Voir aussi : , , , bủ, bụ, , bứ, bự, .bu

Étymologie

modifier
Forme adjectivale du participe passé de boire.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin bu
\by\

bus
\by\
Féminin bue
\by\
bues
\by\

bu

  1. Absorbé, en parlant d’un liquide ou de sentiment (les sentiments étaient autrefois considérés comme des humeurs, au sens propre de quelque chose d’humide).
  2. Ivre.
    • Il est bu.
    • Ceux que l’on rencontrait maintenant étaient trop « bus », pour que l’on pût penser encore à discuter […] On tâchait seulement de les asseoir par terre, sans trop les abîmer : un soulard, c’est sacré ! — (R. Rolland, Colas Breugnon, 1919)
    • Au retour, je n’avais pas une chance sur dix de rencontrer en route ce facteur un peu bu qui m’a crié, trop content d’éviter le crochet de la Fouve où il ne lampe jamais le moindre godet : « Tiens donc, Isa ! Prends-moi le courrier d’en bas. » — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956. page 259)
    • On fait taire gentiment Lemarié, un peu bu, qui fredonne des gaudrioles. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 108)

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\ masculin

  1. Langue nigéro-congolaise parlée au Cameroun.

Symbole

modifier

bu invariable

  1. (Métrologie) Symbole du boisseau, unité de mesure de capacité.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe boire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
bu

bu \by\

  1. Participe passé masculin singulier de boire.
    • J’ai bu du Nes pendant quatre ans… cette odeur me porte au cœur, il suffit que je ferme les yeux pour revoir les quatre murs de ma cellule… — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 19)

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier
  • (Merci d’indiquer une prononciation, ou à défaut, de retirer le modèle.)
  • Canada (Shawinigan) : écouter « bu [Prononciation ?] »

Homophones

modifier
  • but (nom commun)

Voir aussi

modifier
  • bu sur Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bu \Prononciation ?\

  1. Frapper.
    • ebri a bu yi wa'n.
      Ebri a frappé son enfant.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bu \Prononciation ?\

  1. Casser, se casser.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Avec le sens anatomique de « tronc » du gaulois bustis, variante du latin fustis (« fût, rondin ») conjecturé par Pokorny[1], plus logique que le latin bustum (« bûcher funéraire »).
(c. 1100) buc.

Nom commun

modifier

bu *\Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Buste, tronc du corps.
    • Tante teste del bu sevree — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 166, tome I)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • que ne li face ancui le chief du bu tolir. — (Chanson de Gui de Bourgogne. → voir tolir.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Aribwatsa

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-markham *mbu.

Nom commun

modifier

\bu\ bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea, page 71, 1989

Étymologie

modifier
Du proto-turc *bu ou *bun[1].

Pronom démonstratif

modifier
Singulier Pluriel
Nominatif bu bunlar
Accusatif bunu bunları
Génitif bunun bunların
Datif buna bunlara
Locatif bunda bunlarda
Ablatif bundan bunlardan

bu \bu\

  1. Ceci, celui-ci ou celle-ci.

Dérivés

modifier

Adjectif démonstratif

modifier

bu \bu\

  1. Ce ...-ci.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux breton bu (« cheptel »)[1], issu du proto-celtique *bōws « vache, bétail », qui remonte à l’indo-européen commun *gʷōws.
À rapprocher de bu « vache », pl. biw en moyen gallois, en irlandais, bo- en gaulois (sens identique).

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté bu bioù
Adoucissante vu vioù
Durcissante pu pioù

bu \ˈby\ féminin

  1. (Élevage, Zoologie) (Vieilli) Bête à cornes.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 144–145

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article défini

modifier
Singulier Pluriel
Masculin bu
\Prononciation ?\

ayetbab
\Prononciation ?\
Féminin bu
\Prononciation ?\
ayetbab
\Prononciation ?\

bu \Prononciation ?\

  1. Exprime la possession ou la propriété d’une chose ou à la.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier
Berbère

arabe

alphabet berbère

bu

tifinaghe

ⴱⵓ

bu \Prononciation ?\

  1. Celui qui.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier : tu.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Adjectif possessif

modifier
Singulier Pluriel
bu bus

bu \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Ton, ta.

Références

modifier
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Nom commun

modifier

bu \bǔ\ (pluriel : biə)

  1. Enfant.
  2. Fruit, graine.
  3. But, objectif.

Synonymes

modifier
objectif

Références

modifier

Kemtuik

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

umubu classe 3 (pluriel classe 4 : imibu)

  1. Moustique.


Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

bu \bu\

  1. Page.
    • Revielon va fli icde koingara va bu ke Kotapedia avaxadola lwití. — (vidéo)
      Aujourd’hui, j’essayerai la fonction d’impression de l’encyclopédie linguistique Kotapedia.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « bu [bu] »

Références

modifier
  • « bu », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Sentani

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif

modifier

bu \bu\

  1. Ceci, ce, ces.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • « bu » (fréquence : 4 ; pronom) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 21

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \bu˦\

  1. (Dialecte) Mère.
    • Bu tôi đi chợ
      Ma mère va au marché
    • Bu
      (thân mật) bobonne
  2. Maman.
    • Bu mua cho con mười thước vải
      Maman, tu m’achèteras dix mètres d’étoffe
  3. Mue ; cage à volaille.
    • Nhốt con gà mái vào bu
      Enfermer la poule dans la mue
  4. (Dialecte) Se poser en grand nombre sur; s’attrouper.
    • Ruồi bu vào đĩa xôi
      Les mouches se posent en grand nombre sur l’assiette de riz gluant
    • Trẻ con bu lại
      Des marmots s’attroupent

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy