Aller au contenu

Consonne fricative bilabiale sourde

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Consonne fricative bilabiale sourde
Symbole API ɸ
Numéro API 126
Unicode U+0278

X-SAMPA p\
Kirshenbaum P

La consonne fricative bilabiale sourde est un son consonantique présent dans quelques langues parlées. Le symbole dans l’alphabet phonétique international est [ɸ]. Le symbole représente un phi minuscule (dans sa variante fermée).

Caractéristiques

[modifier | modifier le code]

Voici les caractéristiques de la consonne fricative bilabiale sourde :

  • son mode d'articulation est fricatif, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant l'air à travers une voie étroite au point d’articulation, causant de la turbulence ;
  • son point d’articulation est bilabial, ce qui signifie qu'elle est articulée avec les deux lèvres ;
  • sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales ;
  • c'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche[réf. souhaitée] ;
  • c'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés[réf. souhaitée] ;
  • son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche[réf. souhaitée].

En français

[modifier | modifier le code]

Le français ne possède pas le [ɸ], même si certains locuteurs français rapprochent la prononciation du [f] vers celle du [ɸ] lorsqu'il est entre certaines voyelles antérieures (y, ø et œ) et une consonne bilabiale[réf. souhaitée].

Autres langues

[modifier | modifier le code]

Le [ɸ] existe dans très peu de langues[réf. souhaitée].

La consonne fricative bilabiale sourde peut être palatalisée [ɸʲ] en haoussa, paez[2], irlandais[3], ou anglo-irlandais de North Roscommon)[4],[5].

Références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (en) Patrick Leo Henry, An Anglo-Irish Dialect of North Roscommon,
  • (en) Jeffrey L. Kallen, Irish English, vol. 2 : The Republic of Ireland, Boston/Berlin, Walter de Gruyter, (ISBN 978-1-61451-168-7)
  • (en) Ian Maddieson, Patterns of sounds, Cambridge University Press, (lire en ligne)
  • (en) Florence Gerdel, « Paez phonemes », Linguistics, vol. 11, no 104,‎ , p. 28-48 (DOI 10.1515/ling.1973.11.104.28)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy