删除的内容 添加的内容
比照英文版增添更詳細資訊
潮州白話字應為Pe̍h-ūe-jī
 
(未显示5个用户的6个中间版本)
第1行:
{{pp-vandalism|small=yes}}
{{Citation style|time=2024-03-03T10:17:03+00:00}}
{{noteTA|G1=melayu|1=zh-cn:旅行者1号; zh-tw:航海家1號; zh-hk:航行者1號;}}
{{Not|白话文}}
{{about|英國傳教士於東南亞、閩南、台灣等地傳教時,用以書寫該地通用閩南語的羅馬文字|文體與語言|白話|和|白語|其他意思|白話字 (消歧義)|其他由傳教士發明的拉丁文字|教會羅馬字|其他漢語族的轉寫系統|白話字 (消歧義)}}
{{Infobox writing system
|name = 白話字<br>{{sans-serif|Pe̍h-ōe-jī}}
第31行 ⟶ 第30行:
白話字已有百年以上的實際使用歷史,亦曾經在[[閩南]]地區(泉、漳)、台灣和東南亞的教會中普遍使用。1865年宣教師[[馬雅各]]醫師於臺南設立傳教本部並開始推行白話字,用於聖經、聖詩、報紙、雜誌之書寫,[[湯瑪斯·巴克禮|巴克禮]]牧師於1885年更發行《[[台灣教會公報|台灣府城教會報]]》({{sans-serif|Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò}})作為教會的機關刊物,白話字至此確實在臺灣落地生根,也陸續產生了不少的白話字文學作品<ref name="tw2020" />。其後亦有大量非宗教人士使用之,更有人用其書寫[[客家語]]。
 
在台灣,1970年代[[國民政府]]實施[[國語政策]],全面禁止使用白話字,並沒收教會的白話字聖經;而同時代,閩南民間的白話字也因為[[推普運動]]而漸漸式微<ref name="白話字">[http://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh?DocID=20763611-201303-201304220004-201304220004-74-97 教會內台語白話字使用人口kap現況調查] {{Wayback|url=http://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh?DocID=20763611-201303-201304220004-201304220004-74-97 |date=20210412114735 }},蔣為文著,發表於2013《台語研究》期刊,5(1),pp.74-97。</ref>。1990年代政治開放後,才開始恢復生機,至2006年,政府以白話字為基礎,小幅修改後成為[[臺灣閩南語羅馬字拼音方案]],為[[台灣閩南語]]的官方書寫方式
 
[[台灣羅馬字協會]]是以推動白話字為正式文字的重要民間團體之一。台灣羅馬字協會及[[台文筆會]]等諸多本土社團亦將白話字稱為「[[台灣字]]」。在1970年代國民政府查禁白話字之前,白話字在台灣使用年代久遠,並用白話字出版數種刊物。台灣羅馬字協會[[章程]]規定,當漢字與羅馬字出現爭議時,以羅馬字為準<ref>{{cite web|url=http://www.tlh.org.tw/Chiongtheng/chiongtheng_2015.pdf |title=社團法人台灣羅馬字協會章程 |publisher=台灣羅馬字協會 |date=2015-01-31 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150724073703/http://www.tlh.org.tw/Chiongtheng/chiongtheng_2015.pdf |archivedate=2015-07-24 |deadurl=no }}</ref>。
 
==概說==
第46行 ⟶ 第43行:
|tl=Pe̍h-uē-jī
|buc=Băh-uâ-cê
|puj=Pêh-ūe-jī
|phfs=Pha̍k-fa-sṳ
|gan=Pha̍k-oa-chhi
第920行 ⟶ 第917行:
|太空朋友,恁好!恁食飽未?||{{sans-serif|Thài-khong pêng-iú, lín hó! Lín chia̍h-pá--bē?}}
|-
|有閒,就來阮遮坐喔。||{{sans-serif|Ū-êng, tō lâi gún chia chē--ô·ô͘!}}
|}
 
第983行 ⟶ 第980行:
*[[台灣閩南語羅馬字拼音方案]]
*[[閩南語台羅字母]]
*[[平話字]]
*[[閩南語輸入法]]
*[[粵語標準羅馬字]]
*[[客家白話字]]
*[[客語白話字]]
*[[客家海南話白話字]]
*[[潮州白話字]]
*[[平話字]]
*[[閩南語輸入法]]
{{div col end}}
 
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy