dbo:abstract
|
- "The Malachite Casket" (Russian: Малахитовая шкатулка, tr. Malahitovaja shkatulka), also known as "The Malachite Box", is a folk tale (the so-called skaz) of the Ural region collected and reworked by Pavel Bazhov. It was first published in the several issues of the Sverdlovsk newspaper Na Smenu! in September—November 1938, and in Uralsky Sovremennik (volume 1, 1938). It was later released as a part of The Malachite Casket collection. "The Malachite Casket" is considered to be one of the best stories in the collection. The story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams in 1944, and by Eve Manning in the 1950s. (en)
- «Малахитовая шкатулка» — сказ Павла Бажова из его сборника «Малахитовая шкатулка», созданный на основе уральского фольклора. Сказ был впервые опубликован нескольких номерах свердловской газеты «На смену!» (сентябрь — ноябрь 1938) и в альманахе «» (книга 1-я, 1938). Изначальное название — «Тятино подаренье». Был переведен на английский язык Аланом Уильямсом (Alan Moray Williams) в 1944 году и Эвой Мэннинг (Eve Manning) в 1950-х годах. Сказ печатался в СССР и России как в сборнике сказов, так отдельной книгой и аудиокнигой. (ru)
|
dbo:author
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:mediaType
| |
dbo:series
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 20687 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:author
| |
dbp:country
| |
dbp:englishPubDate
| |
dbp:genre
| |
dbp:language
| |
dbp:mediaType
| |
dbp:name
|
- The Malachite Casket (en)
|
dbp:pubDate
| |
dbp:publicationType
| |
dbp:publishedIn
| |
dbp:series
|
- The Malachite Casket collection (en)
|
dbp:titleOrig
|
- Малахитовая шкатулка (en)
|
dbp:translator
|
- Alan Moray Williams , Eve Manning, et al. (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- "The Malachite Casket" (Russian: Малахитовая шкатулка, tr. Malahitovaja shkatulka), also known as "The Malachite Box", is a folk tale (the so-called skaz) of the Ural region collected and reworked by Pavel Bazhov. It was first published in the several issues of the Sverdlovsk newspaper Na Smenu! in September—November 1938, and in Uralsky Sovremennik (volume 1, 1938). It was later released as a part of The Malachite Casket collection. "The Malachite Casket" is considered to be one of the best stories in the collection. The story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams in 1944, and by Eve Manning in the 1950s. (en)
- «Малахитовая шкатулка» — сказ Павла Бажова из его сборника «Малахитовая шкатулка», созданный на основе уральского фольклора. Сказ был впервые опубликован нескольких номерах свердловской газеты «На смену!» (сентябрь — ноябрь 1938) и в альманахе «» (книга 1-я, 1938). Изначальное название — «Тятино подаренье». Был переведен на английский язык Аланом Уильямсом (Alan Moray Williams) в 1944 году и Эвой Мэннинг (Eve Manning) в 1950-х годах. Сказ печатался в СССР и России как в сборнике сказов, так отдельной книгой и аудиокнигой. (ru)
|
rdfs:label
|
- Малахитовая шкатулка (сказ) (ru)
- The Malachite Casket (fairy tale) (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- The Malachite Casket (en)
- Малахитовая шкатулка (en)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |