Aller au contenu

Ratournaedje mot po mot

Èn årtike di Wikipedia.

Li ratournaedje mot po mot (e latén : verbum pro verbo), pus courtinnmint li mot-po-mot, c' est ene sôre di tradujhaedje ki mete les minmes mots et adjinçner les minmès fråzes dins l' lingaedje-adierça ki dins l' lingaedje-sourdant.

Sovint, li ratournaedje mot po mot dene des crawieus tecses. Pacô i n' sont nén ddja etindåves.

Egzimpes di crons ratournaedjes mot po mot

[candjî | candjî l’ côde wiki]

francès-inglès

[candjî | candjî l’ côde wiki]
Je voudrais un steak saignant (dji vôreu on biftek djusse edoirmou).
I would want a bloody steak (dji vôreu on fayé biftek).

inglès-francès

[candjî | candjî l’ côde wiki]
It is a Roman patrol, isn't it ? (c' est ene patrouye rominne, edon ?)
Une romaine patrouille, n'est-il pas ?[1]

Egzimpes di ratounaedjes pezants

[candjî | candjî l’ côde wiki]

Vola des egzimpes di fråzes e francès avou on ratournaedje mot po mot ey èn ôte pus respectiveus do tuza prôpe å walon.

Ratournaedjes francès-walon
francès mot mo mot respectiveus
Il est né le divin enfant Il est né, li divin efant Il est la, nosse pitit valet[2]
Aujourd'hui, les chrétiens du monde entier chantent Noël; pour cette joie universelle, Seigneur, Toi l'enfant de la crèche, nous Te prions. Ådjourdu, les crustins do monde etir tchantèt Noyé; po cisse djoye univiersele, Signeur, Ti l' efant del creche, nos T' priyans Ådjourdu, les crustins did pattavå tchantèt Noyé; po dispåde cisse djoye la a tertotes et tertos, Vos, Djezus, l’ efant del sitamonêye, riçujhoz nosse priyire.
  1. Dins «Astérix chez les Bretons».
  2. Tite d' ene tchanson d' Noyé.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy