aconsejar
Wygląd
aconsejar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) (Les) he aconsejado a mi hija y a su chico que no contraigan matrimonio y que se inscriban en el registro correspondiente como pareja de hecho. → Poradziłem/am swej córce i jej chłopakowi, żeby nie zawierali małżeństwa, a żeby wpisali się w odpowiednim rejestrze jako związek partnerski.
- (1.1) Actuaré según me aconseje el médico. → Postąpię zależnie od tego, co poradzi mi lekarz (lub jak mi poradzi lekarz).
- (1.1) Es un caballo muy nervioso y no te aconsejo que lo montes. → To bardzo niespokojny koń i nie radzę ci na niego wsiadać.
- (1.1) Te aconsejo que te guardes esas opiniones para tí mismo. → Radzę ci, byś zachował te opinie dla siebie (samego).
- składnia:
- (1.1) aconsejar + osoba (dopełnienie bliższe); np.: (yo) aconsejé a mi primo = (yo) lo aconsejé (w Hiszpanii również: le aconsejé – przypadek „leísmo”)
- (1.1) aconsejar + osoba (dopełnienie dalsze) + rada (dopełnienie bliższe); np.: (yo) aconsejé a mi primo que… = (yo) le aconsejé que… = (yo) se lo aconsejé
- synonimy:
- (1.1) dar consejo, recomendar, avalar, sugerir, indicar, prescribir, avisar, advertir, prevenir
- antonimy:
- (1.1) desaconsejar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. aconsejarse
- przym. aconsejable, aconsejador, aconsejado, daw. consejador
- rzecz. aconsejador m, aconsejadora ż, consejo m, conseja ż, consejero m, consejera ż, consejería ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- należy przestrzegać przed błędnym użyciem przyimka „de” wprowadzającego dopełnienie czasownika (dequeísmo): te aconsejo *de que…[1]
- źródła:
- ↑ Hasło „aconsejar” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.