dbo:abstract
|
- ثقافة البحرين الإسلام هو الدين الرئيسي، والمعروف البحرينيين للتسامح تجاه ممارسة الأديان الأخرى. الزواج المختلط بين البحرينيين والمغتربين ليست غير شائعة، وهناك العديد الفلبينية البحرينيين من هذا القبيل من الفلبينيين طفل الممثلة القواعد المتعلقة بالزي الإناث وخففت عموما مقارنة مع الدول المجاورة. الزي التقليدي للمرأة وعادة ما تشمل الحجاب أو العباءة. على الرغم من أن الملابس التقليدية للذكور هو الثوب الذي يضم أيضا أغطية الرأس التقليدية مثل الكوفية، الغترة والعقال، الملابس الغربية هو أمر شائع في البلاد. على الرغم من أن البحرين مصدقة المثلية الجنسية في عام 1976، ومنذ ذلك الحين تم القبض على العديد من مثليون جنسيا. (ar)
- The culture of Bahrain is part of the historical region of Eastern Arabia. Thus, Bahrain's culture is similar to that of its Arab neighbours in the Persian Gulf region. Bahrain is known for its cosmopolitanism, Bahraini citizens are very ethnically diverse. Though the state religion is Islam, the country is tolerant towards other religions: Catholic and Orthodox churches, Hindu temples as well as a (now-defunct) Jewish synagogue are present on the island. (en)
- La cultura de Baréin se encuentra fuertemente determinada por la práctica del islam. De hecho es practicado por la gran mayoría de los bareiníes y determina sus comportamientos personales, económicos, políticos y legales. De acuerdo con lo que marca el Corán los bareiníes rezan cinco veces por día. Siendo el Viernes el día santo, durante el cual todas las actividades cesan. La familia y el concepto de pertenencia a una tribu, forman la base tanto de la estructura social como de la identidad individual. La lealtad a la familia se encuentra por encima de otras relaciones sociales, aún de los negocios. El nepotismo es considerado en forma positiva, dado que garantiza que se contrata a personas en las que se puede confiar, lo cual es sumamente importante en un país en el cual trabajar con personas que uno conoce y confía es de suma importancia. El ámbito familiar es muy reservado. Es común que grandes familias ampliadas vivan en la misma casa, o villa. En Baréin, sólo alrededor de la mitad de la población es árabe, y la mayoría son nacidos en Baréin, pero solo una minoría de ellos son omaníes, o saudíes. Los habitantes nacidos en el extranjero, que comprenden más de la mitad de la población, son en su mayoría de Irán, India, Pakistán, Filipinas, Gran Bretaña y los Estados Unidos. Cerca de tres quintas partes de la fuerza laboral de Asia es extranjera. (es)
- Cet article présente sommairement divers aspects de la culture de Bahreïn. Un peu plus de la moitié de la population est arabe, majoritairement d’origine bahreinie, minoritairement omanaise et saoudienne. Les étrangers, un peu moins de la moitié de la population du pays, proviennent d’Inde, du Pakistan, des Philippines, du Royaume-Uni et des États-Unis. Près des 3/5 de la main d’œuvre est étrangère, principalement d’origine asiatique. La population est majoritairement musulmane, sunnite ou chiite. Mais Bahreïn est le seul État arabe du golfe Persique à avoir une population juive active, et la plus forte minorité chrétienne[réf. nécessaire]. Environ 1 000 chrétiens ont la nationalité bahreïnite (alors que le Koweït en annonce seulement 200). L'arabe est la langue officielle de Bahreïn. L'anglais CCG est largement utilisé. Le dialecte persan du sud, « Bushehr » est parlé surtout par les Bahreïnites d’origine ajam. La population a une assez bonne connaissance de l’anglais, de l'hindi et de l’ourdou. Malgré le développement économique rapide, Bahreïn reste, à bien des égards, essentiellement arabe dans sa culture. Le football est le sport moderne le plus populaire. Les activités sportives traditionnelles comme la fauconnerie, l'équitation, la chasse (de la gazelle et du lièvre) sont encore pratiquées par les plus riches Bahreïnis. Les courses de chevaux et de chameaux sont des spectacles publics très appréciés. L'artisanat traditionnel jouit d'un soutien étatique et populaire. Le Musée national de Bahreïn à Manama contient des objets locaux anciens et antiques : figurines en ivoire, poteries, objets en cuivre, et bagues en or, dont la plupart reflètent les diverses influences culturelles de Bahreïn à l'extérieur. Il existe également une petite communauté, florissante, d’art d'avant-garde. Bahreïn est l'un des pays les plus actifs dans le domaine de l'art contemporain : trois associations nationales pour les arts plastiques, et un certain nombre de galeries. Le Centre d'art Riwaq, fondé en 1998 par Bayan Kanoo, présente la jeune génération des artistes du pays : Waheeda Malullah, Anas Al-Cheikh... Un certain nombre d'entre eux ont participé à la Biennale de Charjah. (fr)
- A cultura do Barém é fortemente determinada pela prática do islã. Na verdade, é praticada pela grande maioria das pessoas no país e determina seu comportamento pessoal, econômico, político e jurídico. De acordo com o que o Alcorão diz, o povo bareinita reza cinco vezes ao dia, sendo sexta-feira o dia sagrado, durante o qual todas as atividades cessam. A família e o conceito de pertencer a uma tribo constituem a base tanto da estrutura social como da identidade individual. A lealdade para a família está acima de outras relações sociais, até mesmo nos negócios. O nepotismo é visto positivamente, uma vez que garante que as pessoas são confiáveis, o que é extremamente importante em um país onde o trabalho com pessoas que você conhece e confia é de extrema importância. A família bareinita costuma ser muito reservada e é comum que famílias extensas e numerosas vivam na mesma casa ou vila. No Barém, apenas cerca da metade da população é árabe e a maioria desse povo nasce no Barém, mas apenas uma minoria delas é omanense ou saudita. Os habitantes de origem estrangeira, que compõem mais de metade da população, vêm principalmente do Irã, da Índia, do Paquistão, das Filipinas, da Grã-Bretanha e dos Estados Unidos. Cerca de três quintos da força de trabalho da Ásia são de estrangeiros. (pt)
- Культура Бахрейну — культура народу держави Бахрейн. Будь-який вид мистецтва цієї країни дуже схожий з мистецтвом інших країн Перської затоки. Це пояснюється тим, що арабські племена з території теперішньої Саудівської Аравії, мігруючи до Бахрейну та в інші регіони затоки, приносили з собою традиції та звичаї, зберігаючи при цьому культуру. Після отримання країною незалежності у 1971 році та небувалого у цей час економічного розвитку деякі види мистецтва, такі як образотворче та музичне мистецтво, отримали імпульс до розвитку. (uk)
|
rdfs:comment
|
- The culture of Bahrain is part of the historical region of Eastern Arabia. Thus, Bahrain's culture is similar to that of its Arab neighbours in the Persian Gulf region. Bahrain is known for its cosmopolitanism, Bahraini citizens are very ethnically diverse. Though the state religion is Islam, the country is tolerant towards other religions: Catholic and Orthodox churches, Hindu temples as well as a (now-defunct) Jewish synagogue are present on the island. (en)
- Культура Бахрейну — культура народу держави Бахрейн. Будь-який вид мистецтва цієї країни дуже схожий з мистецтвом інших країн Перської затоки. Це пояснюється тим, що арабські племена з території теперішньої Саудівської Аравії, мігруючи до Бахрейну та в інші регіони затоки, приносили з собою традиції та звичаї, зберігаючи при цьому культуру. Після отримання країною незалежності у 1971 році та небувалого у цей час економічного розвитку деякі види мистецтва, такі як образотворче та музичне мистецтво, отримали імпульс до розвитку. (uk)
- ثقافة البحرين الإسلام هو الدين الرئيسي، والمعروف البحرينيين للتسامح تجاه ممارسة الأديان الأخرى. الزواج المختلط بين البحرينيين والمغتربين ليست غير شائعة، وهناك العديد الفلبينية البحرينيين من هذا القبيل من الفلبينيين طفل الممثلة القواعد المتعلقة بالزي الإناث وخففت عموما مقارنة مع الدول المجاورة. الزي التقليدي للمرأة وعادة ما تشمل الحجاب أو العباءة. على الرغم من أن الملابس التقليدية للذكور هو الثوب الذي يضم أيضا أغطية الرأس التقليدية مثل الكوفية، الغترة والعقال، الملابس الغربية هو أمر شائع في البلاد. (ar)
- La cultura de Baréin se encuentra fuertemente determinada por la práctica del islam. De hecho es practicado por la gran mayoría de los bareiníes y determina sus comportamientos personales, económicos, políticos y legales. De acuerdo con lo que marca el Corán los bareiníes rezan cinco veces por día. Siendo el Viernes el día santo, durante el cual todas las actividades cesan. (es)
- Cet article présente sommairement divers aspects de la culture de Bahreïn. Un peu plus de la moitié de la population est arabe, majoritairement d’origine bahreinie, minoritairement omanaise et saoudienne. Les étrangers, un peu moins de la moitié de la population du pays, proviennent d’Inde, du Pakistan, des Philippines, du Royaume-Uni et des États-Unis. Près des 3/5 de la main d’œuvre est étrangère, principalement d’origine asiatique. (fr)
- A cultura do Barém é fortemente determinada pela prática do islã. Na verdade, é praticada pela grande maioria das pessoas no país e determina seu comportamento pessoal, econômico, político e jurídico. De acordo com o que o Alcorão diz, o povo bareinita reza cinco vezes ao dia, sendo sexta-feira o dia sagrado, durante o qual todas as atividades cessam. (pt)
|