Je réponds à vos questions sur ma PDD ! Si cela vous dérange, dites-le-moi.

Aide archive
Archives

Bonne année !

modifier
Bonne et heureuse année 2024 !
 

(ryu) : いーそーぐゎちでーびる, ii sōgwachi dēbiru !
Cher Unsui,
Je te souhaite une bonne année 2024, de joyeuses fêtes et de bons vœux. Je souhaite aussi que cette année t’apporte bonheur et inspiration pour tes futures créations.
Amitiés, — Richaringan (ゆんたく) 1 janvier 2024 à 22:54 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 105, décembre 2023

modifier

Un nouveau numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé nous présente plein de mots de l’année et Lyokoï apporte une réflexion sur la difficulté d’écrire le français avec nos claviers actuels, les mal adaptés AZERTY. En espérant que ses astuces vous donnent envie de vous faciliter la vie et d’ajouter plein de mots !

Découvrez le numéro 105 de décembre 2023 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Utilisateur/Unsui/test

modifier

Bonjour Unsui et Bonne année. Peut-on supprimer cette page, dans l'espace principal ? — Automatik (discussion) 15 janvier 2024 à 00:50 (UTC)Répondre

Bonjour Automatik, Bonne année à toi également. Je pense que l’on peut la supprimer mais c’était pour Diligent qui cherchait une étymologie au mot čuhti en langue same. Comme il ne m’a pas répondu, je ne sais pas si il l’a lue. Je le contacte et supprimerai moi-même la page ensuite. Merci. — Unsui Discuter 15 janvier 2024 à 09:16 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 106, janvier 2024

modifier

Un nouveau numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Bilan du premier mois de l’année pour les Actualités : vives discussions communautaires, nombreuses publications dans la presse et en vidéo, des statistiques et deux chroniques, pour un abécédaire du livre ancien et à propos des noms de langues qui désignent deux langues différentes ! Avertissement : ce numéro contient des champignons ensorcelants !

Découvrez le numéro 106 de janvier 2024 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Anagrammes

modifier

Salut,
Peux-tu s'il te plaît vérifier si le module:anagrammes/se est correct, c'est pour gérer les anagrammes . ÀNCILU (Lu sìculu) 26 mars 2024 à 15:51 (UTC)Répondre

Oui, ça me parait correct. Merci. — Unsui Discuter 26 mars 2024 à 15:54 (UTC)Répondre

Prononciation

modifier

Je crois que ton bot ait fait une erreur [1] car c'est normalement le t qui est géminé, non ? ÀNCILU (Lu sìculu) 30 avril 2024 à 07:24 (UTC)Répondre

Normalement, c'est correct. D'ailleurs c'est comme ça sur le wikt anglais : abohtta.— Unsui Discuter 30 avril 2024 à 08:16 (UTC)Répondre

Klikitat

modifier

Salut Unsui,

Tout va bien?

As tu les droits d'admin pour ajouté un dialecte sahaptin sans code, le klikitat voir à cháwash?

Dhegiha (discussion) 29 juin 2024 à 13:38 (UTC)Répondre

  @Dhegiha : Salut Dhegiha,
Bien content de te revoir sur le site ! J'ai effectué la mise à jour. Si tu as d'autres demandes, n'hésite pas. — Unsui Discuter 29 juin 2024 à 14:45 (UTC)Répondre
Merci beaucoup Unsui ! Dhegiha (discussion) 29 juin 2024 à 16:06 (UTC)Répondre
Salut Unsui. C'est encore moi... Pourrais-tu ajouter le proto-sahaptien (voir čúuš) au module? Dhegiha (discussion) 30 juin 2024 à 09:38 (UTC)Répondre
Salut Dhegiha, c'est fait. — Unsui Discuter 30 juin 2024 à 10:10 (UTC)Répondre
Super! Dhegiha (discussion) 30 juin 2024 à 10:45 (UTC)Répondre
Désolé, 'core moi. Comme souvent avec les modèles je n'arrive pas à régler un pb d'affichage: ici la barre du singulier de {{Modèle:pronoms personnels/klikitat}} Dhegiha (discussion) 30 juin 2024 à 17:14 (UTC)Répondre
C'est fait. (enfin je pense...)— Unsui Discuter 30 juin 2024 à 19:35 (UTC)Répondre
Bravo! C'était exactement ce que je ne réussissais pas à faire   Dhegiha (discussion) 30 juin 2024 à 20:55 (UTC)Répondre

Salut   @Unsui :,

toujours pour le sahaptin, j’aurais besoin de codes pour le taitnapam (voir ɨpɨ́p), le palouse et le wauyukma. Dhegiha (discussion) 6 juillet 2024 à 15:39 (UTC)Répondre

Salut Dhegiha,
Ok je vais voir ça dans le soirée.— Unsui Discuter 6 juillet 2024 à 15:50 (UTC)Répondre
  @Dhegiha : C'est fait. — Unsui Discuter 6 juillet 2024 à 17:35 (UTC)Répondre
Super, merci Unsui. Dhegiha (discussion) 6 juillet 2024 à 18:37 (UTC)Répondre
Salut   @Unsui :
j’aurais encore besoin d’un code, pour le kittitas, un autre dialecte sahaptin. Merci d’avance. Dhegiha (discussion) 16 juillet 2024 à 08:24 (UTC)Répondre
Salut Dhegiha,
C'est fait. Bonne journée. — Unsui Discuter 16 juillet 2024 à 08:31 (UTC)Répondre
Merci! Dhegiha (discussion) 16 juillet 2024 à 08:46 (UTC)Répondre

Bonjour Unsui, bonjour Dhegiha,
Je me permets ce message à propos de ces demandes de créations de code qui me surprennent (surtout compte tenu des usages sur le Wiktionnaire) et ce pour deux raisons :

  • en terme de méthode : les demandes d’ajouts de langue n’ayant pas de code ISO devant faire l’objet d'une approbation (je me suis fait réprimandé plusieurs fois à ce sujet) avec un message et le "pourquoi" : Discussion module:langues/data et éventuellement un message sur la Wikidémie ;
  • en terme de fond ensuite :
    • généralement, les "vrais dialectes" (et je ne parle pas ici de l’usage du mot "dialecte" pour des langues différentes mais proches, mais bien des variations d'une même langue le long d'un continuum) n’ont pas de codes séparés mais un modèle spécifique qui indique la région où telle ou telle entrée est utilisée (ancien, le Catégorie:flamand occidental a une catégorie pour le Catégorie:brugeois, etc. qui ne nécessite pas de code séparé). Sommes-nous ici dans ce dernier cas de figure ou parlons nous de langues différentes mais proches ?
    • deuxièmement, et si nous parlons bien de langues différentes ; Dhegiha la présentation utilisée ici n’est pas la bonne : ɨsúx̱ puisque selon cette logique le klikitat, le taitnapam, l’umatilla et le tenino sont des langues séparées. Ces "variations" devraient donc figurer dans l’étymologie sous la forme "A rapprocher du klikitat ɨsɨ́x̱w, etc." sous le bandeau "ébauche étym". La section "variantes dialectales" ne doit pas être utilisée pour renvoyer à d’autres langues, mais à une variation d’une même langue. Ici, seule l’umatilla ɨsɨ́xʷ et asɨ́xʷ peuvent être considérée comme variantes (mais sont-elles dialectales pour autant ou simplement des variantes ?).

Ma lecture pour l’instant - sans avoir fait de recherche d'information sur le sujet mais en me basant sur ma lecture du contenu de chacune de ces catégories - est que ces "dialectes" devraient être retirés du module, transformé tous en sahaptin avec des modèles spéciaux à mettre en ligne de définition comme l’usage le prescrit.
A côté de cela, il y a ma demande de création du code de l’hindoustani caribéen - qui dispose d'un code ISO ! - qui est toujours en attente.
Je vais me permettre de signaler la question sur la page de discussion du module ci-dessus et éventuellement sur la Wikidémie, car en fonction du retour, cela peut changer la façon dont nous incluons les langues sur le Wiktionnaire.
Bonne journée, Treehill (discussion) 16 juillet 2024 à 09:29 (UTC)Répondre

PS : -> j’ai simplement copié le message sur la page de discussion du Module, ce sera peut-être plus approprié pour continuer la discussion qu'ici. Treehill (discussion) 16 juillet 2024 à 09:36 (UTC)Répondre

ribes lacustre

modifier

Salut Unsui,

je fais appel à tes lumières. J'ai trouvé plusieurs noms pour ''Ribes lacustre'' : ici pour mníwičhagnaška čháŋ, mais aussi cassis des marais sur fr.Wikipedia. Sont-ils corrects et lequel utiliser comme nom de référence ici? As-tu une idée? Dhegiha (discussion) 20 juillet 2024 à 11:00 (UTC)Répondre

Bonjour Dhegiha,
Le problème est un peu délicat (comme souvent en ce qui concerne les noms d'espèces dans les langues autochtones).
Le terme gadellier est un quasi-synonyme de groseillier à grappes, ce qui exclut les groseillers à maquereaux.
Du coup, la place de Ribes lacustre, qui est un groseiller à grappes, dans la section groseillers à maquereaux de la page Wikipédia me parait contestable.
Le terme cassis est assez ambigu et ne devrait être réservé qu'à Ribes nigrum et ses variétés.
Bref, je mettrais pour ma part Gadellier lacustre. J'ai moi-même créé, en son temps, la page gadellier de la baie d’Hudson avec des traductions en plusieurs langues autochtones. Au passage, tu peux noter que bien que sa traduction anglaise soit northern black currant, c'est à dire cassis du Nord, on ne retrouve pas ce nom de cassis dans le nom vernaculaire en français. Très belle journée à toi. — Unsui Discuter 20 juillet 2024 à 11:55 (UTC)Répondre
Parfait, va donc pour gadellier lacustre, merci pour ces informations intéressantes. Bonne journée à toi aussi. Dhegiha (discussion) 20 juillet 2024 à 12:59 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 112, juillet 2024

modifier

Nous vous rappelons que les Actualités du Wiktionnaire sont toujours publiées, mais notre système d'annonces n'était plus en service. Veuillez nous excuser pour les inconvénients.

Un nouveau numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Dans ces Actualités estivales bien fournies, une revue de presse et une liste de vidéos pour améliorer vos siestes moites, ainsi que trois articles : un dictionnaire de cooccurrences présenté par Trace, une discussion à partir d’un article sur les mots les plus recherchés dans les dictionnaires par Noé et une explication sur les enclises par Àncilu. Le tout enrobé d’illustrations d’actualité.

Découvrez le numéro 112 de juillet 2024 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Cantons-de-l'Est (discussion) 14 août 2024 à 20:26 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 113, août 2024

modifier

Ce numéro estival est fort pourvu en actualités et en brèves ! Le dictionnaire du mois est présenté par Trace et porte sur les expressions, tandis que Noé disserte sur l’héritage et l’innovation du Wiktionnaire. Les illustrations viennent de la collection d’un musée de design !

Découvrez le numéro 113 de août 2024 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Cantons-de-l'Est (discussion) 1 septembre 2024 à 11:23 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 114, septembre 2024

modifier

Un numéro avec de l’argot et des langues régionales de France ! En plus des habituelles brèves, des statistiques et de la revue de presse, deux articles par Lyokoï et Noé, entourés d’illustrations d’architecture en briques !

Découvrez le numéro 114 de septembre 2024 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Cantons-de-l'Est (discussion) 1 octobre 2024 à 10:47 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 115, octobre 2024

modifier

Un numéro placé sous l’auspice de l’Antiquité grecque ! Outre les traditionnelles revue de presse du mois, actualité du projet et statistiques, un article sur l’évolution de l’intelligence artificielle par Romainbehar et la présentation de l’histoire des dictionnaires d’argot par Lyokoï !

Découvrez le numéro 115 de octobre 2024 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Cantons-de-l'Est (discussion) 1 novembre 2024 à 10:18 (UTC)Répondre

Dump en pause

modifier

Salut Unsui,

Pour info, l'équipe technique doit arrêter de générer des dumps à cause des erreurs récentes. Voir leur communiqué. Si tu as des infos en plus à leur donner, n'hésite pas. Et sinon, ben on va espérer que ce soit rapidement réparé !

Et sinon, je présente les Actualités ce jour à la Wikiconvention francophone. Tu peux voir mes diapos et le bloc-notes partagé (pad). Ça ne sera pas diffusé en ligne, mais j'en ferai un compte-rendu dans les prochaines Actualités 🙂 Noé 2 novembre 2024 à 13:47 (UTC)Répondre

  @Noé : Salut Noé, tout d'abord excuse ma réponse un peu tardive mais j'étais absent, dirigeant un retraite zen. Il ne semble pas que le problème en cours ait affecté le dernier dump d'octobre. Le seul problème, que je n'ai encore pas eu le temps d'analyser, est la présence de deux fois la même langue dans les stats (par exemple le vietnamien). La cause en est la présence d'alias pour ces langues. Mais les stats étaient censées gérer ce problème. Il doit donc y avoir un bug. Malgré tout, la présence d'alias pour les noms de langues me parait inutile et source d'erreurs. Je passe du temps en fin de mois à corriger des entrées qui commencent avec vi-chunon et continuent en employant le code langue vi.— Unsui Discuter 4 novembre 2024 à 13:08 (UTC)Répondre
Merci pour cette réponse ! Je suis favorable à la suppression des alias. On peut relancer la discussion dans ce sens si tu veux 🙂 Noé 4 novembre 2024 à 23:16 (UTC)Répondre
@Noé : Récemment j'ai fait tourner mon bot pour supprimer ces alias dans l'espace de nom principal (après une requête de @Richaringan), mais je crois qu'il en reste encore quelques dizaines... ÀNCILU (Lu sìculu) 5 novembre 2024 à 08:25 (UTC)Répondre
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy