poumon
Étymologie
modifier- Du latin pulmo.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
poumon | poumons |
\pu.mɔ̃\ |
poumon \pu.mɔ̃\ masculin
- (Anatomie) Viscère spongieux renfermé dans l’intérieur de la poitrine et qui est le principal organe de la respiration.
S'il n'y a aucun signe plessimétrique ou stéthoscopique indiquant une lésion superficielle du poumon, et si la respiration est simplement affaiblie, on ne peut guère hésiter qu'entre l'existence d'indurations centrales ou disséminées et un état emphysémateux du poumon.
— (Commentaire sur De l'auscultation plessimétrique, du docteur Noël Gueneau de Mussy (article paru dans L'Union médicale, 1976, no 83, 85 & 87), publié dans Archives médicales belges, 1876, vol. 10, p. 198)TOINETTE : Qui est votre médecin ?
— (Molière, Le Malade imaginaire, acte III, scène 10, 1673)
ARGAN : Monsieur Purgon.
TOINETTE : Cet homme-là n'est point écrit sur mes tablettes entre les grands médecins. De quoi dit-il que vous êtes malade ?
ARGAN : Il dit que c’est du foie, et d’autres disent que c’est de la rate.
TOINETTE : Ce sont tous des ignorants. C’est du poumon que vous êtes malade.
ARGAN : Du poumon ?
TOINETTE : Oui. Que sentez-vous ?
ARGAN : Je sens de temps en temps des douleurs de tête.
TOINETTE : Justement, le poumon.
ARGAN : Il me semble parfois que j’ai un voile devant les yeux.
TOINETTE : Le poumon.
- Chacune des deux parties qui forment cet organe et qui sont séparées l’une de l’autre par le médiastin et par le cœur.
C’est ici seulement que l’homme sent l’air pénétrer facilement dans ses poumons, qu’il vit, qu’il pense.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)J'essayais, en contractant le gosier, d'absorber le moins possible d'eau et de résister à l'asphyxie en retenant le plus longtemps que je pouvais l'air dans mes poumons. Mais je ne pus tenir plus de quelques instants.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)Il n’est qu’un élément du système phonatoire, dont le fonctionnement repose sur l’interaction entre trois classes d’organes : les poumons, le pharynx et les cavités supraglottiques (bouche, nez, lèvres, pharynx…).
— (France Mutuelle Magazine, no 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 45)Malgré mon obésité, je marchais allègrement, tout heureux de décrasser mes poumons à cet air limpide, à cet air lustral des belles nuits d’été...
— (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)La Girafe, excitée à fuir, se presse, s’emporte, […] mais elle ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue : c’est que ses poumons n’ont pas assez d’ampleur ; défaut que révèle la petitesse du coffre qui les contient.
— (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)Bert portait toujours ce plastron ; c’était sa chimère favorite, créée par une somnambule extra-lucide qui avait déclaré au jeune homme qu’il avait les poumons faibles.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 102 de l’édition de 1921)
- (Sens figuré) Souffle, force pulmonaire.
Notre air ici est acide à cause de la montagne sur laquelle nous sommes. On ne s’en aperçoit jamais parce que la montée est en pente douce. Mais les bêtes s’essoufflent et il n’y a rien de meilleur que le vin pour leur donner du poumon.
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 44)
Variantes
modifier- pomon (Missouri)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- à pleins poumons
- avoir de bons poumons, avoir d’excellents poumons (avoir la voix forte)
- cracher ses poumons
- crier à pleins poumons (crier très fort)
- poumon à bretelles
- poumon d’acier
- poumon vert
- poumon de la planète
- respirer à pleins poumons (respirer profondément)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : long (af)
- Allemand : Lunge (de) féminin
- Anglais : lung (en)
- Arabe : سحارة (ar) suHaèra, رئة (ar) ri-a
- Atikamekw : opan (*)
- Bachkir : үпкә (*)
- Basque : hauspo (eu), birika (eu)
- Lung (*) féminin :
- Breton : skevent (br) masculin
- Catalan : pulmó (ca)
- Chaoui : turawin (shy), tura (shy)
- Cherokee : ᏧᏪᎳ (chr) tsuwela
- Cornique : skevens (kw)
- Corse : pulmone (co)
- Créole haïtien : poumon (*)
- Danois : lunge (da)
- Espagnol : pulmón (es)
- Espéranto : pulmo (eo)
- Féroïen : lunga (fo)
- Finnois : keuhko (fi)
- Gaélique irlandais : scamhóg (ga) féminin
- Gagaouze : biyazcer (*)
- Galicien : pulmón (gl) masculin
- Gallois : ysgyfaint (cy)
- Grec : πνεύμονας (el) pnev́monas masculin
- Grec ancien : πλεύμων (*) pleúmōn masculin
- Hongrois : tüdő (hu)
- Iakoute : тыҥа (*)
- Ido : pulmono (io)
- Interlingua : pulmon (ia)
- Inuktitut : ᐳᕙᒃ (iu) puvak
- Italien : polmone (it)
- Japonais : 肺 (ja) hai
- Karatchaï-balkar : ёпке (*)
- Kazakh : өкпе (kk) ökpe
- Khakasse : ӧкпе (*)
- Kirghiz : өпкө (ky)
- Kotava : riz (*)
- Koumyk : оьпке (*)
- Kurde : cegera spî (ku), pişa spî (ku)
- Latin : pulmo (la)
- Métchif : pwamoo (*)
- Myènè : ibobo (*)
- Néerlandais : long (nl)
- Nogaï : оьпке (*)
- Norvégien : lunge (no)
- Occitan : palmon (oc)
- Papiamento : pulmon (*)
- Plodarisch : lungl (*) féminin
- Polonais : płuco (pl)
- Portugais : pulmão (pt)
- Roumain : plămân (ro)
- Russe : лёгкое (ru)
- Same du Nord : geahpis (*)
- Sango : fufû (sg)
- Vieux slave : плюшта (*) neutre
- Solrésol : d'orefami (*)
- Songhaï koyraboro senni : kumbu (*)
- Sranan : fokofoko (*)
- Suédois : lunga (sv)
- Tagalog : bagà (tl)
- Tamazight du Maroc central : ⵜⴰⵔⵓⵜ (*) tarut, ⵜⵓⵔⵜ (*) turt
- Tamoul : நுரையீரல் (ta) nuraiyīral
- Tatar de Crimée : aqciger (*)
- Tatare : үпкә (tt)
- Tchouvache : ӳпке (*)
- Tsolyáni : puwásukh (*) (pluriel : puwásuyal (*))
- Turc : akciğer (tr)
- Turkmène : öýken (tk)
Méronymes
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « poumon [pu.mɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « poumon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « poumon [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « poumon [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poumon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du français poumon.
Nom commun
modifierpoumon \Prononciation ?\
- (Anatomie) Poumon.
Chak moun gen yon poumon.
- Chaque homme possède des poumons.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )