尼希米記 4:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不要遮蔽他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,因為他們在這些建造的人面前惹你發怒。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
不要遮蔽他们的罪孽,也不要从你面前涂抹他们的罪恶,因为他们在这些建造的人面前惹你发怒。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 要 遮 掩 他 們 的 罪 孽 , 不 要 使 他 們 的 罪 惡 從 你 面 前 塗 抹 , 因 為 他 們 在 修 造 的 人 眼 前 惹 動 你 的 怒 氣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 要 遮 掩 他 们 的 罪 孽 , 不 要 使 他 们 的 罪 恶 从 你 面 前 涂 抹 , 因 为 他 们 在 修 造 的 人 眼 前 惹 动 你 的 怒 气 。

Nehemiah 4:5 King James Bible
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.

Nehemiah 4:5 English Revised Version
and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cover not

詩篇 59:5-13
萬軍之神耶和華,以色列的神啊,求你興起,懲治萬邦,不要憐憫行詭詐的惡人。(細拉)…

詩篇 69:27
願你在他們的罪上加罪,不容他們在你面前稱義。

詩篇 109:14
願他祖宗的罪孽被耶和華記念,願他母親的罪過不被塗抹。

耶利米書 18:23
耶和華啊,他們要殺我的那一切計謀,你都知道。不要赦免他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,要叫他們在你面前跌倒,願你發怒的時候罰辦他們。

提摩太後書 4:14
銅匠亞歷山大多多地害我,主必照他所行的報應他。

their sin

詩篇 51:1,9
大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。…

以賽亞書 43:25
「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。

以賽亞書 44:22
我塗抹了你的過犯,像厚雲消散;我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒。你當歸向我,因我救贖了你。」

before the builders

以賽亞書 36:11,12
以利亞敬、舍伯那、約亞對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得。不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。」…

鏈接 (Links)
尼希米記 4:5 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 4:5 多種語言 (Multilingual)Nehemías 4:5 西班牙人 (Spanish)Néhémie 4:5 法國人 (French)Nehemia 4:5 德語 (German)尼希米記 4:5 中國語文 (Chinese)Nehemiah 4:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
參巴拉聞建城垣憤恨譏笑
4我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。 5不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 6這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 4:6
這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。

詩篇 69:27
願你在他們的罪上加罪,不容他們在你面前稱義。

詩篇 69:28
願他們從生命冊上被塗抹,不得記錄在義人之中。

詩篇 109:14
願他祖宗的罪孽被耶和華記念,願他母親的罪過不被塗抹。

以賽亞書 2:9
卑賤人屈膝,尊貴人下跪,所以不可饒恕他們。

耶利米書 18:23
耶和華啊,他們要殺我的那一切計謀,你都知道。不要赦免他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,要叫他們在你面前跌倒,願你發怒的時候罰辦他們。

耶利米哀歌 1:22
願他們的惡行都呈在你面前,你怎樣因我的一切罪過待我,求你照樣待他們。因我嘆息甚多,心中發昏。」

尼希米記 4:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy