About: Young Waters

An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Young Waters" is Child ballad number 94.

Property Value
dbo:abstract
  • "Young Waters" is Child ballad number 94. (en)
  • «Молодой Уотерс» (англ. Young Waters; Child 94, Roud 2860) — шотландская народная баллада. Известна всего в одном варианте, опубликованном в 1755 году под заголовком Young Waters: An Ancient Scottish Poem, Never Before Printed (Glasgow, Printed and Sold by Robert & Andrew Foulis, 1755). Баллада попала к издателям от леди Джин Хьюм, как сообщил , включив этот текст в свой вышедший десятилетием позже сборник «». Поскольку бытование баллады в устной традиции никем не было зафиксировано, высказывались предположения о её авторском происхождении (так, Чэмберс приписал текст известной своими стилизациями под народную позию леди Уордлоу). Но балладу включили в свои сборники и такие опытные собиратели фольклора как , и ; Фрэнсис Джеймс Чайлд также включил её в своё собрание, так что народное происхождение баллады признаётся большинством современных исследователей. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5538910 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2026 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 961088171 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:genre
  • Ballad (en)
dbp:name
  • Young Waters (en)
dbp:type
  • song (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "Young Waters" is Child ballad number 94. (en)
  • «Молодой Уотерс» (англ. Young Waters; Child 94, Roud 2860) — шотландская народная баллада. Известна всего в одном варианте, опубликованном в 1755 году под заголовком Young Waters: An Ancient Scottish Poem, Never Before Printed (Glasgow, Printed and Sold by Robert & Andrew Foulis, 1755). Баллада попала к издателям от леди Джин Хьюм, как сообщил , включив этот текст в свой вышедший десятилетием позже сборник «». Поскольку бытование баллады в устной традиции никем не было зафиксировано, высказывались предположения о её авторском происхождении (так, Чэмберс приписал текст известной своими стилизациями под народную позию леди Уордлоу). Но балладу включили в свои сборники и такие опытные собиратели фольклора как , и ; Фрэнсис Джеймс Чайлд также включил её в своё собрание, так что народное проис (ru)
rdfs:label
  • Молодой Уотерс (ru)
  • Young Waters (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Young Waters (en)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy