Przejdź do zawartości

klokke

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
Dania: [ˈklɔgə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zegar
(1.2) dzwon, dzwonek
(1.3) godzina (wskazywana przez zegar)
odmiana:
(1) en klokke, klokken, klokker, klokkerne
przykłady:
(1.2) Jeg har ikke set nogen klokke i denne kirke.Nie widziałam żadnego dzwonu w tym kościele.
(1.2) Kirkeklokkene ringer uafbrudt, snart vil jeg klage til kommunen.Dzwony kościelne dzwonią bez przerwy, wkrótce wniosę skargę do urzędu gminy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) kirkeklokkedzwon kościelny
(1.2) cykelklokkedzwonek rowerowy
synonimy:
(1.1) ur
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. klokka, st.nord. klukka
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zegar
(1.2) dzwon
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) kirkeklokke → dzwon kościelny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy