heart-to-heart
[ˈhɑːttəˈhɑːt]Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
heart-to-heart
[ˌhɑːttəˈhɑːt]Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
heart
(haːt) noun1. the organ which pumps blood through the body.
How fast does a person's heart beat?; (also adjective) heart disease; a heart specialist. hart قَلْب сърце coração srdce; srdeční; na srdce das Herz; Herz-... hjerte; hjerte- καρδιάcorazón süda قلب sydän coeur לב ह्रदय srce; srcani szív jantung hjarta cuore 心臓 심장 širdis sirds; sirds- jantung harthjerteserce زړه ، منځ ، مركز coração inimă сердце srdce; srdcový; na srdce srce srce hjärta; hjärt- หัวใจ (อวัยวะ) kalp 心臟 серце دل ، قلب trái tim 心脏 2. the central part.
I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem. hart, kern مَرْكِز، قَلْب المَكان сърце centro srdce; jádro; střed die Mitte i hjertet; midt i; kerne καρδιά, κέντροcorazón; centro; meollo süda, tuum مركز sydän coeur ליבה मध्य एवं मुख्य भाग bit, jezgra, centar vmi kellős közepe, vminek a szíve pusat hjarta, miðja cuore, centro まん中 중심부 centras, šerdis lietas būtība tengah-tengah hart, kernhjerte, midte, sentrumcentrum, serce مركز centro mijloc, miez середина; сердцевина; суть stred; jadro središče, jedro centar hjärta, centrum, mitt, kärna ใจกลาง merkez 中心 серце; суть مرکزی حصہ giữa trung tâm 中心 3. the part of the body where one's feelings,
especially of love, conscience
etc are imagined to arise.
She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind). hart, binneste رَحْمَه، قَلْب، شُعور сърце coração srdce das Herz hjerte καρδιάcorazón süda دل sydän coeur לב दिल srce, duša szív hati mannlegar tilfinningar cuore 心 마음 širdis sirds; dvēsele hati harthjerteserce, dusza زړه coração suflet сердце; душа srdce srce duša hjärta จิตใจ kalp, vicdan 心腸 серце; душа دل بطور مرکز جذبات و احساسات lòng 心肠 4. courage and enthusiasm.
The soldiers were beginning to lose heart. moed شَجاعَه وحَماس смелост coragem odvaha, statečnost der Eifer, der Mut mod ηθικό, κουράγιοvalor; julgus جرأت rohkeus courageאומץ हिम्मत, हौसला odvažnost, hrabrost bátorság keberanian kjarkur; barráttuþrek coraggio 勇気 용기 ryžtas drosme; drošsirdība semangat hartmotodwaga, duch همت coragem curaj мужество; дух srdce srčnost hrabrost mod กำลังใจ cesaret 勇氣與熱誠 відвага, мужність ہمت اور جوش nhiệt tình 勇气 5. a symbol supposed to represent the shape of the heart;
a white dress with little pink hearts on it;
heart-shaped.
hart, hartvorm لَهُ شَكْل القَلْب сърце coração srdíčko; (ve tvaru) srdce das Herz hjerte; hjerte- σχήμα καρδιάς corazón, en forma de corazón süda شكل قلب sydän (de) coeur צוּרָת לֵב दिल का आकार का प्रतिनिधित्व करने वाला एक प्रतीक srcoliki predmeti szív bentuk hati hjarta cuore ハート形 하트형 širdelė sirsniņa hati harthjerte serduszko زړه دوله coração inimioară сердечко srdiečko; (v tvare) srdca srce srce hjärta สัญลักษณ์รูปหัวใจ kalp 心形 серце دل کے شکل کی علامت hình trái tim 心形的东西 6. one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.
harte, hartens كوبَّه في ورق اللعب купа copas srdce das Herz hjerter κούπαcorazones; copas ärtu خال دل hertta coeur לֵב בִּקלָפִים लाल पान herc (u kartama) kőr kartu hati hjarta cuori ハートの札 하트의 카드 čirvas, širdis ercens lekuk hartenhjerterkier د زړه داغ copas cupă червы srdce srce herc hjärter[kort] ไพ่โพแดง kupa (撲克牌)紅心 черва کھیلنے والے پتوں میں ایک قسم کا پتہ lá bài cơ (纸牌)红桃 -heartedkind-hearted; hard-hearted; broken-hearted. -hartig ذو قَلْبٍ -сърдечен de coração (duro, etc.) s ... srdcem -herzig -hjertet -καρδος (ως β΄ συνθ.) de corazón... ... südamega ...دل -sydäminen au coeur (...) בָּעַל לֵב - रहमदिल इत्यादि srce kao dio sintagme (slomljenog srca, dobrog srca) -szívű berhati -hjartaður; (harð)brjósta dal cuore (...) -心の ...한 마음을 가진 -širdis satriekts hati -hartig -hjertet o ... sercu زړه de coração (duro, etc.) cu inima (...) имеющий такое-то сердце s ... srdcom (...) srca -srca hjärtad มีจิตใจเป็นเช่นนั้นเช่นนี้ ... kalpli .有..心的(如:好心的、無情的、傷心的) -сердечний دل کی کوئی کیفیت thuộc trái tim 有...心(肠)的 ˈhearten verb to encourage or cheer up.
We were greatly heartened by the good news. bemoedig, opbeur يُشَجِّع насърчавам animar povzbudit ermutigen opmuntre; trøste εμψυχώνωanimar, alentar julgustama تشويق كردن rohkaistua encourager לְעוֹדֵד उत्साहवर्धक hrabriti (se), razveseliti (se) (fel)bátorít menggembirakan, membesarkan hati hughreysta incoraggiare 励ます 격려하다 padrąsinti, nudžiuginti uzmundrināt; iedrošināt menjadi lebih bersemangat een hart onder de riem steken oppmuntre podnosić na duchu زړه وركول ، تشويقول animar a încuraja ободрять povzbudiť ohrabriti ohrabriti uppmuntra ให้กำลังใจ cesaretlendirmek 鼓勵,振奮 підбадьорювати جوش دلانا ، ہمت بڑھانا cổ vũ 鼓励 ˈheartless adjective cruel; very unkind.
a heartless remark. gevoelloos, hardvogtig قاسي القَلْب، عَديم الرأفَه безсърдечен cruel krutý herzlos hjerteløs άκαρδοςcruel, despiadado, insensible südametu بي رحم sydämetön cruel חֲסַר לֵב निष्ठुर bez srca, okrutan szívtelen kejam harðbrjósta, tilfinningalaus crudele 無情な 무정한 beširdiškas, negailestingas nežēlīgs; cietsirdīgs kejam hartelooshjerteløs, ubarmhjertignieczuły سخت زړى، بئ رحمه، ظالم cruel crud бессердечный krutý brezsrčen bezosećajan hjärtlös โหดร้าย kalpsiz, duygusuz 冷酷的,無情的 безжалісний, безсердечний بے حس ، بے رحم không thương xót 无情的 ˈheartlessly adverb gevoelloos, harteloos بقَسْوَة قَلْب، بِعَدَم رأفَه безсърдечно cruelmente nemilosrdně herzlos hjerteløst άκαρδαcruelmente, despiadadamente, insensiblemente südametult از روي بي عاطفگی sydämettömästi sans pitié לְלֹא רַחמָנוּת निर्दयता से okrutno szívtelenül dengan kejam á miskunnarlausan hátt crudelmente 無情にも 무정하게 beširdiškai nežēlīgi; cietsirdīgi dgn kejam hartelooshjerteløst, brutalt bez serca په بيرحمي سره cruelmente fără milă бессердечно nemilosrdne brezsrčno bezosećajno hjärtlöst อย่างโหดร้าย duygusuzca 冷酷地 безжалісно, безсердечно بے رحمی سے không thương xót 冷酷地 ˈheartlessness noun hardvogtigheid قَسْوة القَلْب безсърдечност crueldade necitelnost die Herzlosigkeit hjerteløshed σκληρότηταcrueldad, insensibilidad südametus بي عاطفگی sydämettömyys insensibilité לְלֹא רַחמָנוּת निर्दयता okrutnost, bezdušnost szívtelenség kekejaman miskunnarleysi crudeltà, insensibilità 無情 무정함 beširdiškumas nežēlīgums; cietsirdīgums kekejaman harteloosheidhjerteløshet nieczułość بيرحمي crueldade cruzime бессердечность nemilosrdnosť brezsrčnost bezosećajnost hjärtlöshet ความโหดร้าย duygusuzluk 冷酷 безжалісність, безсердечність بے رحمی sự không tốt; sự không thương xót 冷酷 hearts noun plural (sometimes treated as
noun singular) one of the four card suits.
the two of hearts. hartens الكوبة في ورق اللعب купа copas srdce das Herz hjerter κούπες corazones; copas ärtu خال دل hertta coeur לֵב בִּקלָפִים लाल पान srce, herc (u kartama) kőr kartu hati hjarta/hjörtu cuori ハートの札 하트 패 한벌 čirvai, širdys erceni lekuk hartenhjerter kiery, kier د زړه داغ copas cupă червы srdce srce herc hjärter ไพ่โพแดง kupa 紅心(撲克牌四種花色之一) черва دل کے چار پتوں میں سے ایک lá bài cơ 一组红桃样的纸牌 ˈhearty adjective1. very friendly.
a hearty welcome. hartlik, opreg وُدّي сърдечен amistoso srdečný herzlich hjertelig εγκάρδιοςamistoso, amable, cordial südamlik صميمانه sydämellinen cordialלבבי गरमजोशी भरा srdacan, topao szívélyes ramah hjartanlegur cordiale, caloroso 心からの 친절한 širdingas, nuoširdus sirsnīgs mesra hartig, hartelijk hjertelig; varm, jovial serdeczny صميمى ، د زړه د كومى سالم ، پريمانه amistoso călduros радушный srdečný prisrčen prisan hjärtlig ซึ่งเป็นมิตร sevgi dolu, candan 親切的 сердечний, щирий بہت دوستانہ thân mật 衷心的 4. (of meals) large.
He ate a hearty breakfast. styf, stewige كبير، مُشْبِع обилен substancial vydatný kräftig solid χορταστικόςabundante, copioso tugev مفصل runsas copieuxגדול प्रचुर obila, krepak (obrok) bőséges banyak sem er vel úti látinn abbondante たっぷりの (식사 양이) 풍부한 sotus (par maltīti) bagātīgs banyak hartigkraftig, rikelig, storobfity مفصل substancial copios плотный, сытный výdatný obilen obilan kraftig มากมาย bol 豐盛的 ситий, багатий وسیع thịnh soạn 丰盛的 5. (of a person's appetite) large.
goeie حَسَن الشَّهِيَّه голям bom pořádný herzhaft stor μεγάλος, γέροςbuen hea مفصل hyvä solideגדול प्रचुर ogroman (apetit) nagy besar lystugur, sem hefur góða matarlyst buono 食欲の盛んな (식욕이) 왕성한 geras, didelis (par apetīti) veselīgs; pamatīgs sekali honger voor twee god, storogromny مفصل bom sănătos прекрасный poriadny velik veliki god, frisk กินจุ büyük 胃口好的 добрий بہت زيادہ hậu hĩ 胃口好的 ˈheartily adverb van harte, hartlik قَلْبِيّا، بإخْلاص сърдечно com vontade srdečně herzlich hjerteligt; jovialt; solidt; stort εγκάρδια amistosamente, cordialmente; efusivamente südamlikult از صميم دل sydämellisesti de tout coeur בִּלבָבִיוּת, בְּתֵאָבוֹן सदिच्छा से srdacno szívélyesen dengan ramah hjartanlega di cuore 心から 진심으로 nuoširdžiai, entuziastingai sirsnīgi dgn mesra hartig, hartelijk jovialt, hjertelig; rikeligserdecznie په زړه ورتوب com vontade din toată inima сердечно srdečne prisrčno prisno hjärtligt, hurtfriskt อย่างจริงจังและจริงใจ içtenlikle, samimiyetle 由衷地 щиро, охоче فراخ دلی سے một cách thân mật 衷心地,热心地 ˈheartiness noun innigheid, hartlikheid حَماسِيَّه، وُدِّيَّه сърдечност cordialidade srdečnost die Herzlichkeit hjertelighed; soliditet εγκαρδιότηταcordialidad; efusividad südamlikkus صميميت sydämellisyys cordialitéלבביות मिलनसारी srdacnost, voljnost, spremnost szívélyesség keramahan vingjarnleiki, einlægni cordialità 誠心誠意 마음이 따스함 nuoširdumas, entuziastingumas sirsnīgums kemesraan hartigheid, hartelijkheidhjertelighet serdeczność رشنيا ګلوى ، صميميت cordialidade cordialitate сердечность srdečnosť prisrčnost prisnost hjärtlighet ความจริงจังและจริงใจ içtenlik, samimiyet 熱誠、開心 щирість فراخ دلی sự vui vẻ; sự thân mật 诚实,热心,衷心 ˈheartache noun (a feeling of) great sadness.
hartseer وَجَع قَلْب мъка pesar úzkost der Kummer hjertesorg; smerte μαράζιpena, pesar südamevalu اندوه sydänsuru chagrin כאב לב, עצב दुख žalost, tuga szívfájdalom kesedihan hugarangur accoramento, angoscia 心痛 마음의 고통 širdgėla sirdssāpes; sirdsēsti seksaan jiwa hartzeerhjertesorgsmutek خوابدى ، غم ، د زړه خوږ pesar durere душевная боль žiaľ, zármutok srčna bolečina velika tuga hjärtesorg ความเสียใจ büyük acı, kalp ağrısı 痛心 душевний біль; біль у серці اداسی، افسردگی nỗi đau buồn 痛心 heart attackˈheartbeat noun (the sound of) the regular movement of the heart.
hartklop دَقّات القَلْب сърдечна пулсация batimento cardíaco tep der Herzschlag hjerteslag καρδιοχτύπι latido del corazón südametukse ضربان قلب sydämensyke battement de coeur פְּעִימוֹת לֵב दिल की धड़कन kucanje srca, bilo szívverés denyut jantung hjartsláttur battito cardiaco 心臓の鼓動 심장 박동 širdies plakimas sirdspuksti denyutan jantung hartslag hjerteslag/-bank bicie serca زړه غورځېدلنه batimento cardiáco bătaie a inimii сердцебиение tep bitje srca puls hjärtslag การเต้นของหัวใจ kalp atışı 心跳 биття серця; пульсація دل کی دھڑکن nhịp tim 心跳,心搏 ˈheartbreak noun (something which causes) great sorrow.
I have suffered many heartbreaks in my life. hartseer, gebrokenheid نُغْصَه، إنْكِسار القَلْب скръб pesar (hluboký) žal das Herzeleid hjertesorg πίκρα, σπαραγμόςangustia, sufrimiento profundo, padecimiento südamevalu اندوه بسيار sydänsuru chagrin שִׁברוֹן לֵב दिल टूटना teška bol nagy szomorúság kesedihan djúpur harmur gran dolore, crepacuore 悲嘆 비탄 didelė nelaimė, sielvartas dziļas bēdas/vilšanās kekecewaan gebroken hart hjertesorg strapienie, udręka ړه ماتيدنه ، خوا تورى pesar durere (sufletească) горе; разочарование (hlboký) žiaľ huda bolečina, žalost velika tuga hjärtesorg, stor sorg อาการไข้ใจ büyük acı, keder 心碎,難忍的悲傷 розпач دل ٹوٹنا nỗi đau buồn xé ruột 心碎,极度伤心,伤心事 ˈheartbroken adjective feeling very great sorrow.
a heartbroken widow. met 'n gebroke hart, gebroke مَحْزون، مُنْكَسِر القَلْب съкрушен inconsolável se zlomeným srdcem gebrochen fortvivlet; ulykkelig περίλυπος con el corazón partido murest murtud دل شكسته surun murtama qui a la coeur brisé שְׁבוּר לֵב शोकमग्न slomljena srca megtört szívű sedih harmi lostinn; í ástarsorg affranto 悲嘆にくれた 비탄에 잠긴 sielvarto palaužtas dziļi satriekts bersedih met een gebroken hart knust, nedbrutt, ulykkelig załamany, o złamanym sercu زړه ماتیدنه inconsolável cu inima sfâşiată убитый горем so zlomeným srdcom strtega srca ražalošćen med krossat (brustet) hjärta, förtvivlad, tröstlös ช้ำใจ çok üzgün, kalbi kırık 令人心碎的 вбитий горем; з розбитим серцем دل ٹوٹنے کا احساس rất đau khổ 极度伤心的 ˈheartburn nounheart failure the sudden stopping of the heart's beating.
the old man died of heart failure. hartversaking تَوَقُّف القَلْب عن الخَفَقان сърдечна недостатъчност parada cardíaca selhání srdce das Herzversagen hjertestop; hjertelammelse ανακοπή καρδιάς paro cardíaco südamerabandus سكته قلبی sydänpysähdys arrêt du coeur דוֹם לֵב ह्रदयगति का रुकना zaskazivanje (prestanak) rada srca szívbénulás gangguan jantung hjartabilun infarto 心不全 심장 마비 širdies paralyžius sirds mazspēja kegagalan jantung hartstilstand hjertesvikt/-lammelse niewydolność serca سكته قلبی paragem cardíaca stop cardiac остановка сердца zlyhanie srdca srčna kap prestanak rada srca hjärtförlamning, hjärtslag หัวใจวาย kalp yetmezliği/sektesi 心臟衰竭 параліч серця; серцева недостатність دل کی دھڑکن بند ہونا suy tim 心力衰竭 ˈheartfelt adjective sincere.
heartfelt thanks. innig, opreg صادِق التعبير، صادِر عن القَلْب прочувствен sincero upřímný innig hjertelig; inderlig ειλικρινής de corazón, sincero südamlik, siiras صميمی vilpitön sincère מְעוֹמֶק הַלֵב हार्दिक iskren, srdacan őszinte tulus einlægur, innilegur sincero 心からの 진정어린 nuoširdus, širdingas dziļi izjusts tulus ikhlas hartelijk, inniginderligszczery صميمي،مهربانه sincero sincer искренний úprimný iskren iskren uppriktig, innerlig จริงจัง samimî, içten 衷心的 щирий, щиросердий مخلصانہ chân thành 衷心的 ˌheart-to-ˈheart adjective open and sincere,
usually in private.
I'm going to have a heart-to-heart talk with him. openhartig, intiem صادِق ومُخْلِص، من القلب إلى القَلْب искрен franco srdečný, upřímný unter vier Augen fortrolig ειλικρινής sincero, franco; íntimo südamest südamesse صميمانه luottamuksellinen à coeur ouvert מִלֵב אֶל לֵב दिल ही दिल में iskren, od srca srcu őszinte dari hati ke hati hreinskilinn franco, 率直な話し合い 솔직한 nuoširdus, atviras atklāts; sirsnīgs dari hati ke hati openhartigfortrolig صميمى ، د زړه د كومى franco deschis задушевный úprimný odkritosrčen otvoren förtrolig เปิดอก samimî, açık 開誠佈公的 відвертий, щирий کسی سے کھل کر بات کرنا tâm tình 率直的,贴心的 noun an open and sincere talk,
usually in private.
After our heart-to-heart I felt more cheerful. openhartige/intieme gesprek حديث من القلب إلى القَلْب искрен разговор conversa franca důvěrná rozmluva Gespräch unter vier Augen fortrolig samtale ειλικρινής συζήτηση conversación íntima/sincera neljasilmajutt صميمانه luottamuksellinen keskustelu entretien à coeur ouvert שִׂיחָה מִלֵב אֶל לֵב ईमानदारी से otvoren iskren razgovor őszinte pembicaraan dari hati ke hati einlægar samræður discorso franco 率直な話し合い 솔직한 대화 nuoširdus, atviras pokalbis atklāta un sirsnīga saruna dari hati ke hati openhartig gesprek fortrolig samtale د زړه د كومى conversa franca discuţie deschisă разговор по душам úprimný rozhovor odkritosrčen pogovor otvoren razgovor förtroligt samtal คุยแบบเปิดอก samimî/açık konuşma 開誠佈公的對話 відверта розмова آپس کی گفتگو sự tâm tình 交心,坦率的对话 ˈheart-warming adjective causing a person to feel pleasure.
It was heart-warming to see the happiness of the children. aandoenlik, aangrypend مُثير للسعادة والسُّرور затрогващ consolador potěšující herzerwärmend hjertevarmende χαροποιός, απολαυστικόςreconfortante, grato südantsoojendav دلگرم كننده sydäntä lämmittävä réconfortant מְחַמֵם אֶת הַלֵב सुखद ugodan srcu szívmelengető menggembirakan ánægjulegur confortante, 心暖まる 기쁘게 하는 džiugus, jaudinantis aizkustinošs; saviļņojošs mengharukan hartverwarmendvarmende podnoszący na duchu, przyjemny زړه راښكونكي consolador reconfortant трогательный potešujúci toplo pri srcu razgaljujući som värmer hjärtat ซึ่งอบอุ่นใจ iç/gönül açıcı, sevindirici 溫暖人心的,溫馨感人的 приємний مسرت بخش chân tình 暖人心房的 at heart really; basically.
He seems rather stern but he is at heart a very kind man. in sy hart أساسا، في الحقيقه، في جوهره всъщност no fundo v podstatě, v jádru im Grunde inderst inde κατά βάθος, βασικάen el fondo sisimas قلبآ pohjimmiltaan au fond בְּתוֹך-תוֹכוֹ बुनियादी रूप से u duši valójában sebenarnya undir niðri in fondo 心底は 진실로 širdies gilumoje faktiski; būtībā di hati kecilnya in de grond van zijn hart egentlig, i grunnen w głębi duszy په رښتيانى ډول، دواقعيت له مخې no fundo de fapt в глубине души v podstate v bistvu u duši i själ och hjärta, i grund och botten อย่างแท้จริง gerçekte, aslında 事實上,基本上 в глибині душі بنیادی طور پر tận đáy lòng 基本上 break someone's heart to cause someone great sorrow.
If you leave her, it'll break her heart. iemand se hart breek разбивам сърцето partir o coração قلب كسي را شكستن särkeä jnk sydän לִשבּוֹר אֶת הַלֵב दुखी करना या होना slomiti srce mematankan hati 실망시키다 mengecewakan iemands hart breken زړه ماتیدنه slomiti srce krossa ngns hjärta ทำให้เสียใจ 讓人心碎,傷透人心 розбити чиєсь серце کسی کو تکلیف دینا làm ai buồn 使心碎 by heart from memory; by memorizing.
The children know their multiplication tables by heart; Actors must learn their speeches (off) by heart. uit die kop, van buite غيبا، عن ظَهْر قَلْب наизуст de cabeça nazpaměť auswendig udenad από στήθους, απ'έξω de memoria pähe, peas, peast از حفظ ulkomuistista par coeurבעל פה कंठस्थ napamet kívülről luar kepala utan að a memoria 暗記して 암기하여 atmintinai no galvas menghafal uit het hoofd, van buitenutenat na pamięć د یاد pe de rost наизусть naspamäť na pamet napamet utantill โดยการท่องจำ ezbere 憑記憶 напам'ять رٹ لینا thuộc lòng; nhập tâm 依靠记忆的 from the bottom of one's heart very sincerely.
She thanked him from the bottom of her heart. van die grond van 'n mens se hart مِن أعماق القَلْب много честно do fundo do coração z hloubi srdce von Herzen af hele ens hjerte; inderligt από τα βάθη της καρδιάς μου de corazón, con toda sinceridad kogu südamest از صميم قلب sydämensä pohjasta du fond du coeur מְעוֹמֶק הַלֵב दिल की गहराई से iz (dna) duše őszinte szívből tulus innilega dal profondo del cuore 心の底から 진심으로 iš visos širdies no visas sirds dengan ikhlas uit de grond van haar hart av hele ens hjerte z głębi serca د زړه د كومى do fundo do coração din suflet от всей души z hĺbky srdca iz dna srca iz dubine duše av allt hjärta, hjärtinnerligt อย่างจริงใจ içtenlikle 由衷地 від щирого серця بہت مخلصانہ tự đáy lòng 衷心地 have a change of heart to change a decision
etc,
usually to a better, kinder one.
He's had a change of heart – he's going to help us after all. tot inkeer kom يُغير قراره أو رأيَه променям си решението mudar de atitude změnit názor sich eines besseren besinnen holdningsændring αλλάζω γνώμη cambiar de idea meelt muutma تغییر عقیده muuttaa mieltään se raviser שִׁינוּי לְטוֹבָה विचार बदलना duševni preokret, promjena stava jobb belátásra tér mengubah keputusan skipta um skoðun ricredersi 気が変る 마음을 바꾸다 apsigalvoti mainīties uz labo pusi berubah fikiran over het hart strijken endre holdning, skifte sinnelag zmienić zdanie فیصله بدلول mudar de atitude a se răzgândi сменить гнев на милость zmeniť rozhodnutie premisliti si predomisliti se ändra sig, genomgå en sinnesförändring เปลี่ยนใจ his ve tutumunda bir değişiklik olmak 改變主意(通常改成較好) змінити наміри فیصلہ یا راۓ بدلنا thay đổi 改变主意 have a heart! show some pity!.
wees nou billik! لِيَكُن لَدَيْك شَفَقَه! покажи малко състрадание tenha dó! měj slitování! Habe(-n Sie) ein Herz! have hjertet med sig έλεος! ten piedad halasta! دلسوزي كردن anna armon käydä oikeudesta avez pitié! לְהִשתָנוֹת सब्र रखो budite covjek! Smilujte se! légy irgalmas! kasihanilah! vertu miskunnsamur! (sii buono!) 同情して下さい 동정하다 parodyk širdį! apžēlojies! kasihankan sso Laat je hart zien! gi deg da!; vær nå litt hyggelig! Miej litość! زړه سيزل tenha dó! fie-ţi milă! сжальтесь! mať zľutovanie usmili(te) se! imaj srca var lite hygglig nu, va! เห็นใจบ้าง İnsaf et! 發發慈悲! змилуйтесь! رحم کھانا hãy rủ lòng thương 发发慈悲! have at heart to have a concern for or interest in.
He has the interest of his workers at heart. op die hart dra لديه قَلَق أو اهْتِمام في قلبِه интересувам се от interessar-se por mít na srdci am Herz liegen ligge på sinde ενδιαφέρομαι, νοιάζομαι preocuparse/interesarse por südameasjaks olema علاقه داشتن sydämellään avoir (qqch.) à coeur לִדאוֹג, לְהִתעֲניֵין हित या सरोकार रखना imati na srcu, biti stalo do szívén visel vmit penuh perhatian láta sér annt um avere a cuore 心にかける 염두에 두다 (kam) rūpėti, rūpintis būt rūpju/interešu lokā mengambil berat hart hebben voor ha som hjertesak mieć na sercu خوښ درلودل interessar-se por a ţine mult (la ceva) иметь заинтересованность mať na srdci skrbeti za brinuti za ligga ngn varmt om hjärtat, vara en hjärtesak för ใส่ใจ candan ilgi göstermek 對...關心或,感興趣 піклуватися про кого توجہ دینا quan tâm đến cái gì 在内心里对...关心或感兴趣 heart and soul with all one's attention and energy.
She devoted herself heart and soul to caring for her husband. hart en siel بِكُل طاقَتِه واهتِمامِه с цялото си сърце de corpo e alma tělem i duší mit Leib und Seele hjerte og sjæl ολόψυχα en cuerpo y alma kogu hingest با دل و جان sydämensä pohjasta corps et âmeכל כולו पूरी तरह से svim srcem, srcem i dušom szívvel-lélekkel sepenuh hati af lífi og sál anima e corpo すっかり 전념하다 visa širdimi, iš visų jėgų ar sirdi un dvēseli menumpukan seluruh jiwa raga thdp met hart en ziel liv og sjel duszą i ciałem د زړه او ځان de corpo e alma trup şi suflet всей душой telom a dušou z dušo in telesom u potpunosti själ och hjärta ความเอาใจใส่ bütün dikkatiyle 全心全意 вкладаючи душу پوری توجہ اور صلاحیت کے ساتھ thiết tha 全心全意 lose heart to become discouraged.
tou opgooi, moed verloor تَخور عَزيمته، تفتُر هِمَّتُه губя надежда desanimar ztratit odvahu den Mut verlieren miste modet χάνω το θάρρος μου caer el mundo a los pies, descorazonarse, desanimarse kartma lööma ترسيدن menettää rohkeutensa perdre courage לְהִתיָיאֵש दिल छोटा करना obeshrabriti se, postati malodušan elcsügged hilang keberanian missa kjarkinn scoraggiarsi がっかりする 용기를 잃다 nusiminti, netekti vilties zaudēt drosmi patah semangat de moed verliezenmiste motet upaść na duchu دلسرده كول، زړه ورتورول: ښه نه ګڼل: مخه نيول، بې جراً ته كول desanimar a-şi pierde curajul падать духом stratiť odvahu izgubiti pogum obeshrabriti se tappa modet, bli modlös หัวใจสลาย cesaretini yitirmek, umutsuzluğa kapılmak 喪失勇氣 занепадати духом حوصلہ کھونا mất hết can đảm 丧失勇气 not have the heart to not to want or be unkind enough to (do something unpleasant).
I don't have the heart to tell him that everyone laughed at his suggestions. nie die moed hê nie لا يُريد أن يكون قاسيا، لَيس لديه القلب أن нямам куража да não ter a coragem de nemít to srdce etwas nicht über's Herz bringen ikke have hjerte til; ikke nænne δε μου κάνει καρδιά no tener valor para ei ole südant دل انجام کاری را داشتن ei hennoa tehdä jtk ne pas avoir le coeur de אֵין לוֹ לֵב ל- किसी को दुख नहीं पहुंचाना nemati srca (biti zao, loš) nincs szíve vmit megtenni tidak berani geta ekki fengið af sér að non avere il coraggio di ~する気になれない 야속한 짓은 못하겠다 nedrįsti nebūt dūšai tidak sampai hati het niet over zijn hart verkrijgen om ... ikke ha hjerte til nie mieć odwagi زړه نه درلودل não ter a coragem de a nu-l lăsa inima să язык не поворачивается nemať to srdce ne imeti srca za nemati srca inte ha hjärta att ไม่ใจร้ายพอที่จะ istememek, içi el vermemek 不忍心 не наважуватися بے رحم نہ ہونا không nỡ lòng làm gì 不忍心 set one's heart on / have one's heart set on to want very much.
He had set his heart on winning the prize; He had his heart set on winning. jou hart op iets sit يَعْقِد العَزْم على، يُصَمِّم على искам много силно desejar fortemente chtít za každou cenu sein Herz hängen an være opsat på λαχταρώ, το έχω βάλει μεράκι να tener puestas todas las ilusiones/esperanzas en algo pähe võtma آرزوي چيزي را داشتن pyrkiä määrätietoisesti vouloir à tout prix לְהִשתוֹקק מְאוֹד इरादा करना ceznuti za, uvrtiti sebi u glavu vmire vágyakozik sangat ingin einsetja sér, sárlanga í desiderare ardentemente ~を望む 열망하다 trokšti, siekti tiekties pēc kaut kā berazam zijn zinnen op iets zetten ønske sterkt, være ivrig etter bardzo chcieć د یو شی امید لرل desejar fortemente a dori cu orice preţ страстно желать chcieť za každú cenu iz vsega srca si želeti usredsrediti se sätta sig i sinnet att ต้องการอย่างมาก bütün kalbiyle istemek, aklına koymak 極想要 палко бажати شدت سے چاہنا rất muốn cái gì 下决心做某事 take heart to become encouraged or more confident.
moed skep يَتَشَجَّع насърчен съм animar-se sebrat odvahu Mut fassen fatte mod εμψυχώνομαι animarse, cobrar ánimos südant koguma جرأت داشتن rohkaistua (re)prendre courage לְהִתעוֹדֵד हौसला पाना opet se ohrabriti (razveseliti) nekibátorodik lebih yakin öðlast kjark farsi coraggio 元気を出す 용기를 내다 įgauti drąsos/ryžto saņemt drosmi jangan putus asa moed vatten fatte mot nabrać otuchy همت لرل animar-se a prinde curaj не падать духом spamätať sa zbrati pogum ohrabriti fatta (repa) mod กล้า cesaretlenmek, cesaret bulmak 鼓起勇氣或信心 відчути піднесення حوصلہ رکھنا lấy can đảm 鼓起勇气 take to heart1. to be made very sad or upset by.
You mustn't take his unkind remarks to heart. ter harte neem يتأثَّر بِشِدَّه натъжавам се ressentir(-se de) brát si příliš k srdci sich zu Herzen nehmen tage sig nær παίρνω κατάκαρδα tomar(se) algo a pecho südamesse võtma به دل گرفتن ottaa itseensä prendre (trop) à coeur “לָקָחָת לַלֵב” बहुत दुखी होना previše uzimati stvari k srcu (ražalostiti se, naljutiti se) szívére vesz vmit disedihkan taka (e-ð) nærri sér prendere a cuore 苦にする 통감하다 imti į širdį ņemt pie sirds berasa kecil hati zich iets aantrekken ta noe tungt, ta seg nær av wziąć sobie do serca په زړه کی نیول ressentir(-se de) a pune la inimă принимать близко к сердцу brať si príliš k srdcu k srcu si gnati primiti k srcu ta illa vid sig, ta hårt หงุดหงิด üzülmek, içine işlemek 因...感到難過或不快 брати близько до серця اداس اور افسردہ ہونا buồn 为…伤心,为某事耿耿于怀 2. to pay attention to.
He's taken my criticism to heart – his work has improved. ter harte neem ينتبِه إلى، يَهْتَم внимавам levar a sério vzít si k srdci sich zu Herzen nehmen være opmærksom på παίρνω σοβαρά υπόψη tomar(se) en serio arvesse võtma توجه كردن ottaa onkeensa prendre au sérieux/à coeur לְהִתיָיחֵס ध्यान देना uzeti savjet k srcu, poslušati savjet megszívlel memperhatikan taka til íhugunar prendere sul serio 心に刻む 신경을 쓰다 atsižvelgti į ņemt pie sirds/vērā mengambil iktibar ter harte nemen ta noe til segprzejąć się پام کول levar a sério a lua în serios принять во внимание vziať si k srdcu k srcu s vzeti obratiti pažnju ta till sig, ta till sinnes เอาใจใส่ dinlemek, ciddiye almak 把...聽進去 вболівати душею توجہ دینا chú ý nhiều 认真对待 to one's heart's content as much as one wants.
She could play in the big garden to her heart's content. na hartelus كما يُريد، بِقَدْر ما يُريد колкото искам à vontade podle chuti nach Herzenslust så meget man vil με την ψυχή μου a gusto, de buena gana niipalju kui süda soovib هر چقدر که دوست دارد sydämensä kyllyydestä tout son soûl כְּאָווַת נַפשוֹ दिल भर कर do mile volje szíve szerint sebanyak-banyaknya eins og (e-n) lystir a volontà 心ゆくまで 마음껏 kiek širdis geidžia pēc sirds patikas sepuas-puasnya naar hartelust, zoveel als zij wil så mye en vil/lyster do syta هر څومره چی مینه لری à vontade după pofta inimii вволю, сколько душе угодно podľa chuti, do sýtosti, k plnej spokojnosti kolikor si srce poželi do mile volje av hjärtans lust, så mycket man vill เท่าที่ต้องการ canı istediği kadar, dilediği kadar 隨心所欲地 досхочу; скільки душі завгодно خواہش کے مطابق پانا tuỳ thích 随心所欲地 with all one's heart very willingly or sincerely.
I hope with all my heart that you will be happy. van ganser harte, met jou hele hart من كُل قَلْبِه، بكُل إخْلاص с цялото си сърце de todo o coração z celého srdce von ganzem Herzen af hele ens hjerte με όλη μου την καρδιά de todo corazón kogu südamest از صميم دل koko sydämestä de tout coeur עִם כָּל הַלֵב पूरी ईमानदारी के साथ od sveg srca, rado teljes szívéből sepenuh hati af öllu hjarta di tutto cuore 心をこめて 온 정성을 다하여 iš visos širdies no visas sirds dgn setulus hati met zijn gehele hart med hele ens hjerte, fra dypet av hjertet z całego serca د زره له کومی de todo o coração din tot sufletul от всей души z celého srdca iz vsega srca svim srcem av hela sitt hjärta ทั้งใจ bütün kalbiyle 心甘情願地,由衷地 від щирого серця پوری توجہ اور خواہش سے thực lòng 全心全意地,十分愿意地 Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.