Voir aussi : LI, Li, .li, , , lị, -li, -lı, łį’, łi

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

li invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du limbourgeois.

Numéral

modifier

li

  1. 51 en chiffres romains minuscules. Variante de LI.

Étymologie

modifier
Du chinois .

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
li lis
\li\

li \li\ masculin

  1. (Métrologie) Unité de mesure de distance chinoise qui a beaucoup varié selon les régions et les époques. La valeur fixée par le gouvernement nationaliste chinois en 1915 est de 1 800 pieds chinois (environ 576 mètres). Peut désigner aujourd’hui une distance de 500 mètres.
    • Wan-nien-sseu est un très vieux temple bouddhique, qui s'élève à quelques lis à peine des murailles de la ville, la courbe élégante de ses toits vernissés. — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, p.209)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Paronymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • Li sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

li \Prononciation ?\

  1. (Famille) Mère.

Références

modifier
  • Maurice Delafosse, Vocabulaires comparatifs de plus de 60 langues ou dialectes parlés à la Côte d’Ivoire et dans les régions limitrophes : avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie et une carte, Paris, E. Leroux, 1904, 284 pages, page 19 → [version en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin ille.

Article défini

modifier
Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet li la -
Régime le
Pluriel Sujet li les
Régime les

li *\Prononciation ?\

  1. Cas sujet singulier de le, article défini masculin.
  2. Cas sujet pluriel de le.
    • Canten li gran e li petit — (Passion du Christ de Clermont, édition de G. Paris, p. 300 de la revue Romania, 1873)
      Les grands et les petits chantent
    • li roi coruné — (Chanson anonyme, manuscrit Harley 1717, f. 251v. de la British Library, édition de Léroux de Lincy)
      Les rois couronnés
  • Li ne devient pas l’ devant une voyelle, ce que évite la confusion avec le, cas régime :
    Li autre s’en issoient tuit — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 39r. b.)

li *\li\

  1. Lui.
  2. Lui (à lui, à elle).
    • Sainz Gabrieuz li respondit — (Wace, La Conception de Notre Dame, f. 9 , 1re colonne)
      Saint Gabriel lui répondit
  3. Elle. Note : uniquement après une préposition
    • Set que Dex est vers li marri — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 337r. a.)
      [Elle] sait que Dieu est fâché avec elle

Anagrammes

modifier
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

li \Prononciation ?\

  1. Manger.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

li \ˈli\

  1. Les.

Étymologie

modifier
Du français lire.

li

  1. Lire.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Pronom) Du français lui.
(Nom commun) Du français lire, de l’italien lira, du latin libra.
(Verbe) Du français lire, du latin lĕgĕre (« lire, recueillir »).

Pronom personnel

modifier

li \li\

  1. Troisième personne du singulier sujet et objet, féminin et masculin : il, elle, le, la, lui.
    • Chen an konnen kiyès ki zanmi mèt li, li pa jape lè yo vini nan kay la.
      Le chien sait qui sont les amis de son maitre, il n’aboie pas quand ils viennent dans la maison.
    • Mwen di li, mwen renmen li; li pa reponn anyen, li sèlman souri.
      Je lui ai dit que je l’aimais ; elle n’a rien répondu, elle a seulement souri.

Variantes

modifier
  • l’ (forme contractée)
  • l (forme contractée)

Adjectif possessif

modifier

li \li\

  1. Son, sa, ses
    • Sa se telefòn li.
      Ceci est son téléphone.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en créole haïtien

(et déterminants possessifs)

Nombre Personne Formes pleines Formes contractées
Singulier 1er mwen m’ / m
2e ou w’ / w
3e li l’ / l
Pluriel 1er nou n’ / n
2e nou (/ zòt) n’ / n
3e yo y’ / y

Les pronoms personnels sont morphologiquement identiques aux déterminants (adjectifs) possessifs. Seules leurs positions syntaxiques les différencient.

Nom commun

modifier

li \li\

  1. Lire (monnaie).

li \li\

  1. Lire.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du français lui.

Pronom personnel

modifier

li \Prononciation ?\

  1. Lui, il, elle.

Références

modifier
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 23

Étymologie

modifier
Du français il.

Pronom personnel

modifier
Cas Singulier
Nominatif li
\li\
Accusatif lin
\lin\
voir le modèle

li \li\

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier, équivalent du il français. (Ne s’emploie que pour des êtres vivants de sexe ou de genre masculin.)
    • Li parolas Esperanton.
      Il parle l’espéranto.
    • Li preparis la raporton.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • La raporton li preparis.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Li la raporton preparis.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Li volas ke mi estu finita antaŭ lia reveno. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
      Il veut que j’aie fini avant son retour.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en espéranto
Basique Réflexif
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Accusatif
Singulier 1re mi min min
2e proche ci cin cin
classique vi vin vin
3e masculin li si(1) lin sin
féminin ŝi ŝin
neutre ĝi ĝin
indéfini oni onin
Pluriel 1re ni nin nin
2e vi vin vin
3e ili si(1) ilin sin
(1) Lorsque le pronom est placé après une préposition et qu’il se réfère au sujet.
Néopronoms personnels de la 3e personne du singulier en espéranto (non standards)
Basique Réflexif
Nominatif Accusatif Accusatif
ri rin sin
ŝli ŝlin

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Petit mil, millet.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin.

Article défini

modifier

li \Prononciation ?\

  1. Les (article défini masculin pluriel).
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

li \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier complément d'objet indirect antéposé, lui.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du singulier complément d'objet indirect postposé, lui.
  3. Pronom personnel absolu de la troisième personne du singulier, lui.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Forme d’article défini

modifier

li \li\

  1. (Rome) Masculin pluriel de il.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant

modifier

li \li\

  1. Autant de.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « li [li] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « li », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

li \Prononciation ?\

  1. manger.

Références =

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

li \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

li \li\

  1. Voix, paroles, son.

Étymologie

modifier
Du latin illum.

Pronom personnel

modifier

li \li\ (graphie normalisée)

  1. Lui.
    • Li dirai çò que pensi.
      Je lui dirai ce que je pense.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Variantes orthographiques

modifier

Variantes dialectales

modifier
  • lu (Limousin)

Article défini

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin lo
\lu\
lu
\ly\
Féminin la
\la\
li
\li\

li \ly\ (graphie normalisée) féminin pluriel

  1. (Niçois) Les (article défini).
    • li amigas.
      les amies.

Variantes dialectales

modifier
  • lei (Provençal)
  • las (Languedocien) (Gascon) (Auvergnat)

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’ancien français li.

Pronom personnel

modifier

li \li\

  1. Lui.

Étymologie

modifier
Du vieux slave ли, li (« si »)[1].

Conjonction

modifier

li \li\

  1. (Désuet) Si.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. « li », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe ler
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple eu li
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent
(2e personne du pluriel)
li

li \li\ (Lisbonne) \li\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du prétérit de ler.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de ler.

Prononciation

modifier
  • Lisbonne: \li\ (langue standard), \li\ (langage familier)
  • São Paulo: \li\ (langue standard), \li\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro: \lɪ\ (langue standard), \lɪ\ (langage familier)
  • Maputo: \li\ (langue standard), \li\ (langage familier)
  • Luanda: \li\
  • Dili: \li\

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
li âli
\li˩\ \a˥.li˩\

li \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête; partie supérieure du corps, qui est le siège du cerveau et des principaux organes des sens, et qui, chez l’être humain et chez la plupart des vertébrés, tient au reste du corps par le cou.
    • tî mbï asön
      J’ai mal à la tête
  2. (Par extension) Sommet, faîte (d’une chose, d’un objet)
  3. (Par extension) Extrémité

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
  1. Du sino-vietnamien : , ly ou li.

Classificateur

modifier

li (variante, ly, )

(Grammaire) classificateur correspondant au verre.
  1. một li bia.
  2. li thứ nhất.
    • Un premier verre.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • cốc (tasse), également classificateur de boissons.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy