Aller au contenu

-em-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Em, em, ém, êm, ếm, em-, , ’em
Du français « aime », celui qui aime à faire quelque chose.

-em- \em\ mot-racine UV

ema : enclin à. Le radical précédant -em- reçoit une interprétation verbale ; le suffixe a la nature d'un qualificatif (-ema).
  1. -ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.
    1. Quand la qualité est volontaire, qualifie quelqu’un qui cultive cette qualité :
    2. Quand le processus n’est pas volontaire, qualifie un objet qui y est exposé :
  2. -ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.
    1. Sur un radical correspondant à un processus entrepris volontairement, -ema qualifie le fait d’entreprendre volontiers ou spontanément l’activité correspondante :
    2. Sur un radical correspondant à une activité, un trait (un qualificatif), -ema qualifie le fait d’y avoir une inclination (temporaire ou permanente) :
    3. Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation permanente, ou d'une manière générale, -ema qualifie le fait d’être de cette nature (sans objet particulier) :
    4. Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation à un moment donné, -ema qualifie le fait de montrer cette attitude au moins pendant un certain temps, ou pour un objet particulier :
    5. Quand le processus se manifeste essentiellement par sa production, -ema qualifie la capacité à réaliser cette production (dans ce cas, -ema est pratiquement l'équivalent de mots composés avec -pova ou -kapabla) :
  1. Noter que les radicaux verbaux transitifs sont d’abord rendus réflexifs par -iĝema pour désigner une tendance à être soi-même sujet à cette action :
    rompi : rompre, casserrompiĝi : se casser → rompiĝema : fragile
    inciti : agacer, irriter → incitiĝi : s'agacer → incitiĝema : susceptible
voir Catégorie:Mots en espéranto suffixés avec -em-

Académique :

Autres: Le suffixe peut lui-même recevoir des suffixes le transformant :

  1. -emo : nom de l’attitude correspondant à -ema, le fait d’être -ema (-emo correspond à -emeco) :
    ema : enclin à → emo : l’inclination.
    dankema : reconnaissant → dankemo : la reconnaissance.
  2. -emi : manifester l’attitude correspondant à -ema, être -ema
    ema : enclin à → emi : tendre à, avoir tendance à.
    rigardema : voyeur, mateur → rigardemi : mater, zyeuter
  3. -eme : avec l’attitude correspondant à -ema, d’une manière -ema
    tolerema : tolérant → tolereme : d’une manière tolérante.
  4. -emulo : individu qui manifeste l’attitude correspondant à -ema, l’amateur de l’action -i correspondante (-emulo peut souvent être remplacé par -ulo en conservant ce sens)
    ŝerci : plaisanterŝercemulo : un farceur, un plaisantin.
    foti : photographierfotemulo : personne qui aime prendre des photos.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
De l’espéranto -em-.

-em \em\

  1. Enclin à, porté à.


pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy