Voir aussi : Angel, Àngel, àngel, Ángel, ángel, ängel

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

angel

  1. Hameçon.
  2. Piquant.

Nom commun

modifier

angel *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de ange.

Forme de verbe

modifier

angel \ˈaŋl̩\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de angeln.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de angeln.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin angelus.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
angel
\ˈeɪn.dʒəl\
angels
\ˈeɪn.dʒəlz\
 
angel

angel \ˈeɪn.dʒəl\

  1. (Religion) Ange.
    • The angels live in heaven. : Les anges vivent au paradis.
  2. Bon génie.
    • The mysterious woman became his angel in life.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Héraldique) Ange (figure).

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • angel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

angel

  1. Piquant.
  2. Canne.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
À comparer avec les mots el en cornique, ael en breton, aingeal en gaélique (sens identique).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Non muté angel angylion
Prothèse h hangel hangylion

angel \Prononciation ?\ masculin

  1. Ange.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

angel

  1. Piquant.
  2. Hameçon.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,2 % des Flamands,
  • 96,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

angel ou anguel

  1. (Religion) Ange.

Étymologie

modifier
Du vieux slave ангєлъ, angelŭ.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif angel angela angeli
Accusatif angela angela angele
Génitif angela angelov angelov
Datif angelu angeloma angelom
Instrumental angelom angeloma angeli
Locatif angelu angelih angelih

angel \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Religion) Ange.

Étymologie

modifier
(Nom commun 2) Du latin angelus.

Nom commun 1

modifier

angel *\Prononciation ?\ masculin

  1. Crochet.
  2. (Pêche) Hameçon.

Nom commun 2

modifier

angel *\Prononciation ?\ masculin

  1. Ange, messager.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 19[version en ligne]
  • John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 92[version en ligne]
  • « angel » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy