Saltar para o conteúdo

Lábaro

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Lábaro de Constantino

Lábaro (em latim: labarum, em grego clássico: λάβαρον lábaron) era um vexilo ou estandarte militar romano, em especial o que Constantino fez foi colocar o monograma do nome de Cristo em grego Chi Rho (em grego: ΧΡΙΣΤΟΣ, ou Χριστός) — Chi (χ) e Rho (ρ), após sua vitória sobre Maxêncio em Ponte Mílvia[1], no lábaro romano (ficando este conhecido como o lábaro de Constantino). Há também o relato de que na noite de 27 de outubro do ano 312 DC, com o seu exército preparando-se para a batalha da ponte Mílvia, o imperador Constantino I afirmou ter tido uma visão[2] a qual deu a ele a convicção de que ele lutaria sob a proteção do Deus Cristão.

Lactâncio afirma que, na noite anterior a batalha, foi ordenado a Constantino em um sonho "preparar um sinal celestial no escudo de seus soldados". Obedecendo essa ordem, "ele gravou nos escudos a letra X, com um linha perpendicular através dele e bobrado no topo, formando do nome Cristo em grego. Tendo seus escudos marcados dessa maneira, as forças de Constantino se prepararam para a batalha

Além da sua proveniência do latim labarum, a etimologia da palavra não é clara.[3] Alguns a derivam do latim /labāre/ 'a balançar, oscilar' (no sentido de "oscilar" uma bandeira ao vento) ou laureum [vexillum] ("estandarte de glória").[4] De acordo com a Real Academia Espanhola, o relacionado lábaro cántabro também é derivado do latim labărum[5] mas não oferece mais derivação a partir do latim, assim como o Dicionário de Inglês Oxford.[6] Também se postulou uma origem de empréstimo para o latim de uma língua celta ou Basca. Há um símbolo tradicional basco chamado lauburu; embora o nome só é atestado a partir do século XIX em diante[7] o motivo ocorre em gravuras datadas já no século II.[8]

Referências

  1. QUINSON, Marie-Therese (1999). Dicionário cultural do cristianismo. Edicoes Loyola. p. 179. ISBN 978-85-15-01330-2.
  2. «Chisholm, Hugh, (22 Feb. 1866–29 Sept. 1924), Editor of the Encyclopædia Britannica (10th, 11th and 12th editions)». Oxford University Press. Who Was Who. 1 de dezembro de 2007. Consultado em 25 de novembro de 2020 
  3. H. Grégoire, "L'étymologie de 'Labarum'" Byzantion 4 (1929:477-82)
  4. Kazhdan, p. 1167
  5. «lábaro». Real Academia Española. Consultado em 10 de julho de 2014 
  6. Hoad, T. F. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology (repr. 1996) ISBN 0-19-283098-8
  7. «Orotariko Euskal Hiztegia». Euskaltzaindia. Consultado em 10 julho 2014 
  8. M. Camille Jullian em seu prefácio de La tombe basque, Lauburu: La swástika rectilínea (Auñamendi Entziklopedia).
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy