An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Winnie ille Pu is a 1958 translation of Winnie-the-Pooh into Latin by Alexander Lenard. The book was an unexpected hit, becoming the first foreign-language book to make The New York Times Best Seller list. Its success inspired the translation of a number of other children's books into Latin.

Property Value
dbo:abstract
  • Winnie ille Pu is a 1958 translation of Winnie-the-Pooh into Latin by Alexander Lenard. The book was an unexpected hit, becoming the first foreign-language book to make The New York Times Best Seller list. Its success inspired the translation of a number of other children's books into Latin. (en)
  • Winnie ille Pu (рус. Винни-славный-Пух, Винни-тот-самый-Пух) — перевод книги Алана Милна «Винни-Пух» на латинский язык, вышедший в 1958 году и весьма в то время популярный. Сделал его Александр Ленард, венгерский врач, писатель и переводчик, живший в Бразилии. Её успех вдохновил на перевод на латынь ряда других детских книг. Winnie ille Pu стал первой книгой не на английском языке, вошедшей в список бестселлеров по версии The New York Times. На обложке ряда изданий Винни изображён в одеянии римского центуриона с коротким мечом в левой лапке. (ru)
dbo:author
dbo:language
dbo:publisher
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 66393116 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7669 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121588348 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
  • Alexander Lenard (en)
dbp:language
  • Latin (en)
dbp:name
  • Winnie ille Pu (en)
dbp:published
  • 1958 (xsd:integer)
dbp:publisher
  • Methuen Publishing (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Methuen Publishing
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Winnie ille Pu is a 1958 translation of Winnie-the-Pooh into Latin by Alexander Lenard. The book was an unexpected hit, becoming the first foreign-language book to make The New York Times Best Seller list. Its success inspired the translation of a number of other children's books into Latin. (en)
  • Winnie ille Pu (рус. Винни-славный-Пух, Винни-тот-самый-Пух) — перевод книги Алана Милна «Винни-Пух» на латинский язык, вышедший в 1958 году и весьма в то время популярный. Сделал его Александр Ленард, венгерский врач, писатель и переводчик, живший в Бразилии. Её успех вдохновил на перевод на латынь ряда других детских книг. Winnie ille Pu стал первой книгой не на английском языке, вошедшей в список бестселлеров по версии The New York Times. На обложке ряда изданий Винни изображён в одеянии римского центуриона с коротким мечом в левой лапке. (ru)
rdfs:label
  • Winnie ille Pu (ru)
  • Winnie ille Pu (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Winnie ille Pu (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy