lembut}} |
||
* Jingpho: {{t|kac|mäni}}, {{t|kac|nu}} |
* Jingpho: {{t|kac|mäni}}, {{t|kac|nu}} |
||
* Kapampangan: {{t|pam|malambut}} |
|||
* Karachay-Balkar: {{t|krc|джумушакъ}} |
* Karachay-Balkar: {{t|krc|джумушакъ}} |
||
* Karaim: {{t|kdr|йымшакъ}} |
* Karaim: {{t|kdr|йымшакъ}} |
||
* Kazakh: {{t |
* Kazakh: {{t|kk|жұмсақ}} |
||
* Khakas: {{t|kjh|нымзах}} |
* Khakas: {{t|kjh|нымзах}} |
||
* Khmer: {{t+|km|កោមល|tr=kaomɑl}} |
* Khmer: {{t+|km|កោមល|tr=kaomɑl}} |
||
* Korean: {{t+|ko|부드럽다}} |
* Korean: {{t+|ko|부드럽다}} |
||
* Kumyk: {{t|kum|йымышакъ}} |
* Kumyk: {{t|kum|йымышакъ}} |
||
* Kurdish: |
|||
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}} |
|||
* Kyrgyz: {{t+|ky|жумшак}} |
* Kyrgyz: {{t+|ky|жумшак}} |
||
* Lao: {{t|lo|ນຸ່ມ}} |
* Lao: {{t|lo|ນຸ່ມ}} |
||
Line 227: | Line 263: | ||
* Old Church Slavonic: |
* Old Church Slavonic: |
||
*: Cyrillic: {{t|cu|мѧкъкъ|sc=Cyrs}} |
*: Cyrillic: {{t|cu|мѧкъкъ|sc=Cyrs}} |
||
* Old English: {{t|ang|sēfte}} |
* Old English: {{t|ang|hnesċe}}, {{t|ang|sēfte}} |
||
* Old Javanese: {{t|kaw|lĕmbut}} |
* Old Javanese: {{t|kaw|lĕmbut}} |
||
* Persian: {{t+|fa|نرم|tr=narm}} |
* Persian: {{t+|fa|نرم|tr=narm}} |
||
Line 238: | Line 274: | ||
* Romansch: {{t|rm|lom}} |
* Romansch: {{t|rm|lom}} |
||
* Russian: {{t+|ru|мя́гкий}} |
* Russian: {{t+|ru|мя́гкий}} |
||
* Rusyn: {{t|rue|мня́гкый}} |
|||
* Sanskrit: {{t+|sa|मृदु}}, {{t+|sa|कोमल}} |
* Sanskrit: {{t+|sa|मृदु}}, {{t+|sa|कोमल}} |
||
* Sardinian: {{t|sc|modde}}, {{t|sc|moddi}}, {{t|sc|moddu}}, {{t|sc|modhe}}, {{t|sc|modhi}}, {{t|sc|modhu}} |
* Sardinian: {{t|sc|modde}}, {{t|sc|moddi}}, {{t|sc|moddu}}, {{t|sc|modhe}}, {{t|sc|modhi}}, {{t|sc|modhu}} |
||
Line 258: | Line 293: | ||
* Tagalog: {{t|tl|malambot}} |
* Tagalog: {{t|tl|malambot}} |
||
* Tajik: {{t+|tg|нарм}} |
* Tajik: {{t+|tg|нарм}} |
||
* Talysh: {{t|tly|nam}} |
|||
* Tat: {{t|ttt|nərm}} |
|||
* Tatar: {{t+|tt|йомшак}} |
* Tatar: {{t+|tt|йомшак}} |
||
* Thai: {{t+|th|นุ่ม}}, {{t+|th|นิ่ม}} |
* Thai: {{t+|th|นุ่ม}}, {{t+|th|นิ่ม}} |
||
Line 278: | Line 315: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|of |
{{trans-top|of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh}} |
||
* Arabic: {{t|ar|نَاعِم}} |
* Arabic: {{t|ar|نَاعِم}} |
||
* Bashkir: {{t|ba|йомшаҡ|sc=Cyrl}} |
* Bashkir: {{t|ba|йомшаҡ|sc=Cyrl}} |
||
Line 295: | Line 332: | ||
*: Ancient: {{t|grc|μαλακός}}, {{t|grc|μαλθακός}} |
*: Ancient: {{t|grc|μαλακός}}, {{t|grc|μαλθακός}} |
||
* Hawaiian: {{t|haw|nahenahe}} |
* Hawaiian: {{t|haw|nahenahe}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|puha}}, {{t+|hu|finom}} |
|||
* Ingrian: {{t|izh|neežnoi}} |
|||
* Irish: {{t|ga|bog}} |
* Irish: {{t|ga|bog}} |
||
* Italian: {{t+|it|soffice|m|f}}, {{t+|it|morbido}} |
* Italian: {{t+|it|soffice|m|f}}, {{t+|it|morbido}} |
||
Line 300: | Line 339: | ||
* Korean: {{t+|ko|부드럽다}} |
* Korean: {{t+|ko|부드럽다}} |
||
* Kurdish: |
* Kurdish: |
||
*: Central Kurdish: {{t |
*: Central Kurdish: {{t|ckb|نەرم}} |
||
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}} |
|||
* Latin: {{t|la|mollis}} |
* Latin: {{t|la|mollis}} |
||
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}} |
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}} |
||
Line 309: | Line 349: | ||
* Old Church Slavonic: |
* Old Church Slavonic: |
||
*: Cyrillic: {{t|cu|мѧкъкъ|sc=Cyrs}} |
*: Cyrillic: {{t|cu|мѧкъкъ|sc=Cyrs}} |
||
* Old English: {{t|ang|sēfte}} |
* Old English: {{t|ang|hnesċe}}, {{t|ang|sēfte}} |
||
* Persian: {{t+|fa|نرم|tr=narm}} |
* Persian: {{t+|fa|نرم|tr=narm}} |
||
* Polish: {{t+|pl|miękki}} |
* Polish: {{t+|pl|miękki}} |
||
Line 323: | Line 363: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top| |
{{trans-top-see|of a sound|quiet|id=quiet}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|тих}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|zacht}}, {{t+|nl|stil}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|vaimea}} |
|||
* German: {{t+|de|leise}} |
|||
* Hawaiian: {{t|haw|polinahe}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|halk}}, {{t+|hu|csendes}} |
|||
* Italian: {{t+|it|dolce}} |
|||
* Kurdish: |
|||
*: Central Kurdish: {{t|ckb|نەرم}}, {{t+|ckb|ھێمن}} |
|||
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}} |
|||
* Maori: {{t|mi|riki}}, {{t|mi|ririki}}, {{t|mi|mārire}} |
|||
* Norwegian: {{t|no|myk}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|cichy}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|suave}} |
|||
* Romanian: {{t+|ro|încet}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|ти́хий}} |
|||
* Scottish Gaelic: {{t|gd|mìn}}, {{t|gd|binn}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|tenue}} |
|||
* Vietnamese: {{t+|vi|khẽ}}, {{t|vi|khẽ khàng}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top-see|gentle|gentle}} |
|||
* Bulgarian: {{t+|bg|нежен}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|нежен}} |
||
* Burmese: {{t+|my|တိုး|sc=Mymr}} |
* Burmese: {{t+|my|တိုး|sc=Mymr}} |
||
Line 333: | Line 395: | ||
* Galician: {{t+|gl|suave}}, {{t+|gl|lene}}, {{t+|gl|maino}}, {{t|gl|sangal|m}}, {{t|gl|manseliño}} |
* Galician: {{t+|gl|suave}}, {{t+|gl|lene}}, {{t+|gl|maino}}, {{t|gl|sangal|m}}, {{t|gl|manseliño}} |
||
* German: {{t+|de|sanft}} |
* German: {{t+|de|sanft}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|gyengéd}} |
* Hungarian: {{t+|hu|gyengéd}}, {{t+|hu|lágy}} |
||
* Irish: {{t|ga|bog}}, {{t|ga|tláith}} |
* Irish: {{t|ga|bog}}, {{t|ga|tláith}} |
||
* Italian: {{t+|it|dolce|m|f}} |
* Italian: {{t+|it|dolce|m|f}} |
||
Line 355: | Line 417: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind}} |
|||
{{trans-top|of a sound|id=quiet}} |
|||
* |
* Hungarian: {{t+|hu|szelíd}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|zacht}}, {{t+|nl|stil}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|vaimea}} |
|||
* German: {{t+|de|leise}} |
|||
* Hawaiian: {{t|haw|polinahe}} |
|||
* Italian: {{t+|it|dolce}} |
|||
* Kurdish: |
* Kurdish: |
||
*: |
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}} |
||
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}} |
|||
* Maori: {{t|mi|riki}}, {{t|mi|ririki}}, {{t|mi|mārire}} |
|||
* Norwegian: {{t|no|myk}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|cichy}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|suave}} |
|||
* Romanian: {{t+|ro|încet}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|ти́хий}} |
|||
* Scottish Gaelic: {{t|gd|mìn}}, {{t|gd|binn}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|tenue}} |
|||
* Vietnamese: {{t+|vi|khẽ}}, {{t|vi|khẽ khàng}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top| |
{{trans-top|gentle in action or motion; easy}} |
||
* Kurdish: |
|||
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|weak in character; impressible}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|gyenge}}, {{t+|hu|erőtlen}} |
|||
* Kurdish: |
|||
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|requiring little or no effort; easy}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|kényelmes}}, {{t+|hu|kellemes}}, {{t+|hu|könnyű}}, {{t+|hu|laza}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|not bright or intense}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}, {{t+|hu|megnyugtató}}, {{t+|hu|tompa}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|having a slight angle from straight}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|enyhe}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top-see|phonetics: voiced, sonant, lenis|voiced}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|Slavic phonology: palatalized}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|slang: lacking strength or resolve; not tough, wimpy}} |
|||
* Bulgarian: {{t+|bg|изнежен}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|изнежен}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|week}} |
* Dutch: {{t+|nl|week}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|pehmeä}} |
* Finnish: {{t+|fi|pehmeä}} |
||
* German: {{t+|de|weich}} |
* German: {{t+|de|weich}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|ernyedt}}, {{t+|hu|erőtlen}} |
|||
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}} |
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}} |
||
* Norwegian: {{t+|no|svak}} |
* Norwegian: {{t+|no|svak}} |
||
Line 388: | Line 466: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|of water}} |
{{trans-top|of water: low in dissolved calcium compounds}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|мек}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|мек}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|zacht}} |
* Dutch: {{t+|nl|zacht}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|pehmeä}} |
* Finnish: {{t+|fi|pehmeä}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}} |
|||
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}} |
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}} |
||
* Norwegian: {{t+|no|bløt}} |
* Norwegian: {{t+|no|bløt}} |
||
Line 398: | Line 477: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-see|foolish}} |
{{trans-see|UK, colloquial: foolish|foolish}} |
||
{{trans-top|physics, of a ferromagnetic material: that becomes essentially non-magnetic when an external magnetic field is removed}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|of a person: physically or emotionally weak}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|gyenge}}, {{t+|hu|erőtlen}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-see|UK, of a man: effeminate|effeminate}} |
|||
{{trans-top|agreeable to the senses}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|könnyű}}, {{t+|hu|enyhe}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}, {{t+|hu|kellemes}}, {{t+|hu|enyhe}}, {{t+|hu|megnyugtató}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|photography, of light: made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce diffuse shadows}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|incomplete, or temporary; not a full action}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-see|computing: emulated with software; not physically real|emulated}} |
|||
{{trans-top|of a drug: not likely to cause addiction}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|könnyű}}, {{t+|hu|enyhe}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|of a drink: not containing alcohol}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|alkoholmentes}}, {{t+|hu|üdítő|alt=üdítő-}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top-see|easy-going, lenient, not strict; permissive|lenient|permissive}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|gyengekezű}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|finance, of a market: having more supply than demand; being a buyer's market}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|of pornography: softcore}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|puha}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
=====See also===== |
=====See also===== |
||
Line 416: | Line 540: | ||
# {{lb|en|motorsports}} {{ellipsis of|en|soft tyre}} {{gloss|A tyre whose compound is softer than [[medium]]s, and harder than [[supersoft]]s.}} |
# {{lb|en|motorsports}} {{ellipsis of|en|soft tyre}} {{gloss|A tyre whose compound is softer than [[medium]]s, and harder than [[supersoft]]s.}} |
||
# {{lb|en|colloquial}} A soft sound or part of a sound. |
# {{lb|en|colloquial}} A soft sound or part of a sound. |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=2012|author=Sam McGuire; Paul Lee|title=The Video Editor's Guide to Soundtrack Pro|page=103 |
||
|passage=The expander doesn't really make the louds louder and the '''softs''' softer in one step {{...}}}} |
|||
#{{lb|en| |
# {{lb|en|computing|dated|nonstandard|rare}} A piece of [[software]]. |
||
#* December '''1989''', ''[[:w:Electronic Gaming Monthly|Electronic Gaming Monthly]]'': |
#* December '''1989''', ''[[:w:Electronic Gaming Monthly|Electronic Gaming Monthly]]'': |
||
#*: |
#*: Sega and third-party licensees are set to release an abundance of '''softs''' that range from intense shooters to sports to reflex-testers. |
||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Line 430: | Line 554: | ||
# {{lb|en|obsolete}} Softly; without roughness or harshness; gently; quietly. |
# {{lb|en|obsolete}} Softly; without roughness or harshness; gently; quietly. |
||
#* {{RQ:Spenser Faerie Queene|book=IV|canto=VI|stanza=9|passage=A Knight '''soft''' ryding towards them they spyde}} |
#* {{RQ:Spenser Faerie Queene|book=IV|canto=VI|stanza=9|passage=A Knight '''soft''' ryding towards them they spyde}} |
||
#* {{RQ:Belloc Lowndes Lodger|II|0091 |
#* {{RQ:Belloc Lowndes Lodger|II|0091 |
||
|passage=There was a neat hat-and-umbrella stand, and the stranger's weary feet fell '''soft''' on a good, serviceable dark-red drugget, which matched in colour the flock-paper on the walls.}} |
|||
===References=== |
===References=== |
||
<references/> |
<references/> |
||
===Anagrams=== |
|||
[[Category:English contranyms]] |
|||
* {{anagrams|en|a=fost|TOFs|FOTs}} |
|||
{{cln|en|contranyms}} |
|||
==Czech== |
==Czech== |
||
Line 444: | Line 571: | ||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{cs-noun|m}} |
{{cs-noun|m-in}} |
||
# {{lb|cs|colloquial}} [[software]], [[program]] |
# {{lb|cs|colloquial}} [[software]], [[program]] |
||
Line 460: | Line 587: | ||
* {{R:cs:KNLA}} |
* {{R:cs:KNLA}} |
||
* {{R:cs:SSJC}} |
* {{R:cs:SSJC}} |
||
* {{R:cs:IJP}} |
|||
==French== |
==French== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{bor+|fr|en|soft}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{fr-IPA|softe}} |
* {{fr-IPA|softe}} |
||
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-soft.wav |
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-soft.wav}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 520: | Line 648: | ||
# {{lb|sv|slang}} [[nice]] and/or [[laid-back]]; [[chill]] |
# {{lb|sv|slang}} [[nice]] and/or [[laid-back]]; [[chill]] |
||
#: {{ant|sv|osoft}} |
|||
#: {{ux|sv|en '''soft''' snubbe|a '''chill''' guy}} |
#: {{ux|sv|en '''soft''' snubbe|a '''chill''' guy}} |
||
#: {{ux|sv|Det ska bli riktigt '''soft''' med några dagar ledigt|It's gonna be real '''chill''' to have a few days off}} |
#: {{ux|sv|Det ska bli riktigt '''soft''' med några dagar ledigt|It's gonna be real '''chill''' to have a few days off}} |
||
#: {{ux|sv|'''Soft''' att du klarade provet!|'''Nice''' that you passed the test!}} |
#: {{ux|sv|'''Soft''' att du klarade provet!|'''Nice''' that you passed the test!}} |
||
#: {{ant|sv|osoft}} |
|||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
Line 530: | Line 658: | ||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
* {{l|sv|softa}} |
* {{l|sv|softa}} |
||
===References=== |
|||
* [https://www.slangopedia.se/ordlista/?ord=soft Slangopedia] |
Latest revision as of 03:50, 28 September 2024
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) enPR: sŏft, IPA(key): /sɒft/
- (General American) enPR: sôft, IPA(key): /sɔft/
- (cot–caught merger) IPA(key): /sɑft/, enPR: sŏft
Audio (General American): (file) - (Southern US, obsolete) enPR: săft, IPA(key): /sæft/[1]
- Rhymes: -ɒft
Etymology 1
[edit]From Middle English softe, from Old English sōfte, alteration of earlier sēfte (“soft”), from Proto-West Germanic *samft(ī) (“level, even, smooth, soft, gentle”) (compare *sōmiz (“agreeable, fitting”)), from Proto-Indo-European *semptio-, *semtio-, from *sem- (“one, whole”). Cognate with West Frisian sêft (“gentle; soft”), Dutch zacht (“soft”), German Low German sacht (“soft”), German sanft (“soft, yielding”), Old Norse sœmr (“agreeable, fitting”), samr (“same”). More at seem, same.
Adjective
[edit]soft (comparative softer, superlative softest)
- Easily giving way under pressure.
- My head sank easily into the soft pillow.
- 2007 September 9, Sara Dickerman, “Olympic Dinners”, in New York Times[1]:
- My favorite Greek cheese is the creamy, sheepy manouri: delicately scented and almost spreadable, it’s like a softer, pudgier feta.
- 2010, Robert Beeman, No More Time for Sorrow, page 133:
- […] Category Two implement hitches and doubled high-traction agricultural tires hung four to each massive rear axle to breast the steepest, softest dune or guckiest swamp […]
- (of cloth or similar material) Smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh.
- Polish the silver with a soft cloth to avoid scratching.
- soft silk; a soft skin
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 11:8:
- They that wear soft clothing are in kings' houses.
- (of a sound) Quiet.
- I could hear the soft rustle of the leaves in the trees.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:
- Her voice was ever soft, / Gentle, and low, — an excellent thing in woman.
- Gentle.
- There was a soft breeze blowing.
- c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
- I would to God my heart were flint, like Edward's; / Or Edward's soft and pitiful, like mine.
- c. 1533, William Tyndale, An exposicion upon of Mathew:
- The meek or soft shall inherit the earth.
- Expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind.
- soft eyes
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 15:1:
- A soft answer turneth away wrath.
- 1815, William Wordsworth, To a Highland Girl:
- A face with gladness overspread, / Soft smiles, by human kindness bred.
- Gentle in action or motion; easy.
- 1667, John Milton, “Book VIII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- On her soft axle, white she paces even, / And bears thee soft with the smooth air along.
- Weak in character; impressible.
- 1665, Joseph Glanvill, Scepsis Scientifica: Or, Confest Ignorance, the Way to Science; […], London: […] E. C[otes] for Henry Eversden […], →OCLC:
- The deceiver soon found this soft place of Adam's.
- Requiring little or no effort; easy.
- 1892, Robert Louis Stevenson, The Beach of Falesá:
- Before that they had been a good deal on the move, trekking about after the white man, who was one of those rolling stones that keep going round after a soft job.
- Not bright or intense.
- soft lighting
- Having a slight angle from straight.
- At the intersection with two roads going left, take the soft left.
- It's important to dance on soft knees to avoid injury.
- (phonetics) Voiced; sonant; lenis.
- 1954, J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings:
- DH represents the voiced (soft) th of English these clothes.
- (phonetics, rare) Voiceless.
- (Slavic, phonology) Palatalized.
- (slang) Lacking strength or resolve; not tough, wimpy.
- When it comes to drinking, he is as soft as they come.
- 1932, Delos W. Lovelace, King Kong, published 1965, page 31:
- ‘Going soft on me, Jack?’ ‘You know I’m not.’ ‘Then why all the fuss and blow?’
- 2010, BioWare, Mass Effect 2 (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Prison Ship Purgatory:
- Warden Kuril: Every day I see the worst sapient life has to offer. Governments are soft, unwilling to make the hard choices.
Warden Kuril: Someone had to stand up and make the galaxy safe.
- (of water) Low in dissolved calcium compounds.
- You won't need as much soap, as the water here is very soft.
- (UK, colloquial) Foolish.
- 1621, Robert Burton, The Essential Anatomy of Melancholy:
- He made soft fellows stark noddies, and such as were foolish quite mad.
- (physics) Of a ferromagnetic material; a material that becomes essentially non-magnetic when an external magnetic field is removed, a material with a low magnetic coercivity. (compare hard)
- (of a person) Physically or emotionally weak.
- (UK, of a man) Effeminate.
- 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living:
- A longing after sensual pleasures is a dissolution of the spirit of a man, and makes it loose, soft, and wandering.
- Agreeable to the senses.
- a soft liniment
- soft wines
- 1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- the soft, delicious air
- Not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye.
- soft colours
- the soft outline of the snow-covered hill
- 1673, Edward Browne, A Brief Account of some Travels in Hungaria, Styria, Bulgaria, Thessaly, Austria, Serbia, Carynthia, Carniola, and Friuli:
- The sun, shining upon the upper part of the clouds […] made the softest lights imaginable.
- (photography, of light) Made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce diffuse shadows.
- Incomplete, or temporary; not a full action.
- The admin imposed a soft ban on the user.
- Messages removed by soft deletion can be recovered if necessary.
- (computing) Emulated with software; not physically real.
- Press the red button on the soft phone to hang up.
- (of a drug) Not likely to cause addiction.
- (of a drink) Not containing alcohol.
- Easy-going, lenient, not strict; permissive.
- soft on crime
- (finance) Of a market: having more supply than demand; being a buyer's market.
- Antonym: hard
- 1995, U.S. Housing Market Conditions, page 45:
- Overall the rental market is soft and multifamily permit activity is almost nonexistent.
- (of pornography) Softcore.
- Of paper: unsized.
- Of silk: having the natural gum cleaned or washed off.
- Of coal: bituminous, as opposed to anthracitic.
- Of weather: warm enough to melt ice; thawing.
Synonyms
[edit]- (giving way under pressure): see Thesaurus:soft
- (of a cloth): non-abrasive, fluffy
- (gentle): gentle, light, nesh
- (of a sound): quiet
- (lacking strength or resolve): meek, mild, wimpy, nesh
- (foolish): daft, foolish, silly, stupid
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “giving way under pressure”): hard, resistant, solid, stony
- (antonym(s) of “of a cloth”): abrasive, scratchy
- (antonym(s) of “gentle”): harsh, rough, strong
- (antonym(s) of “acute”): hard
- (antonym(s) of “of a sound”): loud
- (antonym(s) of “lacking strength or resolve”): firm, strict, tough
- (antonym(s) of “of water”): hard
- (antonym(s) of “foolish”): sensible
Derived terms
[edit]- airsoft
- failsoft
- hypersoft
- mallsoft
- nonsoft
- oversoft
- semisoft
- Softail
- softback
- softbacked
- softball
- softbill
- softboard
- softbottom
- softbound
- softbox
- softboy
- softcoat
- softcode
- softcover
- softcovered
- soften
- softgel
- softgoods
- softhead
- softheaded
- softhearted
- softie
- softish
- softleaf
- softline
- softling
- softlock
- softly
- softmask
- softness
- softnose
- softpaste
- softplay
- softplus
- softroader
- softscape
- softshell
- softship
- softsub
- softtail
- softwall
- softwater
- softwear
- softy
- ultrasoft
- unsoft
- fail-soft
- go soft
- semi-soft
- silky soft
- soft 404
- soft a
- soft as a baby's bottom
- soft as silk
- soft atheism
- soft atheist
- soft begging
- soft bigotry of low expectations
- soft-block
- soft boiled
- soft-boiled
- soft boxing
- soft boy
- soft break
- soft Brexit
- soft butch
- soft c
- soft canon
- soft capping
- soft chancre
- soft cheese
- soft-close
- soft coal
- soft copy
- soft coral
- soft-core
- soft corner
- soft coup
- soft deletion
- soft determinism
- soft determinist
- soft dollars
- soft-dotted
- soft drink
- soft drug
- soft elm
- soft error
- soft flimsy
- soft focus
- soft fork
- soft fox sedge
- soft fruit
- soft funding
- soft g
- soft girl
- soft goods
- soft-grain
- soft grunge
- soft hand
- soft-handed
- soft handed
- soft hands
- soft-headed
- soft-hearted
- soft-heartedly
- soft-heartedness
- soft hyphen
- soft in the head
- soft jade
- soft key
- soft kill
- soft-land
- soft land
- soft landing
- soft-launch
- soft launch
- soft-liner
- soft link
- soft lithography
- soft loan
- soft luxury
- soft maple
- soft market
- soft matte
- soft media
- soft Mick
- soft-minded
- soft-mindedly
- soft-mindedness
- soft mode
- soft money
- soft mutation
- soft news
- soft-nosed
- softnose, soft-nose, soft nose
- soft on
- soft-on
- soft opening
- soft ordnance
- soft palate
- soft paraffin
- soft paste
- soft-paste
- soft paywall
- soft pedal
- soft-pedal
- soft-pedal, soft pedal
- soft peddle
- soft photon
- soft pine
- soft play
- soft point
- soft-point
- soft power
- soft real-time
- soft reboot
- soft redirect
- soft reference
- soft return
- soft robot
- soft robot
- soft robotics
- soft rock
- soft roe
- soft rot
- soft rush
- soft sawder
- soft-sawder
- soft science
- soft science fiction
- soft-sectored
- soft sectoring
- soft sell
- soft serve
- soft-served
- soft served
- soft-shelled turtle
- soft-shell turtle
- soft-shoe
- soft shoe
- soft shoulder
- soft sign
- soft skill
- soft snap
- soft soap
- soft-soap
- soft-spoken
- soft spot
- soft steel
- soft-sub
- soft sub
- soft surfboard
- soft swap
- soft tack
- soft target
- soft tennis
- soft thing
- soft tick
- soft tissue
- soft tommy
- soft top
- soft tortoise
- soft touch
- soft toy
- soft underbelly
- software
- soft water
- soft wheat
- softwood
- soft X-ray
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
See also
[edit]Interjection
[edit]soft
- (archaic) Be quiet; hold; stop; not so fast.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:
- Soft, you; a word or two before you go.
But, soft! What light through yonder window breaks?
Noun
[edit]soft (plural softs)
- A soft or foolish person; an idiot.
- 1859, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter 9, in Adam Bede […], volume I, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book first:
- It'll do you no good to sit in a spring-cart o' your own, if you've got a soft to drive you: he'll soon turn you over into the ditch.
- (motor racing) Ellipsis of soft tyre. (A tyre whose compound is softer than mediums, and harder than supersofts.)
- (colloquial) A soft sound or part of a sound.
- 2012, Sam McGuire, Paul Lee, The Video Editor's Guide to Soundtrack Pro, page 103:
- The expander doesn't really make the louds louder and the softs softer in one step […]
- (computing, dated, nonstandard, rare) A piece of software.
- December 1989, Electronic Gaming Monthly:
- Sega and third-party licensees are set to release an abundance of softs that range from intense shooters to sports to reflex-testers.
- December 1989, Electronic Gaming Monthly:
Etymology 2
[edit]From Middle English softe, from Old English sōfte (“softly”), from Proto-West Germanic *samftō (“softly”).
Adverb
[edit]soft (comparative more soft, superlative most soft)
- (obsolete) Softly; without roughness or harshness; gently; quietly.
- 1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 9:
- A Knight soft ryding towards them they spyde
- 1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter II, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0091:
- There was a neat hat-and-umbrella stand, and the stranger's weary feet fell soft on a good, serviceable dark-red drugget, which matched in colour the flock-paper on the walls.
References
[edit]- ^ Stanley, Oma (1937) “I. Vowel Sounds in Stressed Syllables”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, , →ISBN, § 8, page 22.
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English soft(ware).
Noun
[edit]soft m inan
- (colloquial) software, program
- 18 March 1999, CD-R 74min X 80min, Group cz.comp.ibmpc:
- Zajimalo by mne, zda jsou tyto CD schopna pracovat na plnou kapacitu s normalnimi vypalovackami a beznym softem nebo je na ne potreba mit extra vypalovadlo i soft?
- 19 March 2009, Zalohovaci SW, Group cz.talk:
- Pokud těch dat máte víc, pak tím TARem stačí zálohovat základ systému a zbytek řešit zálohovacím softem, kterej umí dělit archiv na několik pásek.
- 2 April 2010, gsm modul / telefon, Group cz.comp.linux:
- ma nekdo nejake zkusenosti s takovym zarizenim ci softem kterym to ovladat?
- 18 March 1999, CD-R 74min X 80min, Group cz.comp.ibmpc:
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “soft”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “soft”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “soft”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]soft m (plural softs)
Adjective
[edit]soft (plural softs)
- softcore (pornography)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English soft.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]soft (invariable)
- soft (tone etc.; temporary (computing))
References
[edit]- ^ soft in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English software.
Noun
[edit]soft n (plural softuri)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) soft | softul | (niște) softuri | softurile |
genitive/dative | (unui) soft | softului | (unor) softuri | softurilor |
vocative | softule | softurilor |
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]soft (comparative softare, superlative softast)
- (slang) nice and/or laid-back; chill
- Antonym: osoft
- en soft snubbe
- a chill guy
- Det ska bli riktigt soft med några dagar ledigt
- It's gonna be real chill to have a few days off
- Soft att du klarade provet!
- Nice that you passed the test!
Declension
[edit]Inflection of soft | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | soft | softare | softast |
Neuter singular | soft | softare | softast |
Plural | softa | softare | softast |
Masculine plural3 | softe | softare | softast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | softe | softare | softaste |
All | softa | softare | softaste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Related terms
[edit]References
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒft
- Rhymes:English/ɒft/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *sem-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Phonetics
- English terms with rare senses
- en:Phonology
- English slang
- British English
- English colloquialisms
- en:Physics
- en:Photography
- en:Computing
- en:Finance
- English interjections
- English terms with archaic senses
- English nouns
- English countable nouns
- en:Motor racing
- English ellipses
- English dated terms
- English nonstandard terms
- English adverbs
- English terms with obsolete senses
- English contranyms
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech colloquialisms
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Sexuality
- fr:Computing
- French uncountable nouns
- French adjectives
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔft
- Rhymes:Italian/ɔft/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish slang
- Swedish terms with usage examples