以賽亞書 66:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
母親怎樣安慰兒子,我就照樣安慰你們,你們也必因耶路撒冷得安慰。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们,你们也必因耶路撒冷得安慰。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人怎樣受他母親的安慰,我也怎樣安慰你們;你們要在耶路撒冷得安慰。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
人怎样受他母亲的安慰,我也怎样安慰你们;你们要在耶路撒冷得安慰。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
母 親 怎 樣 安 慰 兒 子 , 我 就 照 樣 安 慰 你 們 ; 你 們 也 必 因 ( 或 譯 : 在 ) 耶 路 撒 冷 得 安 慰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
母 亲 怎 样 安 慰 儿 子 , 我 就 照 样 安 慰 你 们 ; 你 们 也 必 因 ( 或 译 : 在 ) 耶 路 撒 冷 得 安 慰 。

Isaiah 66:13 King James Bible
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.

Isaiah 66:13 English Revised Version
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

one

以賽亞書 51:3
耶和華已經安慰錫安和錫安一切的荒場,使曠野像伊甸,使沙漠像耶和華的園囿,在其中必有歡喜、快樂、感謝和歌唱的聲音。

帖撒羅尼迦前書 2:7
只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。

ye shall

以賽亞書 66:10
「你們愛慕耶路撒冷的,都要與她一同歡喜快樂!你們為她悲哀的,都要與她一同樂上加樂!

以賽亞書 65:18,19
你們當因我所造的永遠歡喜快樂,因我造耶路撒冷為人所喜,造其中的居民為人所樂。…

詩篇 137:6
我若不記念你,若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的,情願我的舌頭貼於上膛!

鏈接 (Links)
以賽亞書 66:13 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 66:13 多種語言 (Multilingual)Isaías 66:13 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 66:13 法國人 (French)Jesaja 66:13 德語 (German)以賽亞書 66:13 中國語文 (Chinese)Isaiah 66:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶路撒冷得榮光信者與之同樂
12耶和華如此說:「我要使平安延及她,好像江河;使列國的榮耀延及她,如同漲溢的河。你們要從中享受,你們必蒙抱在肋旁,搖弄在膝上。 13母親怎樣安慰兒子,我就照樣安慰你們,你們也必因耶路撒冷得安慰。」 14你們看見,就心中快樂;你們的骨頭必得滋潤,像嫩草一樣。而且耶和華的手向他僕人所行的必被人知道,他也要向仇敵發惱恨。
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 1:3
願頌讚歸於我們的主耶穌基督的父神,就是發慈悲的父,賜各樣安慰的神!

哥林多後書 1:4
我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。

詩篇 94:19
我心裡多憂多疑,你安慰我,就使我歡樂。

以賽亞書 12:1
到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。

以賽亞書 40:1
你們的神說:「你們要安慰,安慰我的百姓!

以賽亞書 40:2
要對耶路撒冷說安慰的話,又向她宣告說,她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了,她為自己的一切罪從耶和華手中加倍受罰。」

以賽亞書 49:13
諸天哪,應當歡呼!大地啊,應當快樂!眾山哪,應當發聲歌唱!因為耶和華已經安慰他的百姓,也要憐恤他困苦之民。

以賽亞書 51:3
耶和華已經安慰錫安和錫安一切的荒場,使曠野像伊甸,使沙漠像耶和華的園囿,在其中必有歡喜、快樂、感謝和歌唱的聲音。

以賽亞書 66:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy