馬太福音 10:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
當他們把你們交出去的時候,不要憂慮怎樣說或說什麼。到時候,你們就會被賜予該說的話,

中文标准译本 (CSB Simplified)
当他们把你们交出去的时候,不要忧虑怎样说或说什么。到时候,你们就会被赐予该说的话,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們被交的時候,不要思慮怎樣說話或說什麼話,到那時候必賜給你們當說的話;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们被交的时候,不要思虑怎样说话或说什么话,到那时候必赐给你们当说的话;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們被捕的時候,用不著擔心說甚麼和怎麼說,因為那時你們必得著當說的話;

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们被捕的时候,用不着担心说甚麽和怎麽说,因为那时你们必得着当说的话;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 被 交 的 時 候 , 不 要 思 慮 怎 樣 說 話 , 或 說 甚 麼 話 。 到 那 時 候 , 必 賜 給 你 們 當 說 的 話 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 被 交 的 时 候 , 不 要 思 虑 怎 样 说 话 , 或 说 甚 麽 话 。 到 那 时 候 , 必 赐 给 你 们 当 说 的 话 ;

Matthew 10:19 King James Bible
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

Matthew 10:19 English Revised Version
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when.

馬可福音 13:11-13
人把你們拉去交官的時候,不要預先思慮說什麼,到那時候,賜給你們什麼話,你們就說什麼;因為說話的不是你們,乃是聖靈。…

路加福音 12:11
人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說什麼話,

路加福音 21:14,15
「所以,你們當立定心意,不要預先思想怎樣分訴;…

take.

馬太福音 6:25,31,34
所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?…

腓立比書 4:6
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。

雅各書 1:5
你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜於眾人也不斥責人的神,主就必賜給他。

it shall.

出埃及記 4:12,15
現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」…

耶利米書 1:7,9
耶和華對我說:「你不要說『我是年幼的』,因為我差遣你到誰那裡去,你都要去,我吩咐你說什麼話,你都要說。…

但以理書 3:16-18
沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王說:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不必回答你。…

使徒行傳 4:8-14
那時彼得被聖靈充滿,對他們說:…

使徒行傳 5:29-33
彼得和眾使徒回答說:「順從神不順從人,是應當的。…

使徒行傳 6:10
司提反是以智慧和聖靈說話,眾人抵擋不住。

使徒行傳 26:2
「亞基帕王啊,猶太人所告我的一切事,今日得在你面前分訴,實為萬幸。

*etc:

提摩太後書 4:17
唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。

鏈接 (Links)
馬太福音 10:19 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 10:19 多種語言 (Multilingual)Mateo 10:19 西班牙人 (Spanish)Matthieu 10:19 法國人 (French)Matthaeus 10:19 德語 (German)馬太福音 10:19 中國語文 (Chinese)Matthew 10:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
警戒勉勵
18並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。 19你們被交的時候,不要思慮怎樣說話或說什麼話,到那時候必賜給你們當說的話; 20因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 4:12
現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」

馬太福音 6:25
所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?

馬太福音 10:18
並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。

馬可福音 13:11
人把你們拉去交官的時候,不要預先思慮說什麼,到那時候,賜給你們什麼話,你們就說什麼;因為說話的不是你們,乃是聖靈。

路加福音 12:11
人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說什麼話,

路加福音 12:12
因為正在那時候,聖靈要指教你們當說的話。」

路加福音 21:12
但這一切的事以先,人要下手拿住你們,逼迫你們,把你們交給會堂,並且收在監裡,又為我的名拉你們到君王諸侯面前。

馬太福音 10:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy