約伯記 42:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約伯為他的朋友祈禱,耶和華就使約伯從苦境轉回,並且耶和華賜給他的,比他從前所有的加倍。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约伯为他的朋友祈祷,耶和华就使约伯从苦境转回,并且耶和华赐给他的,比他从前所有的加倍。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約伯替他的朋友禱告,耶和華就恢復約伯原來的景況,還照約伯以前所有的一切加倍賜給他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约伯替他的朋友祷告,耶和华就恢复约伯原来的景况,还照约伯以前所有的一切加倍赐给他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 伯 為 他 的 朋 友 祈 禱 。 耶 和 華 就 使 約 伯 從 苦 境 ( 原 文 是 擄 掠 ) 轉 回 , 並 且 耶 和 華 賜 給 他 的 比 他 從 前 所 有 的 加 倍 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 伯 为 他 的 朋 友 祈 祷 。 耶 和 华 就 使 约 伯 从 苦 境 ( 原 文 是 掳 掠 ) 转 回 , 并 且 耶 和 华 赐 给 他 的 比 他 从 前 所 有 的 加 倍 。

Job 42:10 King James Bible
And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

Job 42:10 English Revised Version
And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and the LORD gave Job twice as much as he had before.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

turned

約伯記 5:18-20
因為他打破,又纏裹;他擊傷,用手醫治。…

申命記 30:3
那時耶和華你的神必憐恤你,救回你這被擄的子民。耶和華你的神要回轉過來,從分散你到的萬民中將你招聚回來。

詩篇 14:7
但願以色列的救恩從錫安而出!耶和華救回他被擄的子民,那時雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩篇 53:6
但願以色列的救恩從錫安而出!神救回他被擄的子民,那時雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩篇 126:1,4
上行之詩。…

when

創世記 20:17
亞伯拉罕禱告神,神就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,她們便能生育。

出埃及記 17:4,5
摩西就呼求耶和華說:「我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎要拿石頭打死我。」…

民數記 12:2,13
說:「難道耶和華單與摩西說話,不也與我們說話嗎?」這話耶和華聽見了。…

民數記 14:1-4,10,13-20
當下全會眾大聲喧嚷,那夜百姓都哭號。…

民數記 16:21,22,46-48
「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」…

申命記 9:20
耶和華也向亞倫甚是發怒,要滅絕他,那時我又為亞倫祈禱。

路加福音 16:27
財主說:『我祖啊,既是這樣,求你打發拉撒路到我父家去,

使徒行傳 7:50,60
這一切不都是我手所造的嗎?」』…

the lord

約伯記 8:6,7
你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。…

約伯記 22:24,25
要將你的珍寶丟在塵土裡,將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間,…

申命記 8:18
你要記念耶和華你的神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。

撒母耳記上 2:7
他使人貧窮,也使人富足;使人卑微,也使人高貴。

歷代志下 25:9
亞瑪謝問神人說:「我給了以色列軍的那一百他連得銀子怎麼樣呢?」神人回答說:「耶和華能把更多的賜給你。」

箴言 22:4
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。

哈該書 2:8
萬軍之耶和華說:銀子是我的,金子也是我的。

以賽亞書 40:2
要對耶路撒冷說安慰的話,又向她宣告說,她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了,她為自己的一切罪從耶和華手中加倍受罰。」

以賽亞書 61:7
你們必得加倍的好處代替所受的羞辱,份中所得的喜樂必代替所受的凌辱;在境內必得加倍的產業,永遠之樂必歸於你們。

鏈接 (Links)
約伯記 42:10 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 42:10 多種語言 (Multilingual)Job 42:10 西班牙人 (Spanish)Job 42:10 法國人 (French)Hiob 42:10 德語 (German)約伯記 42:10 中國語文 (Chinese)Job 42:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
賜福約伯較昔維倍
10約伯為他的朋友祈禱,耶和華就使約伯從苦境轉回,並且耶和華賜給他的,比他從前所有的加倍。 11約伯的弟兄姐妹和以先所認識的人都來見他,在他家裡一同吃飯,又論到耶和華所降於他的一切災禍,都為他悲傷安慰他,每人也送他一塊銀子和一個金環。…
交叉引用 (Cross Ref)
雅各書 5:11
那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫、大有慈悲。

申命記 30:3
那時耶和華你的神必憐恤你,救回你這被擄的子民。耶和華你的神要回轉過來,從分散你到的萬民中將你招聚回來。

撒母耳記上 2:8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華,他將世界立在其上。

約伯記 1:2
他生了七個兒子,三個女兒。

約伯記 1:3
他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。

約伯記 42:9
於是提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法照著耶和華所吩咐的去行,耶和華就悅納約伯。

詩篇 14:7
但願以色列的救恩從錫安而出!耶和華救回他被擄的子民,那時雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩篇 85:1
可拉後裔的詩,交於伶長。

詩篇 126:1
上行之詩。

約伯記 42:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy