提摩太後書 3:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你應當知道這一點:在末後的日子裡,將有艱難的時候來到;

中文标准译本 (CSB Simplified)
你应当知道这一点:在末后的日子里,将有艰难的时候来到;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你該知道,末世必有危險的日子來到。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你该知道,末世必有危险的日子来到。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你應當知道,末後的日子必有艱難的時期來到。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你应当知道,末後的日子必有艰难的时期来到。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 該 知 道 , 末 世 必 有 危 險 的 日 子 來 到 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 该 知 道 , 末 世 必 有 危 险 的 日 子 来 到 。

2 Timothy 3:1 King James Bible
This know also, that in the last days perilous times shall come.

2 Timothy 3:1 English Revised Version
But know this, that in the last days grievous times shall come.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in.

提摩太後書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,

創世記 49:1
雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。

以賽亞書 2:2
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。

耶利米書 48:47
耶和華說:「到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。」摩押受審判的話到此為止。

耶利米書 49:39
「到末後,我還要使被擄的以攔人歸回。這是耶和華說的。」

以西結書 38:16
歌革啊,你必上來攻擊我的民以色列,如密雲遮蓋地面。末後的日子,我必帶你來攻擊我的地,到我在外邦人眼前,在你身上顯為聖的時候,好叫他們認識我。

但以理書 10:14
現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」

何西阿書 3:5
後來以色列人必歸回,尋求他們的神耶和華和他們的王大衛。在末後的日子,必以敬畏的心歸向耶和華,領受他的恩惠。

彌迦書 4:1
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。

提摩太前書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。

彼得後書 3:3
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

約翰一書 2:18
小子們哪,如今是末時了。你們曾聽見說那敵基督的要來,現在已經有好些敵基督的出來了;從此,我們就知道如今是末時了。

猶大書 1:17
親愛的弟兄啊,你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話。

perilous.

但以理書 7:8,20-25
我正觀看這些角,見其中又長起一個小角,先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。…

但以理書 8:8-14
這山羊極其自高自大,正強盛的時候,那大角折斷了,又在角根上向天的四方長出四個非常的角來。…

但以理書 11:36-45
「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。…

但以理書 12:1,7,11
「那時,保佑你本國之民的天使長米迦勒必站起來,並且有大艱難,從有國以來直到此時沒有這樣的。你本國的民中,凡名錄在冊上的,必得拯救。…

帖撒羅尼迦後書 2:3-12
人不拘用什麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。…

提摩太前書 4:1-3
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。…

啟示錄 8:1-17:18
羔羊揭開第七印的時候,天上寂靜約有二刻。…

鏈接 (Links)
提摩太後書 3:1 雙語聖經 (Interlinear)提摩太後書 3:1 多種語言 (Multilingual)2 Timoteo 3:1 西班牙人 (Spanish)2 Timothée 3:1 法國人 (French)2 Timotheus 3:1 德語 (German)提摩太後書 3:1 中國語文 (Chinese)2 Timothy 3:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
將來必有人背道行惡
1你該知道,末世必有危險的日子來到。 2因為那時人要專顧自己,貪愛錢財,自誇,狂傲,謗讟,違背父母,忘恩負義,心不聖潔,…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。

提摩太後書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,

猶大書 1:18
他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。

提摩太後書 2:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy