About: Mi krop

An Entity of Type: Noodle, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Mi krop (Thai: หมี่กรอบ, pronounced [mìː krɔ̀ːp]), also spelled mee krob, is a spicy Thai dish consisting of deep-fried noodles with a sweet and sour sauce. Mi krop means "crisp noodles". The citrusy, sour note in the sauce often comes from the peel of som sa, a Thai citrus fruit similar to citron. In Bangkok, there are two restaurants notable for their Mi krop: Talat Phlu in the Thon Buri side, and Phra Nakhon near the Giant Swing and . Both use old recipes from the reign of King Rama V. The dish was mentioned by Carrie Bradshaw in an episode of Sex and the City.

Property Value
dbo:abstract
  • Mee krob (Idioma tailandés: หมี่กรอบ, AFI: [mìːkrɔ̀ːp]) es un plato originario de Tailandia, el nombre significa literalmente "fideos crujientes". Se hace con fideos de arroz y una salsa que es predominantemente dulce, pero puede ser equilibrado con un sabor ácido, generalmente de limón o lima. El agrio sabor cítrico destacado en este plato viene de la cáscara de la fruta cítrica de Tailandia llamado Som Saa.​ (es)
  • Mi krop (Thai: หมี่กรอบ, pronounced [mìː krɔ̀ːp]), also spelled mee krob, is a spicy Thai dish consisting of deep-fried noodles with a sweet and sour sauce. Mi krop means "crisp noodles". The citrusy, sour note in the sauce often comes from the peel of som sa, a Thai citrus fruit similar to citron. The dish consists of crispy fried thin rice noodles mixed with fried tofu, fried shrimp, pork, or a combination, and sauced with a mixture of lemon or lime juice, fish sauce, tomato paste, kaffir lime leaves, chilis, and sugar. The dish can be garnished with scallions, bean sprouts, cilantro, chilis, and fried egg strips. The dish has a legend, when King Rama V visited the people by boat in the Talad Phlu area and smell the noodles that a Chinese immigrant named "Chin Li" (จีนหลี) stir-frying at that time. He stopped the boat, ate it, and very much liked it. This led to the dish receiving another name: Mi krop ror ha. In Bangkok, there are two restaurants notable for their Mi krop: Talat Phlu in the Thon Buri side, and Phra Nakhon near the Giant Swing and . Both use old recipes from the reign of King Rama V. The dish was mentioned by Carrie Bradshaw in an episode of Sex and the City. (en)
  • ミーグロープ(タイ語: หมี่กรอบ、発音 [mìː krɔ̀ːp])はタイ料理のひとつ。タイ語での原義は「パリッとした(グロープ)麺(ミー)」(タイ語は形容詞を後置修飾する)で、ビーフンを揚げ、主に甘いソースをかけたものである。普通はレモンやライムなどの柑橘類の酸味を入れることで甘さとのバランスを取る。 この料理の特徴ともいえる酸味、柑橘類の風味は、多くの場合、ソムマー(直訳すると「さまざまな柚子」)と呼ばれるタイの柑橘系果物の皮に由来する。 この料理には、ラーマ5世がタラードプル周辺をボートで訪問した時に、 当時の中国人移民「チンリー」(จีนหลี)が炒めた麺の匂いを嗅ぎ、ボートを止めてそれを食べ、気に入ったとする伝説がある。このことから、この料理はMi krop ror haという別称を持つ。 (ja)
dbo:alias
  • Mi krop ror ha (หมี่กรอบ ร.5; lit: "Rama V's crisp noodles") (en)
  • Mi krop sawoei sawan (หมี่กรอบเสวยสวรรค์; lit: "crisp noodles to god") name given by King Rama V (en)
dbo:country
dbo:cuisine
  • Thailand
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Rice noodles, sauce
dbo:region
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageID
  • 47850027 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3817 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116753535 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alternateName
  • Mi krop ror ha (en)
  • Mi krop sawoei sawan name given by King Rama V (en)
dbp:caption
  • Mi krop of Talat Phlu (en)
dbp:country
dbp:imageSize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:mainIngredient
  • Rice noodles, sauce (en)
dbp:name
  • Mi krop (en)
dbp:nationalCuisine
dbp:region
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Mee krob (Idioma tailandés: หมี่กรอบ, AFI: [mìːkrɔ̀ːp]) es un plato originario de Tailandia, el nombre significa literalmente "fideos crujientes". Se hace con fideos de arroz y una salsa que es predominantemente dulce, pero puede ser equilibrado con un sabor ácido, generalmente de limón o lima. El agrio sabor cítrico destacado en este plato viene de la cáscara de la fruta cítrica de Tailandia llamado Som Saa.​ (es)
  • ミーグロープ(タイ語: หมี่กรอบ、発音 [mìː krɔ̀ːp])はタイ料理のひとつ。タイ語での原義は「パリッとした(グロープ)麺(ミー)」(タイ語は形容詞を後置修飾する)で、ビーフンを揚げ、主に甘いソースをかけたものである。普通はレモンやライムなどの柑橘類の酸味を入れることで甘さとのバランスを取る。 この料理の特徴ともいえる酸味、柑橘類の風味は、多くの場合、ソムマー(直訳すると「さまざまな柚子」)と呼ばれるタイの柑橘系果物の皮に由来する。 この料理には、ラーマ5世がタラードプル周辺をボートで訪問した時に、 当時の中国人移民「チンリー」(จีนหลี)が炒めた麺の匂いを嗅ぎ、ボートを止めてそれを食べ、気に入ったとする伝説がある。このことから、この料理はMi krop ror haという別称を持つ。 (ja)
  • Mi krop (Thai: หมี่กรอบ, pronounced [mìː krɔ̀ːp]), also spelled mee krob, is a spicy Thai dish consisting of deep-fried noodles with a sweet and sour sauce. Mi krop means "crisp noodles". The citrusy, sour note in the sauce often comes from the peel of som sa, a Thai citrus fruit similar to citron. In Bangkok, there are two restaurants notable for their Mi krop: Talat Phlu in the Thon Buri side, and Phra Nakhon near the Giant Swing and . Both use old recipes from the reign of King Rama V. The dish was mentioned by Carrie Bradshaw in an episode of Sex and the City. (en)
rdfs:label
  • Mee krob (es)
  • ミーグロープ (ja)
  • Mi krop (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Mi krop (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy