Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Auguste (Joseph Nicolas) Lavallé, dit Louis de Hessem (Fontenoille / Florenville, Belgique, 1858-) est un écrivain belge qui correspondit avec Émile Zola et fréquenta Médan. Fils d'un brigadier des douanes de Saint-Mard (Virton), il quitta la Wallonie pour s'installer dans la région parisienne, à Argenteuil, où il fut, parallèlement à ses activités littéraires, commerçant et cabaretier. Il prit le pseudonyme de Louis de Hessem et traduisit entre 1884 et 1916 des ouvrages de l'anglais, de l'allemand, du danois, du lituanien, de l'italien et du russe. Il fut un des traducteurs de Ibsen H.C. Andersen et de Tolstoï, mais également, dans le domaine germanique, de Wilhelm Hauff, de Berthold Auerbach, de L. von Sacher-Masoch ou de Karl Emil Franzos.Auguste Lavallé est également auteur de nombreux textes notamment l'Œuvre de la chair, nouvelles ardennaises conservées à la bibliothèque de l'Institut de France et en cours de réédition par Jennifer Lavallé. Dans sa traduction française de Misère, Mœurs Militaires allemandes de Hans de Kahlenberg, parue en 1916, on retrouve l'ensemble de sa bibliographie. La plupart des romans mentionnés sont introuvables à ce jour. (fr)
- Auguste (Joseph Nicolas) Lavallé, dit Louis de Hessem (Fontenoille / Florenville, Belgique, 1858-) est un écrivain belge qui correspondit avec Émile Zola et fréquenta Médan. Fils d'un brigadier des douanes de Saint-Mard (Virton), il quitta la Wallonie pour s'installer dans la région parisienne, à Argenteuil, où il fut, parallèlement à ses activités littéraires, commerçant et cabaretier. Il prit le pseudonyme de Louis de Hessem et traduisit entre 1884 et 1916 des ouvrages de l'anglais, de l'allemand, du danois, du lituanien, de l'italien et du russe. Il fut un des traducteurs de Ibsen H.C. Andersen et de Tolstoï, mais également, dans le domaine germanique, de Wilhelm Hauff, de Berthold Auerbach, de L. von Sacher-Masoch ou de Karl Emil Franzos.Auguste Lavallé est également auteur de nombreux textes notamment l'Œuvre de la chair, nouvelles ardennaises conservées à la bibliothèque de l'Institut de France et en cours de réédition par Jennifer Lavallé. Dans sa traduction française de Misère, Mœurs Militaires allemandes de Hans de Kahlenberg, parue en 1916, on retrouve l'ensemble de sa bibliographie. La plupart des romans mentionnés sont introuvables à ce jour. (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3137 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:date
|
- janvier 2022 (fr)
- janvier 2022 (fr)
|
prop-fr:motif
|
- Pas de sources centrées (fr)
- Pas de sources centrées (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Auguste (Joseph Nicolas) Lavallé, dit Louis de Hessem (Fontenoille / Florenville, Belgique, 1858-) est un écrivain belge qui correspondit avec Émile Zola et fréquenta Médan. Fils d'un brigadier des douanes de Saint-Mard (Virton), il quitta la Wallonie pour s'installer dans la région parisienne, à Argenteuil, où il fut, parallèlement à ses activités littéraires, commerçant et cabaretier. Il prit le pseudonyme de Louis de Hessem et traduisit entre 1884 et 1916 des ouvrages de l'anglais, de l'allemand, du danois, du lituanien, de l'italien et du russe. Il fut un des traducteurs de Ibsen H.C. Andersen et de Tolstoï, mais également, dans le domaine germanique, de Wilhelm Hauff, de Berthold Auerbach, de L. von Sacher-Masoch ou de Karl Emil Franzos.Auguste Lavallé est également auteur de nombreux (fr)
- Auguste (Joseph Nicolas) Lavallé, dit Louis de Hessem (Fontenoille / Florenville, Belgique, 1858-) est un écrivain belge qui correspondit avec Émile Zola et fréquenta Médan. Fils d'un brigadier des douanes de Saint-Mard (Virton), il quitta la Wallonie pour s'installer dans la région parisienne, à Argenteuil, où il fut, parallèlement à ses activités littéraires, commerçant et cabaretier. Il prit le pseudonyme de Louis de Hessem et traduisit entre 1884 et 1916 des ouvrages de l'anglais, de l'allemand, du danois, du lituanien, de l'italien et du russe. Il fut un des traducteurs de Ibsen H.C. Andersen et de Tolstoï, mais également, dans le domaine germanique, de Wilhelm Hauff, de Berthold Auerbach, de L. von Sacher-Masoch ou de Karl Emil Franzos.Auguste Lavallé est également auteur de nombreux (fr)
|
rdfs:label
|
- Auguste Lavallé (fr)
- Auguste Lavallé (fr)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |