soft: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m templatize langname categories for langcode=en using {{cln}}
 
(70 intermediate revisions by 29 users not shown)
Line 3: Line 3:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|RP}} {{enPR|sŏft}}, {{IPA|en|/sɒft/}}
* {{enPR|sŏft|a=RP}}, {{IPA|en|/sɒft/}}
** {{a|Conservative RP}} {{IPA|en|/sɔːft/}}
** {{IPA|en|/sɔːft/|a=Conservative RP}}
* {{a|GA}} {{enPR|sôft}}, {{IPA|en|/sɔft/}}
* {{enPR|sôft|a=GA}}, {{IPA|en|/sɔft/}}
* {{audio|en|En-us-soft.ogg|Audio (GA)}}
* {{IPA|en|/sɑft/|a=cot-caught}}, {{enPR|sŏft}}
* {{audio|en|En-us-soft.ogg|a=GA}}
* {{a|cot-caught|Canada}} {{IPA|en|/sɑft/}}, {{enPR|sŏft}}
* {{a|Southern US|obsolete}} {{enPR|săft}}, {{IPA|en|/sæft/}}<ref>{{R:Stanley SET|I|8|22}}</ref>
* {{enPR|săft|a=Southern US,obsolete}}, {{IPA|en|/sæft/}}<ref>{{R:Stanley SET|I|8|22}}</ref>
* {{rhymes|en|ɒft|s=1}}
* {{rhymes|en|ɒft|s=1}}


===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{root|en|ine-pro|*sem-}}
{{root|en|ine-pro|*sem-}}
From {{inh|en|enm|softe}}, from {{inh|en|ang|sōfte}}, alteration of earlier {{m|ang|sēfte||soft}}, from {{inh|en|gmw-pro|*samftī||level, even, smooth, soft, gentle}} (compare {{m|gem-pro|*sōmiz||agreeable, fitting}}), from {{der|en|ine-pro|*semptio-}}, {{m|ine-pro|*semtio-}}, from {{m|ine-pro|*sem-||one, whole}}. Cognate with {{cog|fy|sêft||gentle; soft}}, {{cog|nl|zacht||soft}}, {{cog|nds-de|sacht||soft}}, {{cog|de|sanft||soft, yielding}}, {{cog|non|sœmr||agreeable, fitting}}, {{m|non|samr||same}}. More at {{l|en|seem}}, {{l|en|same}}.
From {{inh|en|enm|softe}}, from {{inh|en|ang|sōfte}}, alteration of earlier {{m|ang|sēfte||soft}}, from {{inh|en|gmw-pro|*samft(ī)||level, even, smooth, soft, gentle}} (compare {{m|gem-pro|*sōmiz||agreeable, fitting}}), from {{der|en|ine-pro|*semptio-}}, {{m|ine-pro|*semtio-}}, from {{m|ine-pro|*sem-||one, whole}}. Cognate with {{cog|fy|sêft||gentle; soft}}, {{cog|nl|zacht||soft}}, {{cog|nds-de|sacht||soft}}, {{cog|de|sanft||soft, yielding}}, {{cog|non|sœmr||agreeable, fitting}}, {{m|non|samr||same}}. More at {{l|en|seem}}, {{l|en|same}}.


====Adjective====
====Adjective====
Line 20: Line 20:
# Easily giving way under pressure.
# Easily giving way under pressure.
#: {{ux|en|My head sank easily into the '''soft''' pillow.}}
#: {{ux|en|My head sank easily into the '''soft''' pillow.}}
#* {{quote-journal|en|date=September 9, 2007|author=Sara Dickerman|title=Olympic Dinners|work=New York Times|url=http://www.nytimes.com/2007/09/09/magazine/09food-t.html
|passage=My favorite Greek cheese is the creamy, sheepy manouri: delicately scented and almost spreadable, it’s like a '''softer''', pudgier feta.}}
#* {{quote-text|en|year=2010|author=Robert Beeman|title=No More Time for Sorrow|page=133
|passage={{...}} Category Two implement hitches and doubled high-traction agricultural tires hung four to each massive rear axle to breast the steepest, '''softest''' dune or guckiest swamp {{...}}}}
# {{lb|en|of cloth or similar material}} Smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh.
# {{lb|en|of cloth or similar material}} Smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh.
#: {{ux|en|Polish the silver with a '''soft''' cloth to avoid scratching.}}
#: {{ux|en|Polish the silver with a '''soft''' cloth to avoid scratching.}}
Line 30: Line 34:
#: {{ux|en|There was a '''soft''' breeze blowing.}}
#: {{ux|en|There was a '''soft''' breeze blowing.}}
#* {{RQ:Shakespeare Richard 3|act=I|scene=iii|passage=I would to God my heart were flint, like Edward's; / Or Edward's '''soft''' and pitiful, like mine.}}
#* {{RQ:Shakespeare Richard 3|act=I|scene=iii|passage=I would to God my heart were flint, like Edward's; / Or Edward's '''soft''' and pitiful, like mine.}}
#* '''c. 1533''', {{w|William Tyndale}}, ''An exposicion upon of Mathew''
#* {{quote-text|en|year=c. 1533|author=w:William Tyndale|title=An exposicion upon of Mathew
#*: The meek or '''soft''' shall inherit the earth.
|passage=The meek or '''soft''' shall inherit the earth.}}
# Expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind.
# Expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind.
#: {{ux|en|'''soft''' eyes}}
#: {{ux|en|'''soft''' eyes}}
#* {{RQ:KJV|Proverbs|15|1|passage=A '''soft''' answer turneth away wrath.}}
#* {{RQ:KJV|Proverbs|15|1|passage=A '''soft''' answer turneth away wrath.}}
#* {{RQ:Wordsworth To a Highland Girl}}
#* {{quote-text|en|year=1815|author=w:William Wordsworth|title=[[s:Poems (Wordsworth, 1815)/Volume 2/To a Highland Girl|To a Highland Girl]]
#*: A face with gladness overspread, / '''Soft''' smiles, by human kindness bred.
|passage=A face with gladness overspread, / '''Soft''' smiles, by human kindness bred.}}
# Gentle in action or motion; easy.
# Gentle in action or motion; easy.
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|VIII|passage=On her '''soft''' axle, white she paces even, / And bears thee soft with the smooth air along.}}
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|book=VIII|passage=On her '''soft''' axle, white she paces even, / And bears thee soft with the smooth air along.|year=1873}}
# Weak in character; impressible.
# Weak in character; impressible.
#* {{RQ:Glanvill Scepsis Scientifica|passage=The deceiver soon found this '''soft''' place of Adam's.}}
#* {{RQ:Glanvill Scepsis Scientifica|passage=The deceiver soon found this '''soft''' place of Adam's.}}
# Requiring little or no effort; [[easy]].
# Requiring little or no effort; [[easy]].
#* '''1892''', {{w|Robert Louis Stevenson}}, ''{{w|The Beach of Falesá}}''
#* {{quote-text|en|year=1892|author=w:Robert Louis Stevenson|title=w:The Beach of Falesá
#*: Before that they had been a good deal on the move, trekking about after the white man, who was one of those rolling stones that keep going round after a '''soft''' job.
|passage=Before that they had been a good deal on the move, trekking about after the white man, who was one of those rolling stones that keep going round after a '''soft''' job.}}
# Not [[bright]] or [[intense]].
# Not [[bright]] or [[intense]].
#: {{ux|en|'''soft''' lighting}}
#: {{ux|en|'''soft''' lighting}}
Line 50: Line 54:
#: {{ux|en|It's important to dance on '''soft''' knees to avoid injury.}}
#: {{ux|en|It's important to dance on '''soft''' knees to avoid injury.}}
# {{lb|en|phonetics}} [[voiced|Voiced]]; [[sonant]]; [[lenis]].
# {{lb|en|phonetics}} [[voiced|Voiced]]; [[sonant]]; [[lenis]].
#* '''1954''', {{w|J.R.R. Tolkien}}, ''{{w|The Lord of the Rings}}''
#* {{quote-text|en|year=1954|author=w:J.R.R. Tolkien|title=w:The Lord of the Rings
#*: DH represents the voiced ('''soft''') ''th'' of English ''these clothes''.
|passage=DH represents the voiced ('''soft''') ''th'' of English ''these clothes''.}}
# {{lb|en|phonetics|rare}} [[voiceless|Voiceless]].
# {{lb|en|phonetics|rare}} [[voiceless|Voiceless]].
# {{lb|en|Slavic phonology}} [[palatalized|Palatalized]].
# {{lb|en|Slavic|phonology}} [[palatalized|Palatalized]].
# {{lb|en|slang}} Lacking [[strength]] or [[resolve]]; not [[tough]], [[wimpy]].
# {{lb|en|slang}} Lacking [[strength]] or [[resolve]]; not [[tough]], [[wimpy]].
#* {{quote-book|1=en|year=1932|year_published=1965|author=Delos W. Lovelace|authorlink=Delos W. Lovelace|title=[[w:King Kong (1933 film)|King Kong]]|page=31|passage=‘Going '''soft''' on me, Jack?’ ‘You know I’m not.’ ‘Then why all the fuss and blow?’}}
#*{{quote-video game|en||developer={{w|BioWare}}|title={{w|Mass Effect 2}}|genre=[[science fiction|Science Fiction]]|location=Redwood City|publisher=Electronic Arts|year=2010|platform=PC|scene=Prison Ship Purgatory|oclc=865290061|passage=Warden Kuril: Every day I see the worst sapient life has to offer. Governments are '''soft''', unwilling to make the hard choices.<br>Warden Kuril: Someone had to stand up and make the galaxy safe.}}
#: {{ux|en|When it comes to drinking, he is as '''soft''' as they come.}}
#: {{ux|en|When it comes to drinking, he is as '''soft''' as they come.}}
#* {{quote-book|1=en|year=1932|year_published=1965|author=w:Delos W. Lovelace|title=[[w:King Kong (1933 film)|King Kong]]|page=31|passage=‘Going '''soft''' on me, Jack?’ ‘You know I’m not.’ ‘Then why all the fuss and blow?’}}
#* {{quote-video game|en|developer=w:BioWare|title=w:Mass Effect 2|genre=[[science fiction|Science Fiction]]|location=Redwood City|publisher=Electronic Arts|year=2010|system=PC|scene=Prison Ship Purgatory|oclc=865290061|passage=Warden Kuril: Every day I see the worst sapient life has to offer. Governments are '''soft''', unwilling to make the hard choices.<br>Warden Kuril: Someone had to stand up and make the galaxy safe.}}
# {{lb|en|of water}} Low in dissolved calcium compounds.
# {{lb|en|of water}} Low in dissolved calcium compounds.
#: {{ux|en|You won't need as much soap, as the water here is very '''soft'''.}}
#: {{ux|en|You won't need as much soap, as the water here is very '''soft'''.}}
# {{lb|en|UK|colloquial}} [[foolish|Foolish]].
# {{lb|en|UK|colloquial}} [[foolish|Foolish]].
#* '''1621''', {{w|Robert Burton (scholar)|Robert Burton}}, ''The Essential Anatomy of Melancholy''
#* {{quote-text|en|year=1621|author={{w|Robert Burton (scholar)|Robert Burton}}|title=The Essential Anatomy of Melancholy
#*: He made '''soft''' fellows stark noddies, and such as were foolish quite mad.
|passage=He made '''soft''' fellows stark noddies, and such as were foolish quite mad.}}
# {{lb|en|physics}} Of a [[ferromagnetic]] material; a material that becomes essentially non-[[magnetic]] when an external magnetic field is removed, a material with a low magnetic [[coercivity]]. (compare [[hard]])
# {{lb|en|physics}} Of a [[ferromagnetic]] material; a material that becomes essentially non-[[magnetic]] when an external magnetic field is removed, a material with a low magnetic [[coercivity]]. (compare [[hard]])
# {{lb|en|of a person}} Physically or emotionally [[weak]].
# {{lb|en|of a person}} Physically or emotionally [[weak]].
# Incomplete, or temporary; not a full action.
#: {{ux|en|The admin imposed a '''soft''' ban on the user.}}
#: {{ux|en|Messages removed by '''soft''' deletion can be recovered if necessary.}}
# {{lb|en|UK|of a man}} [[effeminate|Effeminate]].
# {{lb|en|UK|of a man}} [[effeminate|Effeminate]].
#* '''1650''', {{w|Jeremy Taylor}}, ''The Rule and Exercises of Holy Living''
#* {{quote-text|en|year=1650|author=w:Jeremy Taylor|title=The Rule and Exercises of Holy Living
#*: A longing after sensual pleasures is a dissolution of the spirit of a man, and makes it loose, '''soft''', and wandering.
|passage=A longing after sensual pleasures is a dissolution of the spirit of a man, and makes it loose, '''soft''', and wandering.}}
# Agreeable to the senses.
# Agreeable to the senses.
#: {{ux|en|a '''soft''' liniment}}
#: {{ux|en|a '''soft''' liniment}}
#: {{ux|en|'''soft''' wines}}
#: {{ux|en|'''soft''' wines}}
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|II|passage=the '''soft''', delicious air}}
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|book=II|passage=the '''soft''', delicious air|year=1873}}
# Not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye.
# Not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye.
#: {{ux|en|'''soft''' colours}}
#: {{ux|en|'''soft''' colours}}
#: {{ux|en|the '''soft''' outline of the snow-covered hill}}
#: {{ux|en|the '''soft''' outline of the snow-covered hill}}
#* '''1673''', {{w|Edward Browne (physician)|Edward Browne}}, ''A Brief Account of some Travels in Hungaria, Styria, Bulgaria, Thessaly, Austria, Serbia, Carynthia, Carniola, and Friuli''
#* {{quote-text|en|year=1673|author={{w|Edward Browne (physician)|Edward Browne}}|title=A Brief Account of some Travels in Hungaria, Styria, Bulgaria, Thessaly, Austria, Serbia, Carynthia, Carniola, and Friuli
#*: The sun, shining upon the upper part of the clouds {{...}} made the '''softest''' lights imaginable.
|passage=The sun, shining upon the upper part of the clouds {{...}} made the '''softest''' lights imaginable.}}
# {{lb|en|photography|of light}} Made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce [[diffuse]] shadows.
# {{lb|en|photography|of light}} Made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce [[diffuse]] shadows.
# Incomplete, or temporary; not a full action.
#: {{ux|en|The admin imposed a '''soft''' ban on the user.}}
#: {{ux|en|Messages removed by '''soft''' deletion can be recovered if necessary.}}
# {{lb|en|computing}} Emulated with [[software]]; not physically real.
# {{lb|en|computing}} Emulated with [[software]]; not physically real.
#: {{ux|en|Press the red button on the '''soft''' phone to hang up.}}
#: {{ux|en|Press the red button on the '''soft''' phone to hang up.}}
# {{lb|en|of a drug}} Not likely to cause addiction.
# {{lb|en|of a drug}} Not likely to cause addiction.
# {{lb|en|of a drink}} Not containing [[alcohol]].
# {{lb|en|of a drink}} Not containing [[alcohol]].
# [[easygoing|Easy-going]], [[permissive]].
# [[easygoing|Easy-going]], [[lenient]], not [[strict]]; [[permissive]].
#: {{usex|en|'''soft''' on crime}}
#: {{usex|en|'''soft''' on crime}}
# {{lb|en|finance}} Of a [[market]]: having more [[supply]] than [[demand]]; being a [[buyer's market]].
# {{lb|en|finance}} Of a [[market]]: having more [[supply]] than [[demand]]; being a [[buyer's market]].
#: {{antonyms|en|hard}}
#: {{antonyms|en|hard}}
#* '''1995''', ''U.S. Housing Market Conditions'' (page 45)
#* {{quote-text|en|year=1995|title=U.S. Housing Market Conditions|page=45
#*: Overall the rental market is '''soft''' and multifamily permit activity is almost nonexistent.
|passage=Overall the rental market is '''soft''' and multifamily permit activity is almost nonexistent.}}
# {{lb|en|of pornography}} [[softcore]].
# {{lb|en|of pornography}} [[softcore|Softcore]].
# Of [[paper]]: [[unsized]].
# Of [[silk]]: having the natural [[gum]] cleaned or washed off.
# Of [[coal]]: [[bituminous]], as opposed to [[anthracitic]].
# Of [[weather]]: [[warm]] enough to [[melt]] [[ice]]; [[thaw]]ing.


=====Synonyms=====
=====Synonyms=====
Line 102: Line 110:


=====Antonyms=====
=====Antonyms=====
* {{sense|giving way under pressure}} {{l|en|hard}}, {{l|en|resistant}}, {{l|en|solid}}, {{l|en|stony}}
* {{antsense|giving way under pressure}} {{l|en|hard}}, {{l|en|resistant}}, {{l|en|solid}}, {{l|en|stony}}
* {{sense|of a cloth}} {{l|en|abrasive}}, {{l|en|scratchy}}
* {{antsense|of a cloth}} {{l|en|abrasive}}, {{l|en|scratchy}}
* {{sense|gentle}} {{l|en|harsh}}, {{l|en|rough}}, {{l|en|strong}}
* {{antsense|gentle}} {{l|en|harsh}}, {{l|en|rough}}, {{l|en|strong}}
* {{sense|acute}} {{l|en|hard}}
* {{antsense|acute}} {{l|en|hard}}
* {{sense|of a sound}} {{l|en|loud}}
* {{antsense|of a sound}} {{l|en|loud}}
* {{sense|lacking strength or resolve}} {{l|en|firm}}, {{l|en|strict}}, {{l|en|tough}}
* {{antsense|lacking strength or resolve}} {{l|en|firm}}, {{l|en|strict}}, {{l|en|tough}}
* {{sense|of water}} {{l|en|hard}}
* {{antsense|of water}} {{l|en|hard}}
* {{sense|foolish}} {{l|en|sensible}}
* {{antsense|foolish}} {{l|en|sensible}}


=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
{{col3|en
{{col4|en
|soften
|softly
|softness
|softy|airsoft|failsoft|hypersoft|mallsoft|nonsoft|oversoft|semisoft|Softail|softback|softbacked|softball|softbill|softboard|softbottom|softbound|softbox|softboy|softcoat|softcode|softcover|softcovered|softgel|softgoods|softhead|softheaded|softhearted|softie|softish|softleaf|softline|softling|softlock|softmask|softnose|softpaste|softplay|softplus|softroader|softscape|softshell|softship|softsub|softtail|softwall|softwater|softwear|ultrasoft|unsoft
}}
{{col4|en|title=Compound words and expressions|collapse=n
|silky soft
|silky soft
|soft 404
|soft as a baby's bottom
|soft as a baby's bottom
|soft as silk
|soft as silk|soft corner|soft mode
|soft-boiled
|soft-boiled
|soft copy
|soft copy
|soft determinism
|soft determinist
|soft drink
|soft drink
|soft flimsy|go soft|soft-close
|soften
|soft focus
|soft focus
|soft girl
|soft goods
|soft grunge
|soft-hearted
|soft-hearted
|soft-launch
|softly|softness
|soft luxury
|soft market
|[[softnose]], [[soft-nose]], [[soft nose]]
|soft-nosed
|soft on
|soft on
|soft palate
|soft palate
|[[soft-pedal]], [[soft pedal]]
|[[soft-pedal]], [[soft pedal]]
|soft-point
|soft power
|soft power
|soft real-time
|soft return
|soft robot
|soft science fiction
|soft science fiction
|soft serve
|soft serve
Line 137: Line 165:
|software
|software
|softwood
|softwood
|fail-soft|semi-soft|soft a|soft atheism|soft atheist|soft begging|soft bigotry of low expectations|soft boiled|soft boxing|soft boy|soft break|soft Brexit|soft butch|soft c|soft canon|soft capping|soft chancre|soft cheese|soft coal|soft coral|soft coup|soft deletion|soft dollars|soft drug|soft elm|soft error|soft fork|soft fox sedge|soft fruit|soft funding|soft g|soft hand|soft handed|soft hands|soft hyphen|soft in the head|soft jade|soft key|soft kill|soft land|soft landing|soft launch|soft link|soft lithography|soft loan|soft maple|soft matte|soft media|soft Mick|soft money|soft mutation|soft news|soft opening|soft ordnance|soft paraffin|soft paste|soft paywall|soft pedal|soft peddle|soft photon|soft pine|soft play|soft point|soft reboot|soft redirect|soft reference|soft robot|soft robotics|soft rock|soft roe|soft rot|soft rush|soft sawder|soft science|soft sectoring|soft sell|soft served|soft shoulder|soft skill|soft snap|soft spot|soft steel|soft sub|soft surfboard|soft swap|soft tack|soft target|soft tennis|soft thing|soft tick|soft tissue|soft tommy|soft top|soft tortoise|soft underbelly|soft water|soft wheat|soft X-ray|soft-block|soft-core|soft-dotted|soft-grain|soft-handed|soft-headed|soft-heartedly|soft-heartedness|soft-land|soft-liner|soft-minded|soft-mindedly|soft-mindedness|soft-on|soft-paste|soft-pedal|soft-sawder|soft-sectored|soft-served|soft-shell turtle|soft-shelled turtle|soft-shoe|soft-soap|soft-sub
|softy
}}
}}


=====Translations=====
=====Translations=====
{{trans-top|giving way under pressure}}
{{trans-top|easily giving way under pressure}}
* Afrikaans {{t+|af|sag}}
* Abkhaz: {{t|ab|атата}}
* Abkhaz: {{t|ab|атата}}
* Afrikaans: {{t+|af|sag}}
* Albanian: {{t+|sq|butë|alt=i butë}}
* Albanian: {{t+|sq|butë|alt=i butë}}
* Arabic: {{t|ar|نَاعِم}}
* Arabic: {{t|ar|نَاعِم}}, {{t|ar|لين|tr=layin}}
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|نَاعِم|tr=nāʿim}}
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|نَاعِم|tr=nāʕim}}
* Armenian: {{t+|hy|փափուկ}}
* Armenian: {{t+|hy|փափուկ}}
* Aromanian: {{t|rup|moali}}
* Aromanian: {{t|rup|moali}}
Line 154: Line 182:
* Belarusian: {{t+|be|мя́ккі}}
* Belarusian: {{t+|be|мя́ккі}}
* Bengali: {{t+|bn|নরম}}
* Bengali: {{t+|bn|নরম}}
* Bikol Central: {{t|bcl|malumoy}}
* Bikol Central: {{t+|bcl|malumoy}}
* Bulgarian: {{t+|bg|мек}}
* Bulgarian: {{t+|bg|мек}}
* Burmese: {{t+|my|ပျော့}}
* Burmese: {{t+|my|ပျော့}}
* Catalan: {{t+|ca|tou}}
* Carpathian Rusyn: {{t|rue|мня́гкый}}
* Catalan: {{t+|ca|moll}}
* Cebuano: {{t|ceb|humok}}
* Chamicuro: {{t|ccc|kala chmawa}}, {{t|ccc|pe'cha}}
* Chamicuro: {{t|ccc|kala chmawa}}, {{t|ccc|pe'cha}}
* Chechen: {{t|ce|кӏеда}}
* Chechen: {{t|ce|кӏеда}}
Line 168: Line 198:
* Dolgan: {{t|dlg|һымнагас}}
* Dolgan: {{t|dlg|һымнагас}}
* Dutch: {{t+|nl|zacht}}
* Dutch: {{t+|nl|zacht}}
* Eastern Khanty: {{t|kca-eas|њамәк}}
* Erzya: {{t|myv|чевте}}
* Erzya: {{t|myv|чевте}}
* Esperanto: {{t+|eo|mola}}
* Esperanto: {{t+|eo|mola}}
Line 181: Line 212:
*: Ancient: {{t|grc|ἁπαλός}}, {{t|grc|μαλακός}}, {{t|grc|μαλθακός}}
*: Ancient: {{t|grc|ἁπαλός}}, {{t|grc|μαλακός}}, {{t|grc|μαλθακός}}
* Hawaiian: {{t|haw|palupalu}}, {{t|haw|waliwali}}
* Hawaiian: {{t|haw|palupalu}}, {{t|haw|waliwali}}
* Hebrew: {{t+|he|רַך|tr=rakh}}
* Hebrew: {{t+|he|רַךְ|tr=rach}}
* Hindi: {{t+|hi|कोमल}}, {{t+|hi|नरम}}
* Hindi: {{t+|hi|कोमल}}, {{t+|hi|नरम}}
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}, {{t+|hu|puha}}
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}, {{t+|hu|puha}}
* Icelandic: {{t+|is|mjúkur}}
* Icelandic: {{t+|is|mjúkur}}
* Ido: {{t+|io|mola}}
* Ido: {{t+|io|mola}}
* Ilocano: {{t|ilo|nalukneng}}
* Indonesian: {{t+|id|lembut}}
* Indonesian: {{t+|id|lembut}}
* Ingrian: {{t|izh|pehmiä}}
* Ingrian: {{t|izh|pehmiä}}
* Ingush: {{t|inh|кӏаьда}}
* Ingush: {{t|inh|кӏаьда}}
* Inuinnaqtun: {{t|ikt|aqittuq}}
* Inuinnaqtun: {{t|ikt|aqittuq}}
* Inuktitut:
* Inuktitut:
*: Inuttut: {{t|iu|aĸittuk}}, {{t|iu|ĸituttuk}}
*: Inuttut: {{t|iu|aĸittuk}}, {{t|iu|ĸituttuk}}
*: North Baffin: {{t|iu|ᐊᕿᑦᑐᖅ|tr=aqittuq}}
*: North Baffin: {{t|iu|ᐊᕿᑦᑐᖅ|tr=aqittuq}}
Line 196: Line 228:
* Irish: {{t|ga|bog}}
* Irish: {{t|ga|bog}}
* Italian: {{t+|it|morbido|m}}, {{t+|it|morbida|f}}, {{t+|it|soffice}}, {{t+|it|molle}}
* Italian: {{t+|it|morbido|m}}, {{t+|it|morbida|f}}, {{t+|it|soffice}}, {{t+|it|molle}}
* Ivatan: {{t|ivv|mahma}}
* Japanese: {{t+|ja|柔らかい|tr=やわらかい, yawarakai}}
* Japanese: {{t+|ja|柔らかい|tr=やわらかい, yawarakai}}
* Javanese: {{t+|jv|lembut}}
* Javanese: {{t+|jv|lembut}}
* Jingpho: {{t|kac|mäni}}, {{t|kac|nu}}
* Jingpho: {{t|kac|mäni}}, {{t|kac|nu}}
* Kapampangan: {{t|pam|malambut}}
* Karachay-Balkar: {{t|krc|джумушакъ}}
* Karachay-Balkar: {{t|krc|джумушакъ}}
* Karaim: {{t|kdr|йымшакъ}}
* Karaim: {{t|kdr|йымшакъ}}
* Kazakh: {{t+|kk|жұмсақ}}
* Kazakh: {{t|kk|жұмсақ}}
* Khakas: {{t|kjh|нымзах}}
* Khakas: {{t|kjh|нымзах}}
* Khmer: {{t+|km|កោមល|tr=kaomɑl}}
* Khmer: {{t+|km|កោមល|tr=kaomɑl}}
* Korean: {{t+|ko|부드럽다}}
* Korean: {{t+|ko|부드럽다}}
* Kumyk: {{t|kum|йымышакъ}}
* Kumyk: {{t|kum|йымышакъ}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}}
* Kyrgyz: {{t+|ky|жумшак}}
* Kyrgyz: {{t+|ky|жумшак}}
* Lao: {{t|lo|ນຸ່ມ}}
* Lao: {{t|lo|ນຸ່ມ}}
Line 227: Line 263:
* Old Church Slavonic:
* Old Church Slavonic:
*: Cyrillic: {{t|cu|мѧкъкъ|sc=Cyrs}}
*: Cyrillic: {{t|cu|мѧкъкъ|sc=Cyrs}}
* Old English: {{t|ang|sēfte}}
* Old English: {{t|ang|hnesċe}}, {{t|ang|sēfte}}
* Old Javanese: {{t|kaw|lĕmbut}}
* Old Javanese: {{t|kaw|lĕmbut}}
* Persian: {{t+|fa|نرم|tr=narm}}
* Persian: {{t+|fa|نرم|tr=narm}}
Line 238: Line 274:
* Romansch: {{t|rm|lom}}
* Romansch: {{t|rm|lom}}
* Russian: {{t+|ru|мя́гкий}}
* Russian: {{t+|ru|мя́гкий}}
* Rusyn: {{t|rue|мня́гкый}}
* Sanskrit: {{t+|sa|मृदु}}, {{t+|sa|कोमल}}
* Sanskrit: {{t+|sa|मृदु}}, {{t+|sa|कोमल}}
* Sardinian: {{t|sc|modde}}, {{t|sc|moddi}}, {{t|sc|moddu}}, {{t|sc|modhe}}, {{t|sc|modhi}}, {{t|sc|modhu}}
* Sardinian: {{t|sc|modde}}, {{t|sc|moddi}}, {{t|sc|moddu}}, {{t|sc|modhe}}, {{t|sc|modhi}}, {{t|sc|modhu}}
Line 258: Line 293:
* Tagalog: {{t|tl|malambot}}
* Tagalog: {{t|tl|malambot}}
* Tajik: {{t+|tg|нарм}}
* Tajik: {{t+|tg|нарм}}
* Talysh: {{t|tly|nam}}
* Tat: {{t|ttt|nərm}}
* Tatar: {{t+|tt|йомшак}}
* Tatar: {{t+|tt|йомшак}}
* Thai: {{t+|th|นุ่ม}}, {{t+|th|นิ่ม}}
* Thai: {{t+|th|นุ่ม}}, {{t+|th|นิ่ม}}
Line 278: Line 315:
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|of a cloth}}
{{trans-top|of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh}}
* Arabic: {{t|ar|نَاعِم}}
* Arabic: {{t|ar|نَاعِم}}
* Bashkir: {{t|ba|йомшаҡ|sc=Cyrl}}
* Bashkir: {{t|ba|йомшаҡ|sc=Cyrl}}
Line 295: Line 332:
*: Ancient: {{t|grc|μαλακός}}, {{t|grc|μαλθακός}}
*: Ancient: {{t|grc|μαλακός}}, {{t|grc|μαλθακός}}
* Hawaiian: {{t|haw|nahenahe}}
* Hawaiian: {{t|haw|nahenahe}}
* Hungarian: {{t+|hu|puha}}, {{t+|hu|finom}}
* Ingrian: {{t|izh|neežnoi}}
* Irish: {{t|ga|bog}}
* Irish: {{t|ga|bog}}
* Italian: {{t+|it|soffice|m|f}}, {{t+|it|morbido}}
* Italian: {{t+|it|soffice|m|f}}, {{t+|it|morbido}}
Line 300: Line 339:
* Korean: {{t+|ko|부드럽다}}
* Korean: {{t+|ko|부드럽다}}
* Kurdish:
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|نەرم}}
*: Central Kurdish: {{t|ckb|نەرم}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}}
* Latin: {{t|la|mollis}}
* Latin: {{t|la|mollis}}
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}}
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}}
Line 309: Line 349:
* Old Church Slavonic:
* Old Church Slavonic:
*: Cyrillic: {{t|cu|мѧкъкъ|sc=Cyrs}}
*: Cyrillic: {{t|cu|мѧкъкъ|sc=Cyrs}}
* Old English: {{t|ang|sēfte}}
* Old English: {{t|ang|hnesċe}}, {{t|ang|sēfte}}
* Persian: {{t+|fa|نرم|tr=narm}}
* Persian: {{t+|fa|نرم|tr=narm}}
* Polish: {{t+|pl|miękki}}
* Polish: {{t+|pl|miękki}}
Line 323: Line 363:
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|gentle}}
{{trans-top-see|of a sound|quiet|id=quiet}}
* Bulgarian: {{t+|bg|тих}}
* Dutch: {{t+|nl|zacht}}, {{t+|nl|stil}}
* Finnish: {{t+|fi|vaimea}}
* German: {{t+|de|leise}}
* Hawaiian: {{t|haw|polinahe}}
* Hungarian: {{t+|hu|halk}}, {{t+|hu|csendes}}
* Italian: {{t+|it|dolce}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t|ckb|نەرم}}, {{t+|ckb|ھێمن}}
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}}
* Maori: {{t|mi|riki}}, {{t|mi|ririki}}, {{t|mi|mārire}}
* Norwegian: {{t|no|myk}}
* Polish: {{t+|pl|cichy}}
* Portuguese: {{t+|pt|suave}}
* Romanian: {{t+|ro|încet}}
* Russian: {{t+|ru|ти́хий}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|mìn}}, {{t|gd|binn}}
* Spanish: {{t+|es|tenue}}
* Vietnamese: {{t+|vi|khẽ}}, {{t|vi|khẽ khàng}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top-see|gentle|gentle}}
* Bulgarian: {{t+|bg|нежен}}
* Bulgarian: {{t+|bg|нежен}}
* Burmese: {{t+|my|တိုး|sc=Mymr}}
* Burmese: {{t+|my|တိုး|sc=Mymr}}
Line 333: Line 395:
* Galician: {{t+|gl|suave}}, {{t+|gl|lene}}, {{t+|gl|maino}}, {{t|gl|sangal|m}}, {{t|gl|manseliño}}
* Galician: {{t+|gl|suave}}, {{t+|gl|lene}}, {{t+|gl|maino}}, {{t|gl|sangal|m}}, {{t|gl|manseliño}}
* German: {{t+|de|sanft}}
* German: {{t+|de|sanft}}
* Hungarian: {{t+|hu|gyengéd}}
* Hungarian: {{t+|hu|gyengéd}}, {{t+|hu|lágy}}
* Irish: {{t|ga|bog}}, {{t|ga|tláith}}
* Irish: {{t|ga|bog}}, {{t|ga|tláith}}
* Italian: {{t+|it|dolce|m|f}}
* Italian: {{t+|it|dolce|m|f}}
Line 355: Line 417:
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind}}
{{trans-top|of a sound|id=quiet}}
* Bulgarian: {{t+|bg|тих}}
* Hungarian: {{t+|hu|szelíd}}
* Dutch: {{t+|nl|zacht}}, {{t+|nl|stil}}
* Finnish: {{t+|fi|vaimea}}
* German: {{t+|de|leise}}
* Hawaiian: {{t|haw|polinahe}}
* Italian: {{t+|it|dolce}}
* Kurdish:
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|نەرم}}, {{t+|ckb|ھێمن}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}}
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}}
* Maori: {{t|mi|riki}}, {{t|mi|ririki}}, {{t|mi|mārire}}
* Norwegian: {{t|no|myk}}
* Polish: {{t+|pl|cichy}}
* Portuguese: {{t+|pt|suave}}
* Romanian: {{t+|ro|încet}}
* Russian: {{t+|ru|ти́хий}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|mìn}}, {{t|gd|binn}}
* Spanish: {{t+|es|tenue}}
* Vietnamese: {{t+|vi|khẽ}}, {{t|vi|khẽ khàng}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|lacking strength or resolve}}
{{trans-top|gentle in action or motion; easy}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|weak in character; impressible}}
* Hungarian: {{t+|hu|gyenge}}, {{t+|hu|erőtlen}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nerm}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|requiring little or no effort; easy}}
* Hungarian: {{t+|hu|kényelmes}}, {{t+|hu|kellemes}}, {{t+|hu|könnyű}}, {{t+|hu|laza}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|not bright or intense}}
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}, {{t+|hu|megnyugtató}}, {{t+|hu|tompa}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|having a slight angle from straight}}
* Hungarian: {{t+|hu|enyhe}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top-see|phonetics: voiced, sonant, lenis|voiced}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|Slavic phonology: palatalized}}
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|slang: lacking strength or resolve; not tough, wimpy}}
* Bulgarian: {{t+|bg|изнежен}}
* Bulgarian: {{t+|bg|изнежен}}
* Dutch: {{t+|nl|week}}
* Dutch: {{t+|nl|week}}
* Finnish: {{t+|fi|pehmeä}}
* Finnish: {{t+|fi|pehmeä}}
* German: {{t+|de|weich}}
* German: {{t+|de|weich}}
* Hungarian: {{t+|hu|ernyedt}}, {{t+|hu|erőtlen}}
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}}
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}}
* Norwegian: {{t+|no|svak}}
* Norwegian: {{t+|no|svak}}
Line 388: Line 466:
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|of water}}
{{trans-top|of water: low in dissolved calcium compounds}}
* Bulgarian: {{t+|bg|мек}}
* Bulgarian: {{t+|bg|мек}}
* Dutch: {{t+|nl|zacht}}
* Dutch: {{t+|nl|zacht}}
* Finnish: {{t+|fi|pehmeä}}
* Finnish: {{t+|fi|pehmeä}}
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}}
* Latvian: {{t+|lv|mīksts}}
* Norwegian: {{t+|no|bløt}}
* Norwegian: {{t+|no|bløt}}
Line 398: Line 477:
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-see|foolish}}
{{trans-see|UK, colloquial: foolish|foolish}}

{{trans-top|physics, of a ferromagnetic material: that becomes essentially non-magnetic when an external magnetic field is removed}}
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|of a person: physically or emotionally weak}}
* Hungarian: {{t+|hu|gyenge}}, {{t+|hu|erőtlen}}
{{trans-bottom}}

{{trans-see|UK, of a man: effeminate|effeminate}}

{{trans-top|agreeable to the senses}}
* Hungarian: {{t+|hu|könnyű}}, {{t+|hu|enyhe}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye}}
* Hungarian: {{t+|hu|lágy}}, {{t+|hu|kellemes}}, {{t+|hu|enyhe}}, {{t+|hu|megnyugtató}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|photography, of light: made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce diffuse shadows}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|incomplete, or temporary; not a full action}}
{{trans-bottom}}

{{trans-see|computing: emulated with software; not physically real|emulated}}

{{trans-top|of a drug: not likely to cause addiction}}
* Hungarian: {{t+|hu|könnyű}}, {{t+|hu|enyhe}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|of a drink: not containing alcohol}}
* Hungarian: {{t+|hu|alkoholmentes}}, {{t+|hu|üdítő|alt=üdítő-}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top-see|easy-going, lenient, not strict; permissive|lenient|permissive}}
* Hungarian: {{t+|hu|gyengekezű}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|finance, of a market: having more supply than demand; being a buyer's market}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|of pornography: softcore}}
* Hungarian: {{t+|hu|puha}}
{{trans-bottom}}


=====See also=====
=====See also=====
Line 416: Line 540:
# {{lb|en|motorsports}} {{ellipsis of|en|soft tyre}} {{gloss|A tyre whose compound is softer than [[medium]]s, and harder than [[supersoft]]s.}}
# {{lb|en|motorsports}} {{ellipsis of|en|soft tyre}} {{gloss|A tyre whose compound is softer than [[medium]]s, and harder than [[supersoft]]s.}}
# {{lb|en|colloquial}} A soft sound or part of a sound.
# {{lb|en|colloquial}} A soft sound or part of a sound.
#* '''2012''', Sam McGuire, Paul Lee, ''The Video Editor's Guide to Soundtrack Pro'' (page 103)
#* {{quote-text|en|year=2012|author=Sam McGuire; Paul Lee|title=The Video Editor's Guide to Soundtrack Pro|page=103
#*: The expander doesn't really make the louds louder and the '''softs''' softer in one step {{...}}
|passage=The expander doesn't really make the louds louder and the '''softs''' softer in one step {{...}}}}
#{{lb|en|gaming|dated}} Video game
# {{lb|en|computing|dated|nonstandard|rare}} A piece of [[software]].
#* December '''1989''', ''[[:w:Electronic Gaming Monthly|Electronic Gaming Monthly]]'':
#* December '''1989''', ''[[:w:Electronic Gaming Monthly|Electronic Gaming Monthly]]'':
#*: Sega and third-party licensees are set to release an abundance of '''softs''' that range from intense shooters to sports to reflex-testers.
#*: Sega and third-party licensees are set to release an abundance of '''softs''' that range from intense shooters to sports to reflex-testers.


===Etymology 2===
===Etymology 2===
Line 430: Line 554:
# {{lb|en|obsolete}} Softly; without roughness or harshness; gently; quietly.
# {{lb|en|obsolete}} Softly; without roughness or harshness; gently; quietly.
#* {{RQ:Spenser Faerie Queene|book=IV|canto=VI|stanza=9|passage=A Knight '''soft''' ryding towards them they spyde}}
#* {{RQ:Spenser Faerie Queene|book=IV|canto=VI|stanza=9|passage=A Knight '''soft''' ryding towards them they spyde}}
#* {{RQ:Belloc Lowndes Lodger|II|0091}}
#* {{RQ:Belloc Lowndes Lodger|II|0091
#*: There was a neat hat-and-umbrella stand, and the stranger's weary feet fell '''soft''' on a good, serviceable dark-red drugget, which matched in colour the flock-paper on the walls.
|passage=There was a neat hat-and-umbrella stand, and the stranger's weary feet fell '''soft''' on a good, serviceable dark-red drugget, which matched in colour the flock-paper on the walls.}}


===References===
===References===
<references/>
<references/>


===Anagrams===
[[Category:English contranyms]]
* {{anagrams|en|a=fost|TOFs|FOTs}}

{{cln|en|contranyms}}


==Czech==
==Czech==
Line 444: Line 571:


===Noun===
===Noun===
{{cs-noun|m}}
{{cs-noun|m-in}}


# {{lb|cs|colloquial}} [[software]], [[program]]
# {{lb|cs|colloquial}} [[software]], [[program]]
Line 460: Line 587:
* {{R:cs:KNLA}}
* {{R:cs:KNLA}}
* {{R:cs:SSJC}}
* {{R:cs:SSJC}}
* {{R:cs:IJP}}


==French==
==French==


===Etymology===
===Etymology===
Borrowed from {{bor|fr|en|soft}}.
{{bor+|fr|en|soft}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{fr-IPA|softe}}
* {{fr-IPA|softe}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-soft.wav|Audio}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-soft.wav}}


===Noun===
===Noun===
Line 520: Line 648:


# {{lb|sv|slang}} [[nice]] and/or [[laid-back]]; [[chill]]
# {{lb|sv|slang}} [[nice]] and/or [[laid-back]]; [[chill]]
#: {{ant|sv|osoft}}
#: {{ux|sv|en '''soft''' snubbe|a '''chill''' guy}}
#: {{ux|sv|en '''soft''' snubbe|a '''chill''' guy}}
#: {{ux|sv|Det ska bli riktigt '''soft''' med några dagar ledigt|It's gonna be real '''chill''' to have a few days off}}
#: {{ux|sv|Det ska bli riktigt '''soft''' med några dagar ledigt|It's gonna be real '''chill''' to have a few days off}}
#: {{ux|sv|'''Soft''' att du klarade provet!|'''Nice''' that you passed the test!}}
#: {{ux|sv|'''Soft''' att du klarade provet!|'''Nice''' that you passed the test!}}
#: {{ant|sv|osoft}}


====Declension====
====Declension====
Line 530: Line 658:
====Related terms====
====Related terms====
* {{l|sv|softa}}
* {{l|sv|softa}}

===References===
* [https://www.slangopedia.se/ordlista/?ord=soft Slangopedia]

Latest revision as of 03:50, 28 September 2024

See also: -soft

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle English softe, from Old English sōfte, alteration of earlier sēfte (soft), from Proto-West Germanic *samft(ī) (level, even, smooth, soft, gentle) (compare *sōmiz (agreeable, fitting)), from Proto-Indo-European *semptio-, *semtio-, from *sem- (one, whole). Cognate with West Frisian sêft (gentle; soft), Dutch zacht (soft), German Low German sacht (soft), German sanft (soft, yielding), Old Norse sœmr (agreeable, fitting), samr (same). More at seem, same.

Adjective

[edit]

soft (comparative softer, superlative softest)

  1. Easily giving way under pressure.
    My head sank easily into the soft pillow.
    • 2007 September 9, Sara Dickerman, “Olympic Dinners”, in New York Times[1]:
      My favorite Greek cheese is the creamy, sheepy manouri: delicately scented and almost spreadable, it’s like a softer, pudgier feta.
    • 2010, Robert Beeman, No More Time for Sorrow, page 133:
      [] Category Two implement hitches and doubled high-traction agricultural tires hung four to each massive rear axle to breast the steepest, softest dune or guckiest swamp []
  2. (of cloth or similar material) Smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh.
    Polish the silver with a soft cloth to avoid scratching.
    soft silk; a soft skin
  3. (of a sound) Quiet.
    I could hear the soft rustle of the leaves in the trees.
  4. Gentle.
    There was a soft breeze blowing.
  5. Expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind.
    soft eyes
  6. Gentle in action or motion; easy.
    • 1667, John Milton, “Book VIII”, in Paradise Lost. [], London: [] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker []; [a]nd by Robert Boulter []; [a]nd Matthias Walker, [], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: [], London: Basil Montagu Pickering [], 1873, →OCLC:
      On her soft axle, white she paces even, / And bears thee soft with the smooth air along.
  7. Weak in character; impressible.
    • 1665, Joseph Glanvill, Scepsis Scientifica: Or, Confest Ignorance, the Way to Science; [], London: [] E. C[otes] for Henry Eversden [], →OCLC:
      The deceiver soon found this soft place of Adam's.
  8. Requiring little or no effort; easy.
    • 1892, Robert Louis Stevenson, The Beach of Falesá:
      Before that they had been a good deal on the move, trekking about after the white man, who was one of those rolling stones that keep going round after a soft job.
  9. Not bright or intense.
    soft lighting
  10. Having a slight angle from straight.
    At the intersection with two roads going left, take the soft left.
    It's important to dance on soft knees to avoid injury.
  11. (phonetics) Voiced; sonant; lenis.
  12. (phonetics, rare) Voiceless.
  13. (Slavic, phonology) Palatalized.
  14. (slang) Lacking strength or resolve; not tough, wimpy.
    When it comes to drinking, he is as soft as they come.
    • 1932, Delos W. Lovelace, King Kong, published 1965, page 31:
      ‘Going soft on me, Jack?’ ‘You know I’m not.’ ‘Then why all the fuss and blow?’
    • 2010, BioWare, Mass Effect 2 (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Prison Ship Purgatory:
      Warden Kuril: Every day I see the worst sapient life has to offer. Governments are soft, unwilling to make the hard choices.
      Warden Kuril: Someone had to stand up and make the galaxy safe.
  15. (of water) Low in dissolved calcium compounds.
    You won't need as much soap, as the water here is very soft.
  16. (UK, colloquial) Foolish.
    • 1621, Robert Burton, The Essential Anatomy of Melancholy:
      He made soft fellows stark noddies, and such as were foolish quite mad.
  17. (physics) Of a ferromagnetic material; a material that becomes essentially non-magnetic when an external magnetic field is removed, a material with a low magnetic coercivity. (compare hard)
  18. (of a person) Physically or emotionally weak.
  19. (UK, of a man) Effeminate.
    • 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living:
      A longing after sensual pleasures is a dissolution of the spirit of a man, and makes it loose, soft, and wandering.
  20. Agreeable to the senses.
    a soft liniment
    soft wines
    • 1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. [], London: [] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker []; [a]nd by Robert Boulter []; [a]nd Matthias Walker, [], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: [], London: Basil Montagu Pickering [], 1873, →OCLC:
      the soft, delicious air
  21. Not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye.
    soft colours
    the soft outline of the snow-covered hill
    • 1673, Edward Browne, A Brief Account of some Travels in Hungaria, Styria, Bulgaria, Thessaly, Austria, Serbia, Carynthia, Carniola, and Friuli:
      The sun, shining upon the upper part of the clouds [] made the softest lights imaginable.
  22. (photography, of light) Made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce diffuse shadows.
  23. Incomplete, or temporary; not a full action.
    The admin imposed a soft ban on the user.
    Messages removed by soft deletion can be recovered if necessary.
  24. (computing) Emulated with software; not physically real.
    Press the red button on the soft phone to hang up.
  25. (of a drug) Not likely to cause addiction.
  26. (of a drink) Not containing alcohol.
  27. Easy-going, lenient, not strict; permissive.
    soft on crime
  28. (finance) Of a market: having more supply than demand; being a buyer's market.
    Antonym: hard
    • 1995, U.S. Housing Market Conditions, page 45:
      Overall the rental market is soft and multifamily permit activity is almost nonexistent.
  29. (of pornography) Softcore.
  30. Of paper: unsized.
  31. Of silk: having the natural gum cleaned or washed off.
  32. Of coal: bituminous, as opposed to anthracitic.
  33. Of weather: warm enough to melt ice; thawing.
Synonyms
[edit]
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Compound words and expressions
Translations
[edit]
See also
[edit]

Interjection

[edit]

soft

  1. (archaic) Be quiet; hold; stop; not so fast.

Noun

[edit]

soft (plural softs)

  1. A soft or foolish person; an idiot.
  2. (motor racing) Ellipsis of soft tyre. (A tyre whose compound is softer than mediums, and harder than supersofts.)
  3. (colloquial) A soft sound or part of a sound.
    • 2012, Sam McGuire, Paul Lee, The Video Editor's Guide to Soundtrack Pro, page 103:
      The expander doesn't really make the louds louder and the softs softer in one step []
  4. (computing, dated, nonstandard, rare) A piece of software.
    • December 1989, Electronic Gaming Monthly:
      Sega and third-party licensees are set to release an abundance of softs that range from intense shooters to sports to reflex-testers.

Etymology 2

[edit]

From Middle English softe, from Old English sōfte (softly), from Proto-West Germanic *samftō (softly).

Adverb

[edit]

soft (comparative more soft, superlative most soft)

  1. (obsolete) Softly; without roughness or harshness; gently; quietly.

References

[edit]
  1. ^ Stanley, Oma (1937) “I. Vowel Sounds in Stressed Syllables”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, →DOI, →ISBN, § 8, page 22.

Anagrams

[edit]

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English soft(ware).

Noun

[edit]

soft m inan

  1. (colloquial) software, program
    • 18 March 1999, CD-R 74min X 80min, Group cz.comp.ibmpc:
      Zajimalo by mne, zda jsou tyto CD schopna pracovat na plnou kapacitu s normalnimi vypalovackami a beznym softem nebo je na ne potreba mit extra vypalovadlo i soft?
    • 19 March 2009, Zalohovaci SW, Group cz.talk:
      Pokud těch dat máte víc, pak tím TARem stačí zálohovat základ systému a zbytek řešit zálohovacím softem, kterej umí dělit archiv na několik pásek.
    • 2 April 2010, gsm modul / telefon, Group cz.comp.linux:
      ma nekdo nejake zkusenosti s takovym zarizenim ci softem kterym to ovladat?

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • soft”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
  • soft”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • soft”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

French

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English soft.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

soft m (plural softs)

  1. (sexuality) soft porn
  2. (computing, uncountable) software
  3. (computing, countable) a piece of software

Adjective

[edit]

soft (plural softs)

  1. softcore (pornography)

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English soft.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

soft (invariable)

  1. soft (tone etc.; temporary (computing))

References

[edit]
  1. ^ soft in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English software.

Noun

[edit]

soft n (plural softuri)

  1. software

Declension

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From English soft.

Adjective

[edit]

soft (comparative softare, superlative softast)

  1. (slang) nice and/or laid-back; chill
    Antonym: osoft
    en soft snubbe
    a chill guy
    Det ska bli riktigt soft med några dagar ledigt
    It's gonna be real chill to have a few days off
    Soft att du klarade provet!
    Nice that you passed the test!

Declension

[edit]
Inflection of soft
Indefinite Positive Comparative Superlative2
Common singular soft softare softast
Neuter singular soft softare softast
Plural softa softare softast
Masculine plural3 softe softare softast
Definite Positive Comparative Superlative
Masculine singular1 softe softare softaste
All softa softare softaste
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
3) Dated or archaic
[edit]

References

[edit]