לדלג לתוכן

גורית אקסלרוד בר נתן

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
גורית אקסלרוד בר נתן
לידה 31 באוקטובר 1929
וינה, הרפובליקה האוסטרית הראשונה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 8 בפברואר 2007 (בגיל 77) עריכת הנתון בוויקינתונים
שם לידה Gertrud Axelrad עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

גוּרית אַקסלרוד–בר נתן (נכתב גם אקסלרד, אכסלרד) (31 באוקטובר 19298 בפברואר 2007) הייתה סופרת ילדים ונוער ואשת חינוך ישראלית.

אקסלרוד נולדה בווינה בירת אוסטריה בשם גרטרוד אקסלרוד למשפחת כובענים אמידה. בשנת 1939 נמלטה, יחד עם משפחתה, מאימת השלטון הנאצי. היא התגוררה בעיר שאנגחאי שבסין במשך עשר שנים, ולמדה שם בבית הספר האנגלי.

בשנת 1949 עלתה לישראל. בעקבות היכרותה עם יעקב אשמן, שהיה אז עורך עיתון הילדים "הארץ שלנו", החלה לכתוב את סיפורי הילדים הרבים שנהגה לספר. אשמן גם הציע לה לעברת את שמה לגורית. שנים רבות עסקה בכתיבת ספרי ילדים ובכתיבה לעיתוני ילדים. בשנת 1956 (תשט"ז הוענק לה פרס יציב לסופרים צעירים, על מדורהּ "הכתב הנודד", שהתפרסם בקביעות ב"דבר לילדים".[1] באותה שנה זכתה בפרס למדן על ספרה הראשון, "סין, סונג ואני".[2]

גורית אקסלרוד נסעה לשנים אחדות לאפריקה עם בעלה, אלי בר נתן, שליח מטעם המדינה במסגרת פעולות הסיוע ליבשת השחורה, וכתבה ספרים אחדים על חייה שם: "החמור המעופף", "ציפאנגו" ו"כובע טמבל בג'ונגל". בשנת 1964, אחרי שובם לארץ, התיישבו עם בתם נעמי (לימים לביא) במושב עשרת שליד גדרה, ושם כתבה את הספרים "הרפתקה לילית" ו"תעלומת האגרטל הסיני". רבים סיפוריה שודרו כתסכיתים ב"קול ישראל".

בשנת 1964 עברה להתגורר בעשרת יחד עם בעלה אלי בר נתן. בשנת 1977 הקימה את חדר העיון בבית הספר היסודי "גדרות", בו המשיכה לעבוד עד ימיה האחרונים. בזכות גישתה המיוחדת ושיטות הלימוד הלא שגרתיות התחבבה אקסלרוד על ילדים רבים והפכה לדמות מוערכת ביישובי גדרות. פיתחה את חדר העיון שבראשותה למקום מיוחד, שעודד וטיפח את יכולת הביטוי, צבירת הידע והסקרנות של הילדים, אם בכתיבת חיבורים, שהמצטיין שבהם נבחר מדי חודש על ידי ועדת תלמידים, ואם בחידוני ידע בתולדות ישראל. למתקשים שבהם סייעה בשיחה, באוזן קשבת, בסיפורים ובמוזיקה.

  • סין, סונג ואני; מצויר בידי המחברת; תרגם מכתב-יד: יעקב אשמן, תל אביב: גדיש, תשט"ו.[3]
  • ציפאנגו; מצֻיר בידי המחברת; ערך: אוריאל אופק, תל אביב: מסדה, תשי"ז. (סיפורו של נער יהודי שנקלע במלחמת העולם ליפן) (הדפסה נוספת: 1964)
  • החמור המעופף; ציורים: נחום גוטמן, תל אביב: עמיחי, תשכ"א. (על שיגורם של שלושה ילדים מתל אביב לירח) (קטעים מן הספר שודרו ברדיו)
  • כובע טמבל בג'ונגל, תל אביב: עם עובד, תשכ"ד.[4]
  • הרפתקה לילית וסיפורים אחרים; איורים: ברקו א', ירושלים: ניצנים (סדרת 'משפחת מזל טוב'), 1978. (קטעים מן הספר שודרו ברדיו) (הסדרה: על עלילותיה של משפחה ישראלית)
  • תעלומת האגרטל הסיני: וסיפורים אחרים; איורים: ברקו א', ירושלים: ניצנים (סדרת 'משפחת מזל טוב'), 1978. (קטעים מן הספר שודרו ברדיו)
  • ג'וג'ו צהוב בגwונגל סיפור הרפתקאות ארוך של גורית אקסלרד על עלילות ילד ישראלי בניגריה שמעולם לא פורסם כספר אלא רק כהמשכים ב"דבר לילדים".ד"ר אלי אשד "ב"דבר לילדים כרך לג תשכ"ג 1963 בין החודשים אפריל לספטמבר 1963 נמצא כעת ברשת בבלוג "המולטי יקום של אלי אשד

https://www.no-666.com/2023/11/03/%d7%92%d7%95%d7%92%d7%95-%d7%a6%d7%94%d7%95%d7%91-%d7%91%d7%92%d7%95%d7%a0%d7%92%d7%9c-%d7%92%d7%95%d7%a8%d7%99%d7%aa-%d7%90%d7%9b%d7%a1%d7%9c%d7%a8%d7%93-%d7%91%d7%a0%d7%99%d7%92%d7%a8%d7%99/

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ד"ר אלי אשד "מסעותיה ונדודיה של גורית אקסלרד"

בבלוג המולטי יקום של אלי אשד

https://www.no-666.com/2023/02/10/%D7%9E%D7%A1%D7%A2%D7%95%D7%AA%D7%99%D7%94-%D7%95%D7%A0%D7%93%D7%95%D7%93%D7%99%D7%94-%D7%A9%D7%9C-%D7%92%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%AA-%D7%90%D7%9B%D7%A1%D7%9C%D7%A8%D7%93/

מפרי עטה:

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy