Aller au contenu

Bourguignoun

De Wikipedia
Ch't article feut coumenchi en cotentinais
Pyiche de taexte en bouorguingnoun du XVIIIe syiclle : le c’menchement de l'avertiment ès Noei borguignon de Bernard de la Monnoye. Le taexte est écrit dauns la vuule orthographie qui n’écriveit paé les counsounes à la fin des mots.

Le bouorgùingnoun (en bouorgùingnoun bregognon) est eune laungue d'oui coume le normaund, prêchie dauns la pus graunde partie de la Bouorgoungne, ch'est-à-saveî eune laungue romanne. Ch'est eune laungue d'oui reide proche du fraunc-coumteis. Le bouorgùingnon a biâocouop de coses en coumeun d’ot le fraunc-coumteis d’eune part, d’ot les prêchis du Chente-Vâo-de-Louère de l'âote part, et itou d’ot le frauncoprovençâ oû seud. Ch’est eune laungue qùi a eune traditioun d’écriteure coume le normaund pîque la couort des Dùs de Bouorgoungne l’eutiliseit.

Graummaire et orthographie

[amendaer | modifier le wikicode]

Orthographie du bouorgùingnoun

[amendaer | modifier le wikicode]

Le verbe bouorgùingnoun se counjeugue – coume pouor la puspart des laungues d’oui – de 3 féchouns différentes suusaunt les 3 grouopes de counjeugaisoun.

Ditouns en bouorgùingnoun

[amendaer | modifier le wikicode]
  • Dei vos condeuse an veigne meûre : (Duù vouos counduuse en vingne meûre) Séyiz bénit ! Duù vouos bénisse !
  • Dei vos condeuse au veing meûr : (Duù vouos counduuse oû vin meûr) Que Duù vouos bâle bouonne réussite !
  • Aivoi' de l'œuvre an sai quelogne : (Aveî de l'œuve dauns sa quenouille) Avoir du travâle
  • Boisai' eine cheivre antre ses cônes : (Baisaer eune beiqùette ente ses cornes) Ête byin maigue
  • Lampai' le bon sirop de Borgogne : (beire le bouon sirop de Bouorgoungne) Beire du bouon vin bouorgùingnoun
  • Être ài cul : (Ête à tchu) Ête atchullaé
  • Être an groin d'aivo' queiqu'un : (Être en grouen d'ot qùiqu'eun) Aveî eun probllème d'ot qùiqu'eun
  • Aivoi' lai mailaidie de clochei' : (Aveî la maladie de clloqùî) Aveî le mâ du pays
  • Anviai' ein ainge : (Enviaer eun aunge) Enviaer eun message
  • Rire ài vantre débotonai : (Rire à vente débouotounaé) Rire reide fort
  • Faire lai meigne grise : (Faire la mène grise) Faire la gouole

Qùiques mots en bouorgùingnoun

[amendaer | modifier le wikicode]
Bouorgùingnoun Normaund Fraunceis
bonjor ! boujou ! bonjour !
bone neut ! bonne nît ! bonne nuit !
ài revoi' ! à se r'vei' ! au revoir !
sia veire oui
nan nenni non
marci ! merchi ! merci !
ein houme eun houme un homme
eine fanne eune femme une femme
lai rose la rose la rose
les roses les roses les roses
ai mainge i' mangeüe il mange.
alle chante a' cante elle chante.
étoin're étein're éteindre
poin're pein're peindre
prarre pren're prendre
étre êt'e être
aivoi' avei' avoir
veuloi' voulei' vouloir
peuvoi' pouvei' pouvoir
cueudai' penser, cûder penser
remaignai' rester (r'main're ou r'manei') rester
dévaulai' deschend'e descendre
chevaulai' quevauquier, quevaler chevaucher
baireuzai / bairôzai vigneroun vigneron
drômi dormir dormir
aimor amou' amour
froos, froîche freis, freîche frais, fraîche

Le Pater Noster en bouorgùingnoun

[amendaer | modifier le wikicode]

Noutre Peire qui es és ciers,
Que Ton nom soot saintefiai,
Que Ton reigne veigne,
Que Tai vôlontai soot faite sur lai târre cômant é cier.
Baille-nos aujord’heu noutre pain de ce jor.
Pordone-nos nous ôfanses, cômant je pordonons aitout ài ceus qui nos aivant ôfansais,
Ne nos lâche pas ailai en tantacion, mâs délivre-nos dou mau,
Câr ç’ât ài Toi qu’aipartenant le reigne, lai peussance et lai gloire,
Por des seules et des seules.

Aiman.

       

ruge (féminin identique)

vord (féminin vorde)

bleu (féminin bleuve)

jaune (féminin identique)

vioulôt (féminin vioulôte)

blanc (féminin blainche)

noi (féminin noire)

 
poîche aibricôt nôfle dou Jaipon razin cerisôte cerisôte noire myrteille framboize fraize figue meulon
poume poire preugne bainaine poumelo clémanteigne mandaireigne citron calôt calin chaîtaingne • mauron calôt de coco
autichaut aisparge béteraive brocôli cairôte cho-flieur faiviau / faiviaule faive fenoil sailaide • laitue cornichôt ceuleri pois chiche ougnon aivoigne
bazelicle champignôt fourmant • blai maïs nantille aubargeigne meillôt laurei toumaite gosse de pois grougnôt épinoiche côrge / corgeôte
ôrge parsi treuffe poivrôt pimant poireâ andive raive raidis citroille / côrge ourtige / otie treuffôte cho
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy