déchirer
(Mot repris de déchirez)déchirer
v.t.se déchirer
v.pr.DÉCHIRER
(dé-chi-ré) v. a.PROVERBE
- Il ne s'est pas fait déchirer le manteau, son manteau pour cela, c'est-à-dire il n'a pas fallu lui faire violence pour lui faire accepter.... pour le décider à.... Diction tiré de l'histoire de Joseph qui laissa son manteau entre les mains de la femme de Putiphar.
HISTORIQUE
- XIIe s. Qui si lui ot son grenon dessiré [, Ronc. p. 104]Sa tendre face as ongles descirer [, ib. p. 171]Guiteclins le fiert si que l'aubert lui descire [, Sax X]Quant li reis l'out tut sul enmi le champ mené, Fait-il : Sire arcevesque, mult m'avez deciré ; Car altre conseil m'unt à grant damage esté [, Th. le mart. 114]Descired out ses drapels, puis puldre sur le chief [, Rois, 16]Si que [il] ne deschiret par alcune malvaise desturbance la pense [la pensée] ki tote s'estent en l'amur de Deu [, Job, 468]
- XIIIe s. Par le mantel [il] l'enmene, si qu'il l'a deschiré [, Berte, X]Des ronces qui l'avoient [la robe] ens au bois descirée [, ib. XLVI]Ysengrin remest en la briche [piége], Qui moult s'esforce et sache et tire, à poi la pel ne li descire [, Ren. 1202]Encore ne vaut le [la] lettre riens, qu'on trueve deschirée toute ou en partie [BEAUMANOIR, XXXV, 10]Et de ce coup que nostre nef prist, furent li notonnier si desperez que il dessirolent leur robes et leur barbes [JOINV., 196]
- XVe s. Quand les gens du comte virent la banniere du comte toute descirée, ils furent tous esbahis [FROISS., II, II, 54]
- XVIe s. Monstrans leurs bonnetz foupyz, leurs robbes descirées [RAB., Gar. I, 26]Il n'est point biguot, il n'est point dessiré [ID., ib. I, 40]Mesmes de verge il le blesse et dessire [MAROT, II, 266]Sa force fond ainsi qu'au feu la cyre, Dont tout bon cueur barbe et cheveux descire [ID., II, 271]Quant au texte de Moïse, ils le dechirent en le voulant estendre jusqu'à leur folle fantaisie [CALVIN, 123]On n'en sauroit faire deux ni trois [églises] sans descirer Jesus Christ [ID., Instit. 812]Ces tresses blondes que tu deschires [MONT., I, 22]Ces divisions et subdivisions qui nous deschirent aujourd'huy [ID., III, 237]Injurieusement nous dessirons un homme tout vif [ID., III, 381]Il s'en fouit un jour à Athenes, là où comme il fust tous les jours harassé et desciré par les crieries ordinaires des calumniateurs [AMYOT, Cimon, 17]Mahomet fit dechirer l'aga des Janissaires, pour avoir souffert qu'on violast sa foi [D'AUB., Hist. III, 428]J'en vis plusieurs qui entrerent, beaucoup plus mal en point et plus deschirez que moy, dont je receus un peu de plaisir [, Sat. Mén. 193]
ÉTYMOLOGIE
- Génev. échirer ; picard, dékirer ; wallon, dichurer et hirer ; namurois, churer, hirer et churer, qui sont radicaux de dé-chirer ; provenç. esquirar ; mot hybride composé de dé.... préfixe, et l'ancien haut-allemand skerran, déchirer.
déchirer
Par extension, Être déchiré, tout déchiré, Avoir ses vêtements déchirés, en lambeaux.
Fig., Déchirer un traité, un contrat, N'en tenir aucun compte.
Par exagération, Des douleurs qui déchirent l'estomac, les entrailles, se dit de Douleurs vives et aiguës dans l'estomac, etc.
Fig., Déchirer l'oreille, les oreilles, se dit des Sons discordants, des sons aigres qui affectent désagréablement le sens de l'ouïe.
En termes d'Arts, Déchirer un bateau, une voiture, Démolir un bateau, une voiture hors de service.
Il signifie aussi, figurément, Émouvoir ou agiter douloureusement le coeur. Leurs plaintes douloureuses me déchirent. Les passions opposées déchirent le coeur, l'âme. Être déchiré de remords. Les remords déchirent la conscience. Ce souvenir le déchire. Je sentis mon coeur se déchirer. Absolument, Un spectacle qui déchire.
Il se dit encore figurément des Factions, des dissensions qui troublent un État, une ville, un grand corps, etc. Les guerres civiles ont déchiré ce royaume durant plusieurs années. L'État était déchiré par diverses factions. L'Église était déchirée par un schisme.
Il signifie en outre, figurément, Offenser, outrager par des médisances, par des calomnies. Déchirer son prochain. Déchirer la réputation d'un honnête homme. Trop souvent les auteurs se déchirent entre eux.
Fig., Déchirer quelqu'un à belles dents, Médire outrageusement de quelqu'un.
dechirer
Dechirer, Cerchez Deschirer.
déchirer
déchirer (se)
déchirer
zerreißen, einreißen, reißen, zerren, zupfen, aufreißen, entreißentear, rip, tear up, rip up, wrenchscheuren, verscheuren, rijten, afkraken, openhalen, schrammen, uiteenrijten, vernietigen, afrukken, openscheuren, afscheuren, kapotscheuren, wringenטרף (פ'), ניתק (פיעל), קרע (פ'), ריטש (פיעל), שיסע (פיעל), קָרַע, רִטֵּשׁ, שִׁסֵּעַarrancar, arrencar, esquinçar, estriparŝiriarrancar, rasgar, desgajar, hacer pedazos, romperrepiä, repiä palasiksi, vääntääbedah, membedah, mengoyak, merobek破く, ずたずたに引き裂く, ねじる, 引き裂く, 破る, 破棄するrasgar, dilacerar, romper, arrancarlacerare, strappare, dilaniare, rompere, sbranare, squarciare, stracciare, straziareيَجْذِبُ بِشِدَّة, يـُمَزِّقُpárat (se), roztrhat, trhat, vyškubnoutflænge, forvride, rive i småstykker, rive i stykkerκόβω κομματάκια, σκίζω, σκίζω σε κομμάτια, στραμπουλώiščupati, poderati, pokidati, razderati(물건을) 잡아 찢다, 비틀다, 찢다rive, rive istykker, rive opp, vripodrzeć, podrzeć się, rozerwać, rozrywać, szarpnąćвыкручивать, разрывать, рватьriva, riva sönder, ryckaฉีก, ฉีกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ฉีกออก, ดึงและบิดอย่างแรงburmak, yırtmaklàm rách, vặn mạnh, xé rách, xé toạc扯, 扯开, 撕, 撕毁, 猛扭 (deʃiʀe)verbe transitif