Dyskusja wikipedysty:Krytar
Dzięki
[edytuj kod]Dzięki za edycje o norweskich statkach i za nowy szablon:) Jeśli mogę w czymś pomóc - śmiało pisz. Pozdrawiam H.Rabiega (dyskusja) 18:19, 12 cze 2014 (CEST)
Witam. Twoja strona brudnopisu została usunięta z kategorii, w których znajdować się nie powinna - odwołanie do kategorii zostało zamienione na link. Podczas pisania artykułu w brudnopisie zamiast: [[Kategoria:XXX]], używaj [[:Kategoria:XXX]] (w przypadku szablonów jest to {{s|xxx}}). Pozwoli to uniknąć sytuacji, kiedy czyjaś strona brudnopisu przebywa w poważnej kategorii Wikipedii. Podczas umieszczania artykułu pod właściwą nazwą należy ten dodatkowy dwukropek po prostu skasować (dotyczy to również linków interwiki). Dziękuję za zrozumienie. Ta wiadomość została wygenerowana automatycznie, dlatego nie musisz na nią odpowiadać. Beau.bot (dyskusja) 20:06, 12 cze 2014 (CEST)
Norwegian
[edytuj kod]Cóż - angielska wikipedia nie powinna być ani źródłem, ani jakimś wyznacznikiem postępowania dla polskiej - oczywiście, jak coś jest zrobione porządnie - warto naśladować :) W przypadku Norwegiana - uważam, że strona ujednoznaczniająca była ok. Jednakże zacząłem, ale nie skończyłem zmieniać linki z ujednoznacznień na art. dotyczący linii lotniczej w tych wszystkich artykułach, gdzie występowało, a było tego naprawdę sporo - głównie miejscowości i lotniska. Wydaje mi się, że gdybym skończył wszystko byłoby jak trzeba, a że nie skończyłem to był lekki chaos. I rozumiem też intencje osoby, która wycofała zmiany, bo w ujednoznacznieniu były tylko 2 artykuły, z czego 1 rzadko linkowany (i trochę naciągany skrót Norwegian do całej tej nazwy linii promów), więc w sumie nie mam zamiaru o te zmiany kruszyć kopię :) I tak, i tak jest poprawnie. Emptywords (dyskusja) 14:01, 16 cze 2014 (CEST)
- No dobrze - ja jestem przekonany :) Emptywords (dyskusja) 11:35, 17 cze 2014 (CEST)
napisze jak Emptywords, angielska wiki nie jest dla mnie żadnym wyznacznikiem, ani źródłem. Nawet na stronie przewoźnika jest wyłącznie nazwa Norwegian, dla przykladu na stronach rekrutacyjnych dla załóg używana jest nazwa Norwegian Airlines, a w tabelach lotniskowych wyłącznie Norwegian. Postaram znaleźć się jakieś książkowe bądź inne dobre źródło z historią firmy. Moim zdaniem to przekierowanie z Norwegian do Norwegian Air Shuttle wprowadza lekki zamęt. --tadekptaku (dyskusja) 10:09, 18 cze 2014 (CEST)
- większość innych wersji językowych wiki podaje pełną nazwę Norwegian Air Shuttle w tym angielska i norweska. Oficjalna strona przewoźnika http://www.norwegian.com/en/ w stopce podaje nazwę swojej firmy jako: "Norwegian Air Shuttle, ASA". To już było przedyskutowane. Samo Norwegian nie jest dominujące dla linii lotniczej, stąd artykuł o przewoźniku nie powinien mieć takiego tytułu. Nawet gdyby linia lotnicza nazywała się tylko "Norwegian" to wtedy tytuł strony (link) powinien brzmieć Norwegian (linia lotnicza), zgodnie z instrukcją i zaleceniami wikipedii umieszczonymi na stronie Tytuły artykułów i strony ujednoznaczniającej. --Krytar (dyskusja) 12:40, 18 cze 2014 (CEST)
tak dla porządku, odpisujemy na stronie dyskusji właściwej osoby, nie na własnej. Wracając do tematu, nie twierdze że nie masz racji, ale skoro w ramach linii Norwegian mamy więcej niż jeden podmiot wypadało by to podzielić, a tak jest zamieszanie. Tak jak wcześniej pisałem szukam jakiegoś dobrego źródła w branżowej literaturze. Może wtedy rozwiejemy wątpliwości. --tadekptaku (dyskusja) 12:55, 18 cze 2014 (CEST)
- Panowie, w celu osiągnięcia jakiegoś konsensusu w tym mini sporze - proponuje zaangażować większą liczbę osób i poruszyć temat w Kawiarence. Pozdrawiam, Emptywords (dyskusja) 15:05, 18 cze 2014 (CEST)