forcer
forcer
v.t.se forcer
v.pr.forcer
Participe passé: forcé
Gérondif: forçant
Indicatif présent |
---|
je force |
tu forces |
il/elle force |
nous forçons |
vous forcez |
ils/elles forcent |
FORCER
(for-sé. Le c prend une cédille devant a et o : je forçai, forçons) v. a.REMARQUE
- 1. Des grammairiens ont essayé d'indiquer une nuance de sens entre forcer à et forcer de suivis d'un infinitif. Mais l'usage des auteurs ne permet aucune distinction réelle.
- 2. On trouve dans Saint-Simon : Forcer d'argent, payer une grosse somme : Dubois pensait déjà au cardinalat, et au besoin qu'il aurait de forcer d'argent à Rome [SAINT-SIMON, 480, 209]Il est probable que c'est une mauvaise lecture, et qu'il faut lire foncer, voy. FONCER 2.
HISTORIQUE
- XIIIe s. Glorieus sire pere.... Aiés merci de m'ame, car li cors est forcés [, Ch. d'Ant. VIII, 1382]
- XVe s. Par moy ton cueur jà forcéne sera [CH. D'ORL., 1]
- XVIe s. Il est bon quelquefois de forcer sa complexion pour le plaisir de ses amis [MARG., Lett. 78]Alexandre, forceant la ville de Gaza [MONT., I, 4]Les mouvements forcez [involontaires] de nostre visage [ID., I, 97]On me faisoit gouster la science par une volonté non forcée, et de mon propre desir [ID., I, 195]La sagesse ne force pas nos conditions naturelles [elle ne nous empêche pas d'être hommes] [ID., II, 20]Le peuple alloit souvent forceant ou destournant les propositions du senat, en y ostant ou adjoustant quelque chose [AMYOT, Lyc. 10]Au demeurant, de forcer ses ennemis qui tenoient les cymes des cousteaux, et les en dechasser à force, il n'y voyoit point de moyen [ID., Fab. 16]Si l'on ne luy [à Annibal] baille point moyen de combattre, il est force forcée ou qu'il se ruine de soy mesme s'il demeure, ou.... [ID., ib. 30]Il veit forcer et violer ses filles estans encore à marier [ID., Timol. 19]Ces plantes, forcées par chaleur artificielle, se perdent à peu d'occasion en leur premier âge [O. DE SERRES, 545]
ÉTYMOLOGIE
- Force ; provenç. forsar ; espagn. forzar ; portug. forcar ; ital. forzare.
forcer
Forcer une clef, forcer une serrure, Fausser, tordre, détériorer par une manoeuvre violente une clef, les ressorts d'une serrure, de manière qu'ils ne peuvent plus jouer. On dit aussi Forcer un muscle, une articulation.
Il signifie aussi Prendre par force, Forcer un retranchement. Forcer une ville. On dit dans un sens analogue Forcer un passage. Forcer tous les obstacles. etc.
Fig., Forcer la porte de quelqu'un, Entrer chez quelqu'un, quoique sa porte soit défendue.
Forcer la consigne, Ne pas s'y conformer, l'enfreindre avec violence.
En termes de Chasse, Forcer une bête, La prendre avec des chiens de chasse, après l'avoir courue et réduite aux abois. Forcer un lièvre. Forcer un cerf, un chevreuil.
Il signifie en outre Contraindre, obliger à quelque chose, et il se dit tant au propre qu'au figuré. Forcer quelqu'un à faire quelque chose. Il fut forcé de partir. On voulait le forcer à partir. Forcer les consciences. Forcer les volontés. Forcer son inclination, son humeur. On dit aussi Forcer le consentement, le vote, etc., de quelqu'un, Obliger quelqu'un à donner son consentement.
Travaux forcés. Voyez TRAVAIL.
Cours forcé. Voyez COURS.
Fig. et fam., Forcer la main à quelqu'un. Voyez MAIN.
Forcer le sens d'un mot, Donner à un mot, à un texte un sens exagéré. Il a forcé le sens de ce passage.
Forcer le respect, l'admiration, etc., Les obtenir de ceux mêmes qui ne sont pas disposés à les accorder.
Forcer le succès, Vaincre la résistance ou les obstacles qui s'opposaient au succès.
Forcer la nature, Vouloir faire plus qu'on ne peut.
Forcer son talent, L'enfler pour en tirer plus qu'il ne peut produire.
Forcer sa voix, Faire des efforts de voix.
Forcer un cheval, Le pousser trop, le faire courir au-delà de ses forces.
Forcer le pas, la marche, Presser le pas, se mettre à marcher plus vite.
Forcer la dose, Augmenter la quantité prévue d'un médicament. Il se dit aussi figurément. Forcer un arbre fruitier, une vigne, Leur faire donner artificiellement plus qu'ils n'auraient donné naturellement.
En termes de Comptabilité, Forcer la recette, Porter en recette plus qu'on n'a reçu.
Intransitivement, Forcer en recette, Forcer un employé des finances à payer une somme qu'il devait percevoir et qu'il a négligé de toucher. En termes de Marine, Forcer de voiles, forcer de rames, forcer de vapeur, Faire force de voiles, de rames, de vapeur.
SE FORCER signifie Faire quelque chose avec trop de force et de véhémence. Ne vous forcez point, vous vous ferez mal. Ne vous forcez pas tant.
Il signifie aussi Se contraindre, faire effort sur soi-même. Je ne me décide pas à cette démarche sans me forcer un peu.
Le participe passé FORCÉ, ÉE, s'emploie adjectivement et signifie Qui manque de naturel, qui est contraint, affecté. Être forcé dans toutes ses manières. Elle n'a rien de gauche ni de forcé. Contenance forcée. Un rire, un sourire forcé.
Il s'emploie de même en parlant des Ouvrages de l'esprit et se dit de Ce qui s'éloigne du naturel, de la vérité, et de ce qui est mal amené, tiré de trop loin, etc. Style forcé. Il y a, dans cette pièce de théâtre, des situations forcées. Comparaison forcée. Rapprochement forcé. Donner à un passage, à une expression un sens forcé.
Il se dit pareillement des Figures d'un tableau, quand leur attitude est outrée; du Coloris quand il est excessif; de l'effet quand il est trop cherché.
forcer
Forcer, tantost est contraindre, comme, Je le forceray de venir, Cogere, tantost prendre à force, comme, Il a forcé une fille, Rapere, vi constuprare, Tantost reduire à l'extremité, comme, Voila un Cerf forcé des chiens, c'est à dire qui plus n'en peut et se veut rendre, Ad extrema adactus, Ad extremum spiritum compulsus, Tantost rompre, comme, Il a forcé la porte, Effringere, Tantost passer par force, comme, Il a forcé les gardes de la porte, Perrumpere.
forcer
FORCER, v. act. 1°. Contraindre, violenter. Il y a une gradation entre ces trois verbes; violenter, dit plus que forcer, et forcer, plus que contraindre. "forcer son humeur, son inclination. "L'art doit perfectioner la nature, et non pas la forcer. Gaichiés. = Il régit à ou de devant les verbes, mais au passif, on dit ordinairement forcé de, comme obligé et contraint de. Bouh. "On l' a forcé de partir, ou à partir. Le 1er vaut mieux dans cette phrâse, pour éviter l'hiatus de forcé à. Il a été forcé de partir.
Le plus fin, tôt ou tard, forcé d'être sincère,
À~ des yeux atentifs s'est en vain dérobé.
Il se croit sous le masque, et le masque est tombé.
Barthe.
— Il régit aussi à devant les noms. "Les énemis nous forcerent au combat. "Ils les ont forcés à cette démarche. = 2°. Prendre par force. "Forcer une place, une barricade, un passage. — Forcer une bête, un lièvre, un cerf, etc. les prendre avec des chiens de chasse, après les avoir courus. = 3°. Rompre avec violence. "Forcer les prisons, une porte, un cofre. — Forcer une clef, une serrure, les fausser. = Forcer un cheval, le faire trop courir, l'outrer. = Se forcer, faire de trop grands éforts. = Forcer de voiles, faire force de voiles. Il se dit au propre et au fig.
FORCÉ, ÉE, adj. 1°. Contraint, qui n'a rien de naturel. "Cet homme est forcé dans toutes ses actions; style forcé, vers forcé. = 2°. Détourné du sens naturel et véritable. "Doner un sens forcé à un passage, à un Auteur.
forcer
forcer (se)
forcer
(fɔʀse)verbe transitif
forcer
force, soften up, pressurize, prise, strain, cultivate, force oneself, force open, grow, raisedwingen, openbreken, inkassenkweken, murwmaken, beschadigen, forceren, in kracht toenemen, klemmen, overdrijven, overtroeven [spel], verplichten, afdwingen, accelereren, bespoedigen, in kassen kweken, murw maken, verhaasten, versnellenאילץ (פיעל), כופף את היד של-, כפה (פ'), נגש (פ'), אִלֵּץ, כָּפָהzwingen, akzelerieren, beeilen, befördern, beschleunigen, fördern, schneller machen, zum Weichen bringen, zurückdrängen, forcierenakceli, cedigi, forciacelerar, activar, adelantar, apresurar, cultivar en invernáculo, forzar, obligarkiihdyttää, pakottaagyorsítforzare, accelerare, manomettere, scassinare, sforzareaccelerareacelerar, adiantar, apressar, atirar, aumentar a velocidade de, esforçar, forçarковырнуть, колупнуть, принуждатьيُجْبِرُnutittvingeεξαναγκάζωprisiliti強いる강요하다tvingezmusićtvingaบังคับzorlamakcưỡng ép强制сила力verbe intransitif
forcer
[fɔʀse]forcer sur qch [+ objet] → to force sth