SZABADOS GYÖRGY
A KRÓNIKÁKTÓL A GESTÁIG
Az előidőszemlelet hangsúlyváltásai a 1518. században
Árpád fejedelem és a magyarok bejövetelének képét a Névtelen Jegyző írta történelmi
köztudatunkba. A diadalmas országvívás és a szeri gyűlés a megszakítatlan magyar ittlét
nyitányaként általa ismeretes. Századok hosszú során keresztül ez nem így volt.
A kezdetek hagyománya olyannyira eltért a részletek hangsúlyozásában, hogy a honfog
lalásnak végső soron kettős hazai változata maradt reánk. Az egyiket a magyar középkort
átfogó krónikás történetírás folyamatosan tartotta életben, névtelen és neves szerzők és
szerkesztők által, míg a másikat egyedül Anonymus Gesta Hungarorumz. vallotta. Ez
utóbbi az 1700as évek közepéig titkon lappangott, de amikor napvilágra jutott, fél év
század leforgása alatt alapjaiban formálta át az előidőkröl megfogalmazott vélekedése
ket. Ám addig kizárólag a külhoni forrásokkal fokozatosan kiegészülő krónikairodalomra
kellett hagyatkozni.
1488 folyamán a Chronica Hungarorum, Thuróczy János ítélőmester alkotása közel
egy időben hagyta el Brünn és Augsburg nyomdáját.1 Figyelemre méltó tény, hogy az új
eljárással az újonnan írott nemzeti históriát mindjárt kettős kiadásban és szépmíves kiállí
tásban bocsátották közre; ez mindenképpen a mű korabeli értékére vall. A nyomtatással
ugyanis nem csupán elődei sorsát kerülte el A magyarok krónikája, amelyek kéziratos
kódexekben eltemetve várták a feltámadást, hanem a közülük egyedüliként Hess András
sajtója alá jutott Budai Krónika (1473)" ez szintén a Chronica Hungarorum címet
viseli épp Thuróczy János bővebb összefoglalása által vált hamar elavulttá. Az 1488
ban kiadott könyv legnagyobb jelentősége mégis abban rejlik, hogy ez lett újkori törté
nelmi műveltségünk bibliájává.
Jelkép értékű, hogy a legteljesebb középkori históriánkon nyugodott az elkövetkező
nemzedékek tudása, hiszen a Thuróczykrónika maga is több évszázadon keresztül foly
tatott építkezés eredménye. Az alapokat még a l l . századi Ősgesta szerzője rakta le,3
1
MÁLYUSZ Elemér, A Thuróczykrónika XV. századi kiadásai, MKsz, 1967, 110.
DOMANOVSZKY Sándor, A Budai Krónika, Száz, 1902 (a továbbiakban: DOMANOVSZKY 1902), 615626.
•* A hazai történetírás kezdeteiről szóló újabb tételek máig nem jutottak megegyezésre abban, vajon a l l .
vagy a 12. századból származike az Ősgesta avagy az Őskrónika. A magyar történeti irodalom nyitányát az
I. András országlására helyező vélemény: DOMANOVSZKY Sándor, Kézai Simon mester krónikája, Bp., 1906
(a továbbiakban: DOMANOVSZKY 1906), 129130; HORVÁTH János, Árpádkori latinnyelvű irodalmunk
stílusproblémái, Bp., 1953, 305315. Salamonhoz GERICS József, Legkorábbi gestaszerkesztéseink keletke
zésrendjének problémái, Bp., 1961 (a továbbiakban: GERICS 1961), 4684; Uő., Domanovszky Sándor, az
Árpádkori krónikakutatás úttörője G. J., Egyház, állam és gondolkodás Magyarországon a középkorban,
Bp., 1995 (a továbbiakban: GERICS 1995), 822; CSÓKA J. Lajos, A latin nyelvű történeti irodalom kialakulá
sa Magyarországon a XIXV. században, Bp., 1967, 363. Szent László idejére lásd HÓMAN Bálint, A Szent
2
615
erre emeltek egymásra omló falakat a Kálmánág és az Almoság királyainak kegyét
kereső klerikusok.4 Első, névről bizonyosan ismert szerzőnk Kézai Simon, akitől a leg
korábbi önálló formában fennmaradt összegzés származik.5 IV. (Kun) László (1272
1290) hű papja a királyának kedves hun történet megalkotásával és beillesztésével az
előidöket újra az érdeklődés homlokterébe állította. Jóllehet a Kézaiféle Gesta
Hungarorwn elkészülte (1282 körül)6 és kiadása (1782)7 között félezer esztendő telt el,
az Anjoukori kéziratos krónikairodalom nagy becsben tartotta: a hunmagyar kettős
honfoglalás szerkezetének érintetlenül hagyásában a 13. századi íróelőd tekintélye ismer
szik meg. Minthogy Thuróczy elmondása szerint Károly (13011342) és Lajos (1342
1382) király korabeli munkákból dolgozott, ezért az írói szándékok összehasonlításául a
14. századi krónikaszerkesztmény állítandó, amelynek bővebb változatát, a Képes Króni
ka elveszett ősét 1358 májusában kezdte pergamenre vetni Kálti Márk.8
A krónikás hagyomány Kézai óta nyomon követhető alaptétele a hunok, azaz a ma
gyarok Szkítiából való kétszeri kijövetele, vezéreszméje a folytonosság volt, amelynek
zálogát a hun és a magyar uralkodók Noétól való származása jelentette.9 A Szkítia leírá
sával kezdődő előadás egybefüggő történetet tartalmaz, csakhogy ennek ellentmond az a
törésvonal, amely a Hun Birodalom bukása és a magyarok visszaérkezte között több
évszázadon keresztül húzódik.10 Ezt ellensúlyozandó a két nép közti folytonosságra valló
jegyek elrendezése az összetartozás érzetét erősíti, mint például a székelyek külön hun
hagyománya is.11 Nem véletlen, de nagyon is célzatos az uralkodói családfa beültetése a
második bejövetelt előadó 26. fejezetbe: ott ugyanis a Noétól Álmosig majd Almostól
Lászlókori Gesta Ungarorum és XI1XHI. századi leszármazói, Bp., 1925 (a továbbiakban: HÓMAN 1925a),
93107. Könyves Kálmán uralkodására GYÖRFFY György, Krónikáink és a magyar őstörténet: Régi kérdések
új válaszok, Bp., 1993 (a továbbiakban: GYÖRFFY 1993), 184188; KRISTÓ Gyula, A magyar történeti
irodalom a kezdetektől 1241ig, Bp., 1994, 117. Kristó az Ősgesta (az általa javasolt kifejezéssel élve Őskró
nika) keletkezésére kevéssel előbb még II. István korát is megengedi: uo„ 114.
4
A 12. századi krónikafolytatások sem kevésbé izgalmas és vitatott kérdései történetírásunknak. GERICS
1961, 84112; KRISTÓ Gyula, Legitimitás és idoneitás, Száz, 1974, 585619; GERICS József, A korona fogal
ma Kálmánkori legendáinkban és krónikáinkban = GERICS 1995, 165173.
5
Hóman Bálint a későbbi krónikaszerkesztések közös forrásaként méltatja Kézai gestáját: HÓMAN 1925a,
64; KRISTÓ Gyula, A Képes Krónika szerzője és szövege = Képes Krónika, ford. BELLUS Ibolya, Bp., 1986 (a
továbbiakban: KRISTÓ 1986), 498.
fi
DOMANOVSZKY 1906, 142; HÓMAN 1925a, 62.
7
DOMANOVSZKY 1906, 8.
8
Johannes de THUROCZ, Chronica Hungarorum, I, Textus, ed. GALÁNTAI Erzsébet, KRISTÓ Gyula, Bp.,
1985 (a továbbiakban: Chron. Hung. I.), 17; Johannes de THUROCZ, Chronica Hungarorum, II, Commentarii,
1, Ab iniiiis usque ad annum 1301, ed. MÁLYUSZ Elemér, KRISTÓ Gyula, Bp., 1988 (a továbbiakban: Chron.
Hung. II/l.), 41; KRISTÓ 1986, 459465.
9
A hun és a magyar történetet bevezető genealógiák szövegpárhuzamait lásd HÓMAN 1925a, 5055.
10
DOMANOVSZKY 1906, 7577. A törésvonal kronológiai áthidalásának kísérleteit ugyancsak ő ismertette:
DOMANOVSZKY Sándor, Attilától Árpádig Melichemlékkönyv, Bp., 1942 (a továbbiakban: DOMANOVSZKY
1942), 5562.
11
Scriptores rerum Hungaricarum, I, ed. SZENTPÉTERY Imre, Bp., 1937 (a továbbiakban: SZENTPÉTERY,
SS. Rer. Hung. I.); HÓMAN Bálint, A magyar hunhagyomány és húnmonda, Bp., 1925 (a továbbiakban:
HÓMAN 1925 b), 5661.
616
Taksonyig vezetett leszármazás az események tárgyalása előtt visszatekintőleg foglal
helyet; ~ ezáltal a biblikus ősidőkben gyökerező múlt a másodszori országvívás jelenébe
vezet. Ezt Kálti Márk a 677. évben jelöli meg, olyannyira hangsúlyosan, hogy egy fejeze
ten belül két ízben is szerepel a dátum.13 Igaz, a szerző a valódinál sokkal korábbra kel
tezte a magyarok hódítását, ám ez az időpont annál közelebb esik a hun foglaláshoz: a
törésvonal így jó két évszázadot vékonyodott.
A második bejövetelt egy pogány monda, a „sólyomforma" madár képét öltő isteni
jelenés vezeti be,15 csakhogy ez sem Árpádhoz, hanem atyjához, Álmoshoz fűződik, az ő
születésének csodás előzményeit meséli el. Az Álmost övező mitikus tisztelet, amely e
rövidre fogott előadásból kiérzik, nem jutott ki a fiának: Árpád megjelenítése a honvisz
szafoglaló hadvezér alakjában ki is merült, aki származásával, gazdagságával és hatal
mával mint az első kapitány emelkedik ki hat társa, Szabolcs, Gyula, Kündü, Léi,
Vérbulcsú és Örs közül. A 14. századi krónikaszerkesztmény 28. fejezete ugyan megem
lékezik Álmos erőszakos haláláról is, ám a fejedelem megöletését indokló „nem mehetett
be ugyanis Pannóniába" ítélet végzetszerű fogalmazása a természetfeletti árnyalatot ép
pen hogy nem halványítja, de tömörségével még hatásosabbá teszi.16 A krónikás emléke
zet Erdélyen keresztül vezeti be a magyarokat, onnan érkeznek a Dunához, ott Szvatop
luktól veszik meg fehér lovon, féken és nyergen az országot: mindez egyedül a 28. feje
zet fő de még így is elnagyolt vonásokkal vázolt témája.17 A folytonossággondolat
két hirtelen villanással tűnik fel, ám ez a két rövid utalás szervetlenül, ráadásul egymástól
eltérő tanulsággal áll a történetmondás sodrában: az egyik Árpád fejedelem országfogla
lását az örökjoggal magyarázza, a másik szerint az „Úr adta vissza a magyaroknak Pan
nóniát". Az előidők 14. századra rögzült arányai feltűnően egyenlőtlenek. Amíg a
hunok és Attila király (434^53) cselekedeteit tizennyolc fejezet tárgyalja (724), addig
Árpád csak hármat kap (2628), és ez utóbbiak hivatottak még az eseménymenetet is
előadni, mivel a többi kapitányról emlékező sorok (2934. fejezet) kizárólag megtelepe
désükre és a tőlük származó nemzetségek említésére szorítkoznak.19
A hangsúlyeltolódást Thuróczy tovább növelte a hun idő javára. Már műve előszavá
ban célul tűzte ki Attila méltatlanul elmaradt dicsőítését,20 sőt későbbi íróinkkal ő ismer
tette meg az elhíresült „Isten ostora"jellemzést (1718. fejezet),21 mert hiába előzte meg
Anonymus, Kézai Simon és Kálti Márk a jogtudó historikust a „flagellum Dei"kitétel
12
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 284285; HÓMAN 1925a, 50.
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 284, 285; DOMANOVSZKY 1906, 7677.
14
DOMANOVSZKY 1942, 6162; HÓMAN 1925b, 26.
15
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 284.
16
A kérdés monografikus feldolgozássá is kinőtte magát: DÜMMERTH Dezső, Álmos, az áldozat, Bp.,
1986 (a továbbiakban: DÜMMERTH 1986).
17
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 287290; VESZPRÉMY László, A magyar honfoglalás útirányának ha
gyományaelbeszélőforrásainkban, Hadtörténeti Közlemények, 1990/2, 120.
11
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 289.
19
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 290292.
20
Chron.Hung. I, 1516.
21
Chron. Hung. 1,42,45.
13
617
meghonosításában, ha újításuk a külvilág számára sokáig elzárva maradt." Thuróczy
elődeit messze felülmúló igyekezettel fáradozott a hun király megkedveltetésén. Jól lát
ható írói törekvése, amellyel Attilát győzedelmes uralkodója, az attilai képességekkel
rendelkező Hunyadi Mátyás király (14581490) előképéül állította: ezzel szinte megele
venítette a világ pörölyét.23 Attila és Mátyás egy évezreden átívelő párhuzama további
magyarázat arra, hogy Thuróczy miért elégedett meg a közbülső események, így a má
sodik honfoglalás fejezeteinek puszta, majdnem szó szerinti átvételével.24 Egyetlen lé
nyeges mozzanat a visszatérés ideje, amelyben a Chronica Hungarorum szerzője mind
két megnevezett forrásától eltér. Sem a Képes Krónika családja által képviselt 677et,
sem a Budai Krónika és a vele rokon kódexek megközelítőleg pontos 888át nem fogadta
el, hanem új dátumot vezetett be: az Úr megtestesülésétől számított 744. esztendőt.25
A magyarok krónikája ezzel gyorsan és alapjaiban írta át az árpádi bejövetel időrendjét:
a 1617. századi szerzők közül csak kevesen ismerték és fogadták el a két korábbi válto
zatot. A kétszáz éven át vezető tévút nyomvonala még a magyar középkor végén kezdett
el szélesedni. Thuróczy János két, Itáliából érkezett kortársa, Petrus Ransanus és Antoni
us Bonfini eltérő műveltségük ellenére ezen az ösvényen találkozott.
Ransanus rövid magyar históriája először 1558ban jelent meg a kiadói munkásságá
val is elévülhetetlen érdemeket szerző tudós magyar humanista, Zsámboky (Sambucus)
János gondozásában." Az Epitome rerum Ungaricarum a felismerhetetlenségig átírta az
országvívás eseménymenetét, amelyből az évszámot leszámítva semmi sem emlékeztet
Thuróczy krónikájára. Ransanus szerint 744ben a szarmaták jöttek ki szülőföldjükről,
miután egy Hungar nevű vezér élükre állt.2 A valóságtól messzire elrugaszkodó fejezet
nem tudott a honi közgondolkodásban meggyökeresedni, ennélfogva nem lelt kiteljesítő
re egy igen figyelemreméltó megjegyzése sem, amellyel Taksonyt Árpád nemzetségéből
származtatta.28 Petrus Ransanus első magyarországi szerzőként választotta az uralkodó
ház névadó őséül Árpádot, ám újításának a korabeli forrásismereteket tekintve akkor sem
lett volna hatása, ha a hazai hagyományban elfoglalt jelentőségét, a magyarok másod
szori bevezetését meghagyta volna Árpád érdeméül. Ezzel szemben épp ő volt az, aki
Álmos és Árpád alakját a honfoglalás eseményeitől elszigetelten a puszta leszárma
zásig csupaszítva állította olvasója elé. Csak annyira méltatta őket, hogy nagy királyok
ősei lettek. Érdekes ellentmondása korabeli történetírásunknak: az a szerző állítja a leg
tiszteletreméltóbb helyre Árpádot, aki a legkevésbé ismeri el tetteit; mindebből Ransanus
eljárásának esetlegessége világlik ki.
22
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 61, 151, 261.
" Az „Isten ostora"jellemzés Viterbói Godofrédon keresztül a kora középkorba, a 6. századi Jordanesig
mutat vissza. DOMANOVSZKY 1906, 5152, A „flagellum Dei" meghonosodásáról HÓMAN 1925b, 8081.
24
Chron. Hung. I, 5964. Vö. SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 287290.
M
Chron. Hung. I, 60, II/l, 148149.
"6 Epitome rerum Ungaricarum velutper indices descripta autore Petro RANZANO, Vindobonae, 1558.
27
Petrus RANSANUS, Epithoma rerum Ungaricarum, ed. KULCSÁR Péter, Bp., 1977 (a továbbiakban:
ERH), 9297.
28
ERH 9596.
618
Zsámboky János az Epitome megjelentetése után tíz évvel állt elő az első teljes Bon
finikiadással." Igaz, a Rerum Ungaricarum Decades jelentősége az előző munkáéhoz
hasonlóan nem a korai históriát taglaló részekben rejlik, ám a Ransanusműnél jóval
nagyobb hatású utóélet eredője, Antonius Bonfini alaposabb felkészültsége itt is megmu
tatkozik. Először az ö Tizedeiben található meg a pannóniai avarok históriája. Ennek
beemelése a több évszázad alatt rögzült magyar krónikás hagyomány legfontosabb jel
lemvonásának, az előidők két részre tagolásának mondhatott volna ellent, ám az avarok
ittlétét megörökítő előadás nem nőtte ki magát közbülső, harmadik fejezetté. Mindez a
mégoly müveit Bonfini tudásának hiányaira vall. Hiába gazdagította ugyanis a tudást
azzal, hogy hazánkban addig ismeretlen 10. századi írókhoz fordult, s közülük
Liutprandot meg is nevezte,30 az időrendet nem tudta a nyugati források és a Chronica
Hungarorum ellentmondásából kiszabadítani. így állt elő az a furcsa végeredmény,
amely a 744. esztendő tekintélyétől vezérelve a magyarok visszatértét harminckét évvel
az itáliai longobárd uralom megdőlte elé helyezi;31 nála Árpád fejedelem korábbi törté
nelmi személy, mint Nagy Károly frank uralkodó (768814, 800tól császár). A honfog
' lalás éve legfőbb tanújele annak, hogy Bonfini Thuróczy Chronica Hungarorumát tartot
ta egyetlen mérvadó magyar forrásának: a Budai Krónika mellőzésével ugyanis igen
kedvező lehetőséget hagyott kihasználatlanul. Ez abban állt, hogy a két krónikacsalád
közül annak a képviselője jutott el 1473ban Hess András nyomdájába, amelyikben az
eredeti évszám, 888 maradt fenn.32 Bonfini másutt sokkal nagyobb kritikai eréllyel járt
el. A bibliai ősök sorait rendezvén Thuróczy Kálti Márk ellenében vallott kámita
hagyományát33 ő sem fogadta el, hanem visszatért a jáfetita eredeztetéshez. Mivel az
itáliai író nem jeleskedett a magyarországi kéziratos krónikairodalom ismeretében, felte
hetjük, hogy e kétféle vélekedést is egyedül Thuröczynál olvasta. Hanem ezt az ellent
mondást példátlan módon oldotta fel: Kámot nemes egyszerűséggel megtette Jáfet fiának,
s alkotta meg a Noé, Jáfet, Kám, Kus, Nimród leszármazásrendet. Bonfini ezzel átírta
az Ótestamentum elejét! Különösen érdemes erre utalnunk, mivel másutt más mitológia
szereplőivel találkozunk. Kevéssel alább Árpád fejedelem Marshoz és Herkuleshez for
dul égi segítségért.35 Bonfini hatásának tudható be, hogy a humanizmus megidézte antik
elemek a valótlanság dacára a 18. századig kísértettek (főleg az irodalomban), bár
2}
' Antonio BONFINI, Rerum Ungaricarum Decades quattuor cum dimidia. Cum appendicibus aliquot, ed.
Johannes SAMBUCUS, Basiliae, 1568 (a továbbiakban: SAMBUCUS 1568).
30
Antonius de BONFINI, Rerum Ungaricarum decades, I, ed. FÓGEL József, IVÁNYI Béla, JUHÁSZ László,
Lipsiae, 1936 (a továbbiakban: RUDI.), 183.
11
RUD I, 178179; KULCSÁR Péter, Bonfini magyar történetének forrásai és keletkezése, Bp., 1973 (a to
vábbiakban: KULCSÁR 1973), 50.
32
DOMANOVSZKY 1942, 61.
33
Chron. Hung. I, 1720; SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 247250.
,4
RUD I, 180. Vö. Ter 10, 110. Ezen eljárását Kulcsár joggal minősíti igazi baklövésnek. KULCSÁR
1973, 50.
" RUDI. 181.
36
SZÖRÉNYI László, Hunok és jezsuiták, Bp., 1993, 54122.
619
tudósi tekintélyének köszönhető az is, hogy a szarmaták és a magyarok Ransanustól
megfogalmazott azonosítása hamar kikopott historiográfiánkból.
Az 1568ban napvilágot látott Zsámboky Jánoskiadvány jelentősége nem merül ki a
Decades közrebocsátásában. A Bonfiniműhöz csatolt terjedelmes Appendix egyik darab
ja, a Chronologia Pannóniáé elé Joannes Herold írt rövid szerzői ajánlást. Pannónia
kortanában öltött testet először Bonfini őstörténeti nézeteinek továbbgondolása. A hunok
és a magyarok közé 567. évi bejövetelükkel ékelődő avarok végre elkülönülten foglaltak
helyet; 744 immár kimondottan a harmadik hun beözönlés dátumává lett,37 amelynek
vezérlő fejedelmeként az író Álmost tüntette fel. De a Chronologia Pannóniáé meglepe
tései nem itt végződnek. Az Álmos (!) után (!) következő frank uralom megdőltével a
hunok 999ben, Taksony és Géza idején (!) már negyedszerre (!) uralkodnak Pannónia
felett. A 744. esztendőtől kijelölt csapáson Joannes Herold botlott legnagyobbat. Kro
nológiája ilyenformán nem válhatott a hunavarmagyar tanítás közvetlen előzményévé.
A háromosztatú előidő tételét nagyobb forrásalapozással majd a 1718. századi magyar
történettudomány felkészültebb írói dolgozzák ki.
Az Appendix érdekes módon Pannónia kortanán kívül még egy időrendet tartal
maz; sőt a Baksay Ábrahámtól származó Chronologia de regibus Hungaricis tartósabban
függeszkedett a Tizedeken, ugyanis még egy 1744ből származó Bonfinikiadáshoz csa
tolva is megjelent. Herold és Baksay együttes időrendjében a kiforratlan műveltség
kavarog. Már a Baksayféle királykronológia alcíme is ellenkezik az előzővel, minthogy
744 kapcsán a magyarok második bejöveteléről beszél. A „Secundus ingressus Hunno
rum in Pannoniam" a magyar középkor szemléletét tükrözi, de egy mozzanata még azok
régiességén is túltesz: Krisztus születésének 744. és Attila halálának 301. éve előtt meg
jelöli a Világteremtés 4706. esztendejét is.40 Ezzel a világkrónikát idéző betoldással ki is
merült Baksay Ábrahám újító kedve: a továbbiakban a hét kapitány vétetik számba, akik
közül Árpád előkelő, Attiláig visszavezetett származásával tűnik ki. Végeredményben
kilenc krónikafejezet tovább nem rövidíthető tartalma sűrűsödött e munka soraiban.
A 16. század latin nyelvű történetírása Zsámboky körén kívül is mutatott fel kronológiá
kat. Siegler Mihály a Képes Krónika családja által képviselt 677. évben jelölte meg a
hunok második kijövetelét, míg Gregoriancz Pál újszerűen 767et írt. Siegler és
Gregoriancz nagyjából egy időben alkotott, nem sokkal Zsámboky János Bonfinikiadása
előtt, ám e két szerző műve még majdnem kétszáz évig kiadatlanul pihent.
Bencédi Székely István műve csupán egy esztendőt várt a sajtó alá kerülésig: 1559
ben, Zsámboky János munkálkodása idején látott napvilágot. A Krónika ez világnak jeles
dolgairól a régi szellem és a 16. századi törekvések sajátos vegyiteké: ízigvérig közép
korias műfajú könyve, a világkrónika a buzgó hitújító harcosságával értékelte át a törté
" SAMBUCUS 1568, 837838.
SAMBUCUS 1568,839.
V)
Antonii BONFINU civis Asculani Rerum Hungaricarum Decades IV. cum dimidia. Adjungitur Chrono
logia Abrahami BAKSCHAY, Posonii, 1744, 578.
4t)
SAMBUCUS 1568,902.
41
BÉL Mátyás, Adparatus ad históriám Hungáriáé, Posonii, I, 1735, 46; II, 1746, 87.
Si
620
nelmet a reformáció jegyében. (S e műfaj hiányzott a magyar középkorból!) Az első
magyarul megszólaló história egyetemes történetet mondott. A könyv hun és magyar
fejezetei a krónikás forrásokat kivonatolják. Jóllehet a tisztán kámita leszármazásrend
közlése Thuróczy tekintélyéről tanúskodik, a visszatérés évszámában nem Mátyás
király ítélőmesterét követte Székely. A két nemzet viselt dolgai között mélyülő időárok
ismét négyszáz évesre tágult: „A Magyaroknak második bejövetelek Pannóniába Scitiá
ból" újra a Budai Krónika 888. éve alatt szerepel. 3 A nagyjából helyes dátum helyreállí
tásához mégis erőtlennek bizonyult a könyv, pedig ez volt az az egyetlen mozzanat,
amely messze kiemelte Székely Istvánt a 1517. század időrendben tévelygő írói közül.
A krónikafejezetek tömör magyarítását kevesebb körültekintéssel végezte. így lett Álmos
anyjából, Eunodbilia lányából „az Eleudnak felesége az Enodbilia asszony".44 A bencédi
reformátornál még egy érdekesség található. A második kijövetel legfőbb indító okául
Csaba végrendeletét említi, amely szerint Attila fia Damasek isten nevére megeskette
népét: ha megsokasodnak, menjenek Pannónia földjére. Ez a pogány isten végképp nem
ismeretes egyetlen hazai forrásból sem. Székely István leleménye mindenesetre oly nagy
tekintélyre tett szert írásmüve lapjain, hogy még az őseredeti turulmondát is a második
helyre kárhoztatta a visszatérés magyarázatakor!45 A tudományos kritika még két évszá
zadot engedélyezett Damaseknek, aki azon nyomban meg is kezdte hódítását.
Heltai Gáspár, a szász gyökerű erdélyi nyomdász a legkorábbi magyar nyelvű magyar
történet szerzőjeként előkelő helyet foglal el historiográfiánkban. Kolozsvári műhelye a
16. század egyik szellemi központja volt; a már elárvult nyomdából 1575ben került ki
utószülött műve, a Krónika az Magyaroknak dolgairól. Mindennél beszédesebb a cím
vége, amelyben a forrásokra is utal: „Heltai Gáspár Meg irta Magyar nyelven és ez rend
re hozta az Bonfinius Antalnak nagy könyvéből és egyéb Históriás könyvekből, nem
kicsin munkával." Bonfini legfőbb, ámde nem egyedüli kútfeje volt Heltainak. Magyar
krónikájának lapjain a 744es évszám valamint Mars és Herkules mellett jól megfért
Székely István Damasek istene és Enodbil asszonya is.46 A hazai história szakaszolása
hasonlóképpen a középkori magyar hagyománytól ihletett Székelyt idézi. Heltai szintén
„Az Magyaroknak második ki jövetelökröl" szól: az avar fejezetnek semmi nyoma.
Thuróczy utáni történetírásunk első képviselői minden sajátosságuk ellenére sem tud
ták feledtetni azt, hogy valamennyien a középkor szellemi hagyatékától függnek. Bonfini
volt az, aki a krónikairodalom feldolgozói közül leginkább kitűnt széles körű forrásisme
47
SZÉKELY István, Krónika ez világnak jeles dolgairól, Krakkó, 1559 (a továbbiakban: SZÉKELY 1559),
150r. Bartoniek Emma szerint a világkrónika magyar részei Bonfinit követik, ám a fentiek alapján helyesebb
az 1473as és az 1488as Chronica Hungarorumokat tekintenünk Székely István magyar történeti forrásainak.
BARTONIEK Emma, Fejezetek a XVIXVIIi századi magyar történetírás történetéből, Bp., 1975 (a továbbiak
ban: BARTONIEK 1975), 104.
43
SZÉKELY 1559, 149r.
44
SZÉKELY 1559, 149v.
43
SZÉKELY 1559, 149rv. Bírálata: CORNIDES Dániel, Commentatio de religione veterum Hungarorum,
Viennae, 1791,2122.
46
HELTAI Gáspár, Krónika az Magyaroknak dolgairól, Kolozsvár, 1575 (a továbbiakban: HELTAI 1575),
21v.
621
rétével, csakhogy az időrend útvesztőiben végül ő is eltévedt. A munkák sorát tekintve
szembetűnő, hogy e szűkös irodalmi termés mennyire nem egységes. A változatosság írói
szándékban és műveltségbeli különbözésben egyaránt jelen van. Ami mégis összefoglalja
valamennyit, az egyszersmind a legfőbb tanulság: a Thuróczy János nevével jelképezhető
krónikás hagyományt az újkor első évtizedeiben nem sikerült meghaladni.
A 17. század „két pogány közt" őrlődő Magyarországán tovább merevedett a közép
kori alapozottságú ismeretanyag: az újító kedv csak nyomokban mutatkozott, amúgy
pedig maradt az ollózás. A mozzanatlan minőség a mennyiségre is bénítólag hatott. Az
1600as évek első felében két nemes, Révay Péter és Gersei Pethö Gergely mutatott írói
érdeklődést a régi magyar múlt iránt.
Révay Péter (15681622) a Szent Koronakutatás megalapítójaként vált jelentékeny
szerzőnkké. A De Monarchia et Sacra Corona Regni Hungáriáé centuriae septem
bevezető fejezetében a hunok visszatéréséről is szól. A koronaőr történelemismerete
mélyen gyökerezik a középkori hagyományban. Egyedülálló időrendi változtatása is
archaikus gondolatainak szüleménye. A magyarok „a második kijövetelkor, hét kapitány
alatt, száz évvel Attila halála után, lustinianus idején Pannóniában szövetségre léptek, s a
pannóniai hunok csatlakoztával Erdélyben hét várat építettek."48 Révay régisége válasz
tott forrásából fakad: az Attila halála utáni száz esztendő ugyanis kizárólag a Képes
Krónika családjából ismeretes! A tudós koronaőr azonban nem elégedett meg a 26. kró
nikafejezet puszta átvételével, hanem kritikával hasznosította azt. Észrevette, hogy az
Attila óta eltelt idő ellentmondásban áll a neki megfeleltetett 677es dátummal, ezért az
egyiket elvetette. Révay Péter az egyetlen írónk, aki a hun király halálát követő századik
esztendőre helyezte a magyarok második kijövetelét, s ezen évszám értelmezéséhez
I. lustinianus bizánci császárt (527565) nevezte meg. Az I. Lajoskorabeli kéziratos
krónikairodalom ismerete mindenképp feltűnő és elismerésre méltó, hiszen ezzel is egye
dül áll 17. századi szerzőink között. Páratlan eredménye, amellyel a két honfoglalás
közötti törésvonalat a legvékonyabbá tette, sajátos tükörképe historiográfiánk korabeli
állapotának: a valós dátumtól legmesszebb esett időponthoz Révayt világos, jobb sorsra
érdemes kritikai érzéke vezette!
A második bejövetel Révayféle datálása Árpádot is visszasodorta a 6. századba, ám
de ott a magyar királyok ősatyjaként Attila emlékezetét szorította háttérbe. Az első ke
resztény térítő fejedelem eredetére utaló rövid megjegyzése tanúskodik erről: „Géza, aki
a hét kapitány egyikétől, Árpádtól származott".49 Révay másutt is a Képes Krónika
alapján ítélt: a Thuróczytól ismert kámita őshagyományt is Kálti Márk, illetve a Szentírás
47
BARTONIEK 1975, 390.
„Quo secundo egressu, sub septem Capitaneis, post centum ab Attiláé morte annos, Iustiniani tempore,
in Pannónia confederunt; ac adjuncti Hunnis Pannonicis, in Transylvania septem castra posuerunt". RÉVAY
Péter, De Monarchia et Sacra Corona Regni Hungáriáé centuriae septem, Francofurti, 1659 (a továbbiakban:
RÉVAY 1659), 1. Vö. SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 284.
49
„Geiza primum, ex Árpad, uno ex septem Capitaneis, oriundus". RÉVAY 1659, 2.
4S
622
tanulmányozása után vetette el, s foglalt állást Jáfet mellett. A magyar uralkodóház
biblikus eredeztetése ezután kikopott történeti irodalmunkból, bár halványult nyomai
még az 1700as években is mutatkoztak. Az utolsó 17. századi mű viszont, amelyben
megtalálható az Ószövetségig vezetett családfa, nem önálló kutatói tevékenység szülötte,
hanem a középkori alapozottságú történelemszemlélet összegző képviselője.
A Gersei Pethő Gergely (15701629) tollából való Rövid magyar krónika nem hozta
az ismeretek megújhodását; az 1572ig terjedő rész puszta kompiláció, méghozzá nem is
túl gondosan készült. Másként nem magyarázható, hogy lakozhat együtt a Szentírás
Marssal, Herkulessel és a pogány magyar istennel, aki itt Damases néven bukkant fel.51
A magyarok második bejövetele még érzékletesebben szemlélteti, miként vonultatott fel
Pethő több évszázad íróitól egyegy mutatványt. Először Thuróczy János mint a krónikák
képviselője tűnik fel a hunmagyar kettősségben; a honfoglalás elsődleges indító okát a
Székelytől eredt, de Heltainál is fellelhető Damasek nevére tett esküben jelöli meg; a
744. esztendőt Thuróczytól, Bonfinitól egyaránt vehette; a leszármazásrend egyértelműen
ez utóbbira vall; végül Árpád megjelenítése mindezek ösztövér foglalata: „Vala pedig e'
hét Kapitány közzül egy Árpád nevű, ez a többinél gazdagabb és Nemesebb vala, ki az
Atila nemzetéből való vala..."52 Pethő Gergelynek mindazonáltal van egy máig haszná
latos újítása: a Rövid magyar krónika legfőbb jelentősége a magyar történelem korszak
határainak kijelölésében áll. Igaz, műve 373tól tart 1626ig, hanem a közbülső határok
megvonásakor nem választja el a két országvívást, mint elődei: „E Magyar krónikának
első része, Melly magában foglallya, a' Magyaroknak Első és Második Scitiábólvaló ki
jöveteleket Pannoniába, A' Királyoknak egymás utánvaló következését, a' Harmadik
András Királyig, Kit Velenczei Andrásnak hinak. Úgymint kiben a' régi Sz. Királyoknak
magvok szakadott, és azoknak idejekben történt fö dolgokat."53 Az első határ nála így
1301, a második szakasz, a különféle idegen királyok kora 1526ig tart, ezt a „bécsorszá
giak" uralma követi.
A Rövid magyar krónika, az addigi legnagyobb magyar nyelvű teljes nemzeti história
a katolikus olvasóközönség hosszú évtizedeken keresztül forgatott könyve lett; erről több
későbbi, 18. századi kiadója gondoskodott, sőt két jezsuita, Spangár András és Kovács
János még meg is toldotta.54 Fontos rámutatnunk arra, mily népszerű volt a horvátországi
magyar nemes munkája a Jézus Társaság 1718. századbeli művelődésében. így érthető
igazán, hogy a Magyar Királyság életének korszakolása miért ama szellemi körben kitel
'() RÉVAY 1659, 144145. Vö. Chron. Hung. I, 24. Feltűnő, hogy az újabb szerzők csak Thuróczyt és
Bonfinit jelölik meg Révay őstörténeti forrásául; a Képes Krónika méltatlanul mellőztetik, holott ismerete a
koronaőr műveltségét dicséri. BARTOMEK 1975, 390394; BÓNIS György, Révay Péter, Bp., 1981, 52, 62, 69.
Általánosan említi a krónikákat Eckhardt Sándor a kámita eredeztetés cáfolatára, jóllehet a jáfetita ősvállalás
hazánkban csak Káltitól maradt fenn. ECKHARDT Sándor, Révay Péter a magyar őshazáról, Magyar Nyelv,
1943,342.
51
PETHŐ Gergely, Rövid magyar krónika, Bécs, 1660 (a továbbiakban: PETHŐ 1660), B3v.
52
PETHŐ 1660, B,rB 4 v.
53
PETHŐ 1660, A;, r.
54
MORVÁI István, Gersei Pethő Gergely élete és krónikája, Bp., 1912 (a továbbiakban: MORVÁI 1912),
34; BARTONIEK: 1975,413.
623
jesedve jutott máig ható érvénnyel a tudományba. Pethő Gergely utóélete ezen túl
menően érdekes párhuzamban áll Thuróczy Jánoséval: mindketten évszázadok termését
gyűjtötték egybe, s tették közismertté.
Pethő Gergely Heltaihoz hasonlóan nem érhette meg könyve kinyomtatását. Műve
először 1660ban jelent meg. E bécsi kiadás gondozója nem kisebb személyiség volt,
mint Zrínyi Miklós.55 A kor kiemelkedő alakjában egyesek a Rövid magyar krónika
álnéven alkotó szerzőjét látták,56 csakhogy Zrínyi Miklós tartalmas életének alig 44
esztendejéből nem futotta a teljes nemzeti múlt írói összefoglalására. Gondolatai mégis
legalább oly híven tükrözik historiográfiánk 17. század közepi állását, mint Pethő króni
kája. Az 1656/57 telén papírra vetett Mátyás király életéről való elmélkedések annak
tanúi, mint tartja fogva akár a legélesebb elmét is kora történeti műveltsége: „Sándor
kevés esztendők alatt világi monarchává lett, Julius császár kicsiny ideig világbíró római
akat maga alá hajtá, Atila kevés esztendeig világ eggyik végéről a másikig győzedel
messen jára, sok nemzeteket elronta, magának s nemzetének Pannoniában királyságot
építe, aki mai napig is vagyon. És noha Sándor ennél több dolgokat vive véghez... De
Atilának fáradsága hasznosabb vala, mert amannak az ő gyözedelmei, országlásai holta
után mind füstben ménének, ez maradandó és örökös királyságot csinála magyarnak, ha
mi is úgy continuálnánk, mint a régi jó magyarok kezdték."57 Látható, az Elmélkedések
ben oly messzire ment, ahová még a 17. század szunnyadó tudományossága sem muta
tott. Zrínyi Attilája a magyar történelemnek egy olyan hatalmas kezdőalakja, akinek
„alkotóelemeiből" a világverő hun király mellett a foglaló Árpád és az alapító Szent
István bontakozik ki.
Bár az előrelépés igénye és ezt legjobban Zrínyi Miklós életműve példázza jelen
volt a kor magyar gondolkodásában, történettudományunk megéledésére még sokáig
kellett várni. A régi hazai források már elégtelennek bizonyultak az egyre nagyobb tudás
szomj oltására; azt kielégíteni csak egyféleképpen lehetett: a külhoni feljegyzések felku
tatásával és közzétételével. Az előidők újdonságként ható írott kútfői azonban az ismere
tek gyarapodásán túl az egyes korszakok hangsúlyozottságát is átrendezték.
Nadányi János (16431707) Florus Hungaricusa (1663) a 17. századi összegzések
közül minden tekintetben a közbülső helyen áll: forrásismeretében, következtetéseiben a
fejlődés átmeneti állapotát tükrözi. Bizonytalan tudását leginkább a hunavarmagyar
szerkezet kezdetleges kidolgozottsága érzékelteti: amíg Baján kagán 568 körüli pannó
niai hódítását a „hunok második, avar néven ismeretes beköltözése" címmel látta el,
55
MORVÁI 1912,3236.
Ennek cáfolata: SZÁSZ Béla, Pethő Gergely krónikájának kiadója, MKsz, 1912, 219223.
57
Gróf ZRÍNYI Miklós, Mátyás király életéről való elmélkedések, kiad. KOVÁCS Sándor Iván, KULCSÁR
Péter, Bp., 1990,3031.
"1il „Secunda Hunnorum migratio Avarum nomine notorum". NADÁNYI János, Florus Hungaricus sive
Rerum Hungaricarum... compendium, Amstelodami, 1663 (a továbbiakban: NADÁNYI 1663), 36. A Magyar
Florus antik gyökereiről lásd HAVAS László, A honfoglalás és államalapítás Nadányi János organikus törté
nelemfelfogásában = Neolatin irodalom Európában és Magyarországon, szerk. JANKOVTTS László,
KECSKEMÉTI Gábor, Pécs, 1996, 153162.
56
624
addig a 744re datált foglalást a „magyarok második beérkezte" alatt tárgyalja. A fiatal
író nem nagyon tudott mit kezdeni bővülő forráskörével, ám az tény, hogy több, külső
kútfő beemelése Nadányi érdeme. A Bonfíni óta nem idézett Liutprand mellé először itt
sorakozik fel a Fuldai Évkönyv és Aventinus, de még a bizánci Georgios Kedrenos és
Ioannes Zonaras adatai is fellelhetők. Mindezek mégis csupán egyegy elszórt adalékot
nyújtanak a régi magyar múlthoz; azok rendszerezését egy harminc évvel később alkotó
és sokkal nagyobb hatású történetbúvár kísérelte meg elsőként.
Otrokocsi Fóris Ferenc (16481718), a 350 esztendeje született hitvalló református
paptudós franekeri tartózkodása végén, 1693ban jelentette meg a magyarok eredetéről
írott könyvét. Az Origines Hungaricae, amely a 17. századbeli NyugatEurópában kia
dott nemzeti históriák sorát zárja, az addigi legjobb magyar őstörténet. A hun, avar és
magyar fejezetekre osztott munka végre megszilárdult hármas alapon nyugszik, s a kere
tek bő forrásadatok gazdag tartalmával telítődtek. Újult ismeretei révén a szerző az 56.
századi huntürk törzsszövetségek neveit idézte fel, mint például Prokopiostól az
utrigurokat és a kutrigurokat, illetve a korai avarok várhun megjelölését. E népek rokon
sági rendszerbe foglalásával is nála találkozunk először: „a magyarok a régi unogurok
utódai a hunok törzséből, azon felül az avarok vérrokonai is."60 „A magyaroknak neve
zett hunok harmadszori Pannóniába jöveteléről" szólván61 pedig két évszázados krono
lógiai tévelygésnek vetett véget. A honfoglalás idejét 744ről 888/889re és a rá követke
ző esztendőkre tolta. " Csakhogy Thuróczy tanítását nem a Budai Krónika alapján bírálta
felül, mint tette azt Székely István: az ismerős évszám mellett feltűnő új dátum egy elad
dig ismeretlen külhoni író, Regino sugallatára kapott helyet. Otrokocsi Fóris Ferenc jó
érzékkel mérte fel a prümi apátkrónikás munkájának jelentőségét: hosszas idézet és éber
kritikai figyelem jutott a magyar hódítást megért, 906ig alkotó egyházi író osztályré
széül. Hanem amennyire elfogadta időrendjét, olyannyira elvetette az általa megjelölt
indokot: „Előhoztam már a történetírók tanúságait; az előbb említettek közül Regino
prümi apátról (aki a sorban az első volt) megjegyzem, hogy amidőn a magyarok bejöve
telének okát a besenyők (azaz dákok) támadásában jelöli meg, úgy abban, mint ahogy
sok másban, erősen téved (hacsak nem a Donon túli másik részüket támadta meg egy
másik türk avagy kazár hatalom); arról az elűzetésről ugyanis más régi históriák, mind
görögök, mind latinok teljességgel hallgatnak."6 A magyarok eredete ezzel az egy mon
59
„Migratio secunda Hungarorum", NADÁNYI 1663, 40.
„Hungari sunt posteri veterum Unogurorum stirpis Hunniacae, atque etiam Abarum consanguinei." OT
ROKOCSI FÓRIS Ferenc, Origines Hungaricae, I, Franekerae, 1693 (a továbbiakban: OTROKOCSI FÓRIS 1693),
240.
61
„Cap VI. In quo, de tertio Hunnorum, qui Hungari Dicti sunt, in Pannoniam adventu, agitur." OTRO
KOCSI FÓRIS 1693,240.
62
OTROKOCSI FÓRIS 1693, 240246. A 744. esztendő ellen érvelve a dátum hazai regnálását is áttekintette.
63
„Testimonia jam Historicorum producenda sunt; quae antequam producam, moneo, de Rheginone Ab
bate Prumiensi (qui primus in ordine erit) quod dum causam adventus Ungarorum assignat, pulsonem a
Patzinacis (h. e. Dacis) in eo, quoad multitudinem illam, valde fallitur (nisi forte pars aliqua eorum ultra
Tanaim, ab aliqua Turcica sive Chazarica potentia fuerit infestata;) de tali enim pulsione eorum, alii Historici
60
625
datával a 9. századi történelmünk szempontjából legfontosabb két török népet hozta
vissza a kései magyarok emlékezetébe! Otrokocsi Fóris Ferenc még egy szemléletes
példáját mutatta a nemzet keletkezése iránti érdeklődésének, kitűnő tudósi érzékének: a
magyarság kialakulását nem a hármas előidők végét jelentő honfoglalással zárta, hanem a
rokon kultúrájú kunok 13. századi beköltöztével. Ennek előadásakor Rogerius, a tatárjá
rást megélt nagyváradi kanonok Siralmas énekére hagyatkozott a szerző, ily módon a
Carmen miserabile első érdemi kiaknázójává is vált.64
Az Origines Hungaricae által mérhető leginkább, hogy a túlerőre kapott külhoni kút
fők mily nagy erővel rendezték át az előidők súlypontjait. Otrokocsi Fóris a Fuldai Ev
könyvek, Regino, Liutprand, Aventinus, illetve Kedrenos és Zonaras adatait olvasván
szinte teljesen hiábavalónak érezte a Chronica Hungarorumot forgatni: Thuróczy
kritikája a méltán bírált 744es évszám cáfolatában ki is merült. A könyvében egyedural
kodó néptörténelmet csak az Aventinus munkájából kiolvasott Kusál király említése töri
meg; ez viszont annál feltűnőbbé teszi a krónikás hagyománybeli fejedelmi személyek
hiányát. Mégsem a források megbolydult egyensúlya volt az, ami históriájának korszakos
újításait nem engedte átütő erejű tanítássá összpontosulni: éppen újításainak egyike zilál
ta össze A magyarok eredete egyébként áttekinthető vázra aggatott mondanivalóját.
Otrokocsi Fóris Ferenc a nép gyökerein túlmenően a nyelv eredetét is kutatta, és ez
utóbbit az Ótestamentum forrásvidékén vélte felfedezni. Csakhogy a magyar szavak
héber és káld gyökeinek szentelt hosszabb értekezések az eseménymondást minduntalan
kizökkentették kerékvágásából. Az áttekinthetetlenséget csak fokozták a nyelvtörténettől
is tovacsapongó gondolatok, amint azt az „Isten" szó fejtése is példázza. „A név kaldeus
és szír eredetűnek mutatkozik, Esta, ti. tűz; ami a vele egyjelentésű héber Estőből szár
mazik."65 Ezután a perzsahuntürk tüzkultuszt a régiek szimbolikus gondolkodásával
magyarázza: ők a Tűz képében annak örök forrását, a Napot, azon keresztül pedig Istent
tisztelték.66 E figyelemre méltó meglátásában a kritikai vallástörténet csírázott, ám a
kifejlésre Cornides Dániel felléptéig, a 18. század második feléig kellett várni. Mindeb
ből kitetszik, hogy az egymásba gabalyodott tudományágakból, burjánzó gondolatokból
csak nehezen bonthatók ki az Origines Hungaricae értékei. Szerencsére a szerző életpá
lyája oly fordulatot vett, hogy műve nem kárhoztatott hosszú feledésre. Az egykor gálya
rabságot szenvedett református prédikátor 1694ben katolikus hitre tért. Élete végén a
jezsuita művelődés fellegvárában tanított és kutatott. A nagyszombati évek magyarázzák
azt, hogy időtálló eredményei először itt bukkantak fel. Ez nem csupán kiemelkedő tárgyi
tudására, de írói magatartására is érvényes: Otrokocsi Fórisnál mutatható ki legkorábban
az a törekvés, amellyel az egyazon eseményről tudósító források szó szerinti idézetét
kritikai megjegyzéseivel fűzi össze. Az új anyagkezelés, valamint a folyamatosan épülő
veteres, sive Graeci, sive Latini, penitus tacent." OTROKOCSI FÓRIS 1693, 247248. A besenyődák azonosí
táskor a Suidae (Sudas) lexikonra hivatkozott.
M
OTROKOCSI FÓRIS 1693,275280.
65
„Sed vera nominis origó illico aperitur ex Chaldaico et Syriac. (Esta) hoc est, Ignis; quod descendit ab
Hebraeo (Es) idem signifícante." OTROKOCSI FÓRIS 1693, 286.
f,r
' OTROKOCSI FÓRIS 1693,288292.
626
bővülő kútföalap a következő század legjobb tudósai révén a nemzeti historiográfia pá
ratlan ütemű fejlődését eredményezte. Az üdvös előmenetelt mindezeken felül a tudo
mányszervezés is segítette.
Kishevenesi Hevenesi Gábor (16561715) 169495 táján közzétett felhívása, amellyel
a magyar egyháztörténeti források Összegyűjtésére buzdított,67 önmagát meghaladva a
históriai tudomány minden ágát serkentő programnyilatkozattá nemesedett. Oly nagy
szellemi energiák szabadultak ugyanis fel, amelyek hamar átszakították a felhívásban
foglalt gátakat, így hatásuk általánossá vált, s ez a régmúlt kutatásában is hamar megmu
tatkozott. A hazai történetírás 18. századi megéledése csakúgy, mint 11. századi meg
születése ekképp az egyházi férfiak érdeme. Az időközben több felekezetre bomlott
magyar kereszténység a vallási belvillongások elültével ekkorra jutott el odáig, hogy az
ellentétek a tudományosság nemes versengésévé szelídültek, amit tovább színesített a
katolikus (elsősorban a piarista és a jezsuita) rendek egymás közti rivalizálása. Legszor
gosabbnak és legeredményesebbnek a Jézus Társaság tagjai bizonyultak: a több évtizedes
verseny az ő győzelmükkel zárult, de már az 1700as évek elején is közülük kerültek ki a
megéledő tudomány első képviselői.
A sort Földvári Mihály (16721746) nyitotta meg 1712ben kiadott kis terjedelmű
könyvével. A Quaestiones Historicae de rebus Hunnicis, Avaricis, et Hungaricis a hár
mas őstörténet tíz kérdésére jelölte ki a válaszadás irányait. Értekezései azonban többet
árultak el szerzőjük múltszemléletéről, mint a régi időkről. Földvári gondolataiban a
naprakész tudás együtt kavarog a középkori hagyománnyal: a hunavarmagyar egyezés,
a magyartöröktatár rokonság új tételeitől68 visszatérve az utolsó fejezetben a biblikus
krónikás ősatyákat, Nemrod, Jáfet, Hunor, Magor alakját vette sorra.69 A Quaestiones
Historicae jelentősége mégsem lebecsülendő: legfontosabb állásfoglalása, a hunok és az
avarok, majd a hunok, hunavarok („HunnoAvares") és a magyarok azonosságára adott
igenlő felelete70 a 18. század első felének vezető gondolatává lett. Hasonlóképpen fontos
a mű megjelenési ideje, ami arról tanúskodik, hogy Otrokocsi Fóris tanítása igen rövid
időn belül bejutott a jezsuita szellemi műhely véráramába. A tételek kimunkálása azon
ban a nagynevű utódokra maradt.
Timon Sámuel (16751736) 1733ban állt elő Imago antiquae Hungáriáé című össze
foglalásával. A nagyszombati áldozópaptanár e kései művében a régi Magyarország
földjét, valamint hun, avar és magyar fejezetekre tagolt őstörténelmét mutatta be. Az
Imago kereteit újult tartalommal töltötte ki, s magas színvonalon űzött anyagkezeléséből
a hármas előidők históriája immár letisztult változatában bontakozott ki. Otrokocsi Fóris
'7 HÓMAN Bálint, A forráskutatás és forráskritika története Magyarországon = H. B. Munkái, II, Törté
netírás és forráskritika, Bp., 1938 (a továbbiakban: HÓMAN 1938), 393; VÁSÁRY István, A jezsuita Cseles
Márton és a Julianusjelentés = Középkori kútfőink kritikus kérdései, szerk. HORVÁTH János, SZÉKELY
György, Bp., 1974 (a továbbiakban: VÁSÁRY 1974), 267.
f,íi
FÖLDVÁRI Mihály, Quaestiones Historicae de rebus Hunnicis, Avaricis, et Hungaricis, Tyrnaviae, 1712
(a továbbiakban: FÖLDVÁRI 1712), 6371.
69
FÖLDVÁRI 1712,7181.
70
FÖLDVÁRI 1712, 2337, 4754 (5. és 7. kérdés).
627
Ferenc legjobb hagyományait, a kútfőidézetek ütköztetését továbbfejlesztve, valamint a
forráskört tágítva az Origines Hungaricaet meghaladó munkájával az immár hazaérke
zett nemzeti történetírás első kritikai alkotását hívta életre. Timon legfőbb érdeme a
nyugati kútfők kiaknázásában mutatkozik: a hazai krónika Árpád bejövetelét elregélő
rövid fejezetei Regino, Liutprand, Theotmar, Aventinus, valamint a Fuldai Évkönyvek
feljegyzéseivel részletesebb hadi tudósítássá bővültek. Mindemellett a Nadányi illetve
Otrokocsi Fóris által megismertetett bizánci értesülésekre is figyelt. Ezt az eljárását jól
tükrözi az avar továbbélés melletti érvelése. Aventinusnak az avarok kipusztulásáról
vallott nézeteit a görög feljegyzések hallgatása, illetve a Fuldai Évkönyv alapján veti el,
hangsúlyozván azt, hogy ez utóbbi „írója a magyarok bejövetelekor élt". ' Fontos
észrevételeznünk a jezsuita tudós érvelésében az eseményekkel korosztályos emlékezé
sek tiszteletét, hiszen ez a jelenkori történetkutatásunkat vezérlő elv hazai régiségére
mutat rá. Timon Sámuel még abban is az Origines Hungaricae szerzőjét követi, hogy a
vezérek személyes tettei helyett általános történelmet írt. Forrásadottságát tekintve ez
érthető, hiszen szinte kizárólag nyugati feljegyzésekre támaszkodott, amelyek a harcias
magyarok dúlásain keseregve meglehetős távolságtartással nyilatkoztak 910. századi
eleinkről.
Az Imago magyar fejezetén uralkodó külhoni források elvonták Timon figyelmét attól,
hogy a vélemények ütköztetésébe krónikás irodalmunkat is bevonja. Noha akkora mellő
zöttség nem jutott Thuróczy osztályrészéül, mint amekkorát Otrokocsi Fóristól kellett
elszenvednie, itt is feltűnő a kritika belterjessége, amely csak a nyugati kútfőket vette
számba. Az általánosító szemlélet az egyes szereplőkben bosszulta meg magát. Timon
bírálati figyelme ugyanis nem irányult a nyugati és a hazai címhasználat különbözőségé
re, így az Aventinustól idézett „Cussal rex"72 és a krónikás hagyományból jól ismert
„Arpadus dux"73 méltóságának összehasonlítása is elmaradt. Az Imago szerzőjének
amúgy sem volt szerencséje a magyar krónikával: a hét vezér nevének magyarázatakor
Vérbulcsú nevét Verbőczre torzította.74 E munkájával mindenesetre korszakot indított.
A magyar kijövetel időpontját immár kizárólag Reginóra hagyatkozva a 889. esztendő
ben jelölte meg,75 és ez az állásfoglalás tudósi tekintélyének következtében a következő
nemzedékekre is kötelező érvénnyel hatott. Hatása jó emberöltővel később a jezsuita
tudományosságot betetőző két írónál, Pray Györgynél és Katona Istvánnál mutatkozik
meg kifejlett állapotában. Mindemellett Timon a Lajtán túli feljegyzések további kiakná
zását kínálta. Az ismeretkört viszont már nem ő, hanem egy sokoldalú rendtársa bővítette
tovább.
71
„De excidio denique Hunnorum et Avarum tacent Graecí, homines et viciniores Daciae... Aperte enim
id tradunt Annales Fuldenses; quorum scriptor sub adventum Hungarorum vixerit." TIMON Sámuel, Imago
antiquae Hungáriáé, Cassoviae, 1733 (a továbbiakban: TIMON 1733), 320. „Hunnoavares non sunt ab Hun
garis deleti." Margójegyzet, uo.
72
TIMON 1733,319.
73
TIMON 1733, 342. A terminológiai zavarra mutat az Árpád és a vezérek osztozásakor használt Jussu
Regis Arpadus dux" kitétel is.
74
TIMON 1733,342.
7Í
TIMON 1733, 316.
628
Kéri Borgia Ferenc (17021768) a 18. századi tudományos élet egyik legszínesebb
alakja volt. A természettannal, csillagászattal is foglalkozó bölcseleti és teológiai doktor
még nagyszombati rektorsága előtt állt elő Bizánc históriájának rövid foglalatával. Az
1738tól folyamatosan közreadott Epitome Históriáé Byzantinae harmadik, 1740ben
megjelent kötete a keleti császárság 829 és 975 közötti időszakát tekinti át.76 A bizánci
történeti irodalom ez idő tájt teljesnek tudott termését első magyarként Kéri aratta le, ily
módon az Epitome tárházát Leo Grammaticus, Kedrenos, Zonaras, Symeon Logotheta,
Georgius Monachus, Theophanes Continuator, Arethas adatai gazdagították. Gyűjtemé
nye legbecsesebb darabjának mégis VII. Konstantin császár (913959) azon műve bizo
nyult, amelyet első kiadója a De administrando imperio (DAI) címmel látott el, s Kéri
Borgia is így idézi, mit írt a „Bíborbanszületett Császár a Birodalom Kormányzásáról
feljegyzettekben".77
A jezsuita tudós rendjéhez méltó alapossággal látott neki az újonnan nyert adatok kiér
tékeléséhez: a görög kútfőkön túl a magyar és a nyugati krónikákra is tekintett. Lelkiis
meretes forráselemzésének azonban gátat szabott választott témája, amelyet müve címé
ben vállalt: Bizánc történelmének kivonata. Ám így is többet s alaposabbat nyújt a 910.
századi magyarságról, mint az egy rövidségre törekvő egyetemes jellegű összefoglalástól
elvárható lenne. Nemzeti érdeklődése az idegen tárgy kereteit minduntalan szétfeszítette,
és ezáltal a magyar história kutatását több egyéni meglátásával gazdagította. Elsőként
ismertetvén a D^/ban fennmaradt Árpádcsaládfát elégedetten nyugtázta, hogy Zoltán és
Taksony nem csak itt, de a hazai krónikákban is szerepel.78 Legfontosabb „kitérőjének"
a honfoglalás középeurópai hátteréről írott vázlata mondható. Amíg Timon aki „szem
mel láthatólag nem ismerte a Bíborbanszületett feljegyzéseit"79 Kedrenos alapján csak
egyetlen hadtörténeti szeletet tálalt olvasója elé, addig Kéri teljes képet festett a kor
összefüggő hadműveleteiről. A magyarbolgár háborúkat Theophanes Continuatus és
loannes Zonaras müvei alapján adja elő a 890. évnél,80 de a harci krónikán túl a szövet
ségi rendszerek tárgyalásakor több forrásból merít. Érinti az Arnulf frank uralkodó (887
899, 896tól császár) és Szvatopluk morva fejedelem (870894) küzdelmében vállalt
magyar részvételt itt Aventinusra hagyatkozik81 , és ezzel, tudniillik a hadak Pannó
niába távoztával magyarázza immár Konstantin alapján a besenyőktől elszenvedett vére
séget. " A Bizáncra összpontosító szemlélet a honfoglalást így a keleti birodalom és a
bolgárok közötti háborúskodás szűrőjén keresztül láttatta. Kéri Borgia Ferenc emlékezete
76
KÉRI BORGIA Ferenc, Epitome Históriáé Byzantinae, e compluribus maximi Graecis scriptoribus con
cinnata. A Theophilo Imperatore ad Basilium Iuniorem, Tyrnaviae, 1740 (a továbbiakban: KÉRI 1740), VIII, 30.
77
„Imperator Porphyrogenitus in Commentario de Administrando Imperio". KÉRI 1740, 55. A szerző kö
vetkezetesen latin változatban említette a görög írók nevét. A DAI kiadásairól lásd MORAVCSK Gyula, A ma
gyar történet bizánci forrásai, Bp., 1934, 160.
78
KÉRI 1740,87.
79
„R. P. Sámuel Timon S. J. praeclare de Ungaria nova, et vetere meritus non videtur ad manum habuisse
Porphyrogeniti commentaries". KÉRI 1740, 87.
80
KÉRI 1740,8283.
81
KÉRI 1740, 84, a) lábjegyzet.
82
KÉRI 1740,85.
629
méltatlanul halványult el, holott ő volt az első és azóta is egyedüli magyar, aki önálló
munkájában megírta a KeletRómai Császárság történelmét, s vált ezáltal a honi bizanti
nológia megalapítójává.83 A középgörög adatok legnagyobb hányadát az Epitome 230
éve halott írója közölte a hazai kutatásban.
Timon Sámuel és Kéri Borgia Ferenc együttes munkássága a régmúltra vonatkozó eu
rópai feljegyzések ismeretét kiegyenlítetté tette. A két jezsuita az Otrokocsi Fóris Fe
rencnél felötlő forráskritikai gyakorlatot is továbbfejlesztett szinten űzte. Mindezen eré
nyeik mégsem tartósultak a „hálátlan utókor" emlékezetében. Az elfeledettség kiváltó
oka a történetírást, de az egész nemzeti művelődést alapjaiban megrengető felfedezés
volt, egy tudós evangélikus lelkész örök érdeme.
1744 karácsonya közelgett, amidőn Bél Mátyás (16841749) egy kis, 24 lap terjedel
mű pergamenkódex sajtó alá rendezésével foglalkozott. Ekkorra már több évtizedes
szerteágazó alkotóiforráskiadói tevékenység állt mögötte, amit sikeres tanári pályafutása
is gazdagított.84 Nem meglepő tehát, hogy 1744. december 10én egykori kedves tanít
ványához, a műveltségpártoló Radvánszky Lászlóhoz fordult e szavakkal: „Úgy vélem,
érdemes beszámolnom Méltóságodnak az új, egy 1358ból származó kéziratos kódexszel
összevetett Thuróczykiadásról, amelyhez egy I. Béla idejéből, a Jegyzője által írott, ám
mindezidáig senkitől sem látott, a hét vezérről szóló történetet csatolok a bécsi könyvtár
ból való pergamenről, amelyet az igen tudós bécsi társaságtól szereztem és ami elé bará
taim megbízásából bevezetőt írok."85
A levél historiográfiai értékét már a Bécsi Képes Krónika első említése is naggyá tette;
felbecsülhetetlenné mégis a „VII. Ducum História" címmel illetett Gesta Hungarorum
révén vált. Bél Mátyás tudósításában a kézirat napvilágra jutása előtti utolsó állomásra
vetül fény. Az évszázadokon át bolyongó kis kódex 1610 és 1636 között érkezett a bécsi
könytárba, ismeretlen szerzője ott kapta 1692ben a mindennél találóbb Anonymus ne
vet,86 ám a szigorúan őrzött udvari könytár sötétjéből Bél Mátyás segítette napvilágra a
hét vezér viselt dolgait megörökítő művet.
Anonymus históriája először Johann Georg Schwandtner forráskiadványában jelent
meg 1746 folyamán. AScriptores Rerum Hungaricarum a legnagyobb hatású magyar
történeti tárrá lett: azzá tette első, csupán harmincnyolc oldalra rúgó tétele. Bél Mátyás
latin nyelven írott bevezető tanulmányában a gyakorlott forrásközlő magabiztosságával
83
SZABADOS György, Bizantinológiánkjezsuita kezdetei, Acta Historica, CVII, Szeged, 1998, 56.
SZINNYEI József, Magyar írók élete és munkái, I, Bp., 1891, 781783.
sí
„Quin et hoc perscribendum Spectabili Dominationi TVAE putaui, nouam Thuroczii editionem, cum
manuscripto codice anni MCCCLV1II. collatam, atque Belae I. temporibus, ab eius Notario conscripta VII.
Ducum História numquam hactenus visa, ex membranis Viennensis Bibliothecae auctam, a doctissima
Vindebonensi societate parari: in quam, praefandi prouincia ab amicis mihi demandata est." Bél Mátyás levele
Radvánszky Lászlónak, Pozsony, 1744. XII. 10. BÉL Mátyás Levelezése, kiad. SZELESTEI N. László, Bp.,
1993, 526(874. sz. levél).
u
JAKUBOV1CH Emil, P. mester = Klebelsbergemlékkönyv, Bp., 1925, 169; Uő., Az ambrasi gyűjtemény
ből valóe Béla király névtelen jegyzőjének kódexe?, MKsz, 1927, 91. Újabban lásd Joseph STUMMVOLL,
Geschichte der Österreichischen Nationalbibliothek, Erster Teil, Die Hqßibliothek, Wien, 1968. E könyvről
Papp Sándortól értesültem. Szíves tájékoztatását ezúton is köszönöm.
84
630
mérte fel a gesta méltó helyét: „A gyűjtemény elejére Béla Király Névtelen Jegyzőjének
Magyarország Hét Vezéréről való Magyar Históriája kívánkozik."87 Hanem ez a maga
biztosság gyorsan elpárolgott az előszó soraiból, hogy azon nyomban helyére költözzék
az azóta már több mint negyed évezredes bizonytalanság: „A Kódex szerzőjéről nem
könnyű valamit is állítani, mivel mind a kor homályba vész, mind a név elfeledett, de
még a társadalmi állás sem ismert."88 Bél volt tehát a megfogalmazója az Anonymus
kérdés két fő pontjának, a személy és az idő talányának másfél év sem kellett hozzá,
hogy a levelében említett I. Bélakor (10601063) bizonyossága eltűnjék , és ehhez
hamar társult a hitelesség felett vívott tollharc.89
A magyarok viselt dolgait taglaló nótárius titokzatos személye 1746, vagy inkább
1744 óta állja sikerrel a megfejtésére irányuló lankadatlan ostromot. A Legismeretlenebb
író, akinek a nevetlenség adott nevet, mindettől függetlenül elemi erővel formázta át az
előidőkről vallott nézeteket, s tette kemény próbára az őstörténelmi gondolkodást. Az
„Anonymus utáni" műveltség legnagyobb kérdésévé vált, hogy a Hét Vezér Históriája
beilleszthetőe a hunavarmagyar hármas osztatúság rendszerébe, avagy azon túlnőve
maga alá temetie az alig félszáz éve megszilárdult szerkezetet. A választ Pray György és
Katona István együtt szemlélt életműve adja meg, de a kiinduláshoz nélkülözhetetlen a
Névtelen Jegyző sarkalatos „újításait" megidéznünk.
„Az elébb mondott [Bél Mátyás PdictusfeMdása] mester, a jó emlékezetű, dicsősé
ges Béla király jegyzője",,ugyancsak ismeretlen barátja, N. felkérésére írta meg „Magyar
ország királyainak és nemeseinek származását."90 A krónikairodalom és a Gesta Hunga
rorum pusztán az őshagyomány szerkezetének lecsupaszított elemeiben egyezik; a súly
pontozás gyökeresen eltér. A Szkítiából történt kétszeri kijövetel, az ősként vállalt Attila
pannóniai uralma Anonymusnál sem hiányzik, csakhogy az a visszatérés kényszerű elő
történetévé kicsinyedik, amelyen a „minek többet?" felkiáltással suhan keresztül a szer
ző. Müvének tárgya az ország megvívása és ennek epikus igényű megörökítésével a 9.
századi honfoglalásmondák legbővebb tárházába vezette az olvasót. Ezek közül a legis
mertebbeket, a hét fejedelmi személy vérszerződését és esküjét (56. fejezet),91 a szeri
gyűlés emlékezetét (40. fejezet) is egyedül a Névtelen Mester hagyományozta reánk.
A bő folyamú előadásában megelevenedett vezérek közül a két honfoglaló fejedelem,
Álmos és Árpád emelkedik ki. Egyikük Attila helyébe lépvén majd a nemzeti história
ősalakjává lesz.
87
„Primo Collectionís offert se, Anonymi Belae Regis Notaríi, História Hungarica, de Septem Ducibus
Hungáriáé." BÉL Mátyás, Praefatio ad lectorem (a továbbiakban: BÉL, Praefatió) = Johann Georg
SCHWANDTNER, Scriptores Herum Hungaricarum veteres ac genuini, I, Vindobonae, 1746 (a továbbiakban:
SCHWANDTNER, SS. Rer. Hung.), VI.
Sli
„De auctore Codtcis non est facile statuere. Nam, et aetas in obscuro posita est, et nomen obliteratum,
neque expedite muneris rationes." BÉL, Praefatio = SCHWANDTNER, SS. Rer. Hung. I, VII.
89
SZILÁGYI Loránd, A 200 éves Anonymuskérdés, MKsz, 1946 (a továbbiakban: SZILÁGYI 1946), 7.
IJ<)
SZENTPÉTERY, SS. Rer Hung. I, 33.
91
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 3941.
92
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 83.
631
Álmos vagy Árpád? Anonymus a gesta élőbeszédében ígéri annak kifejtését, „mint
született Álmos vezér és miért lett Álmos a neve Magyarország első fejedelmének, akitől
a magyarok királyai veszik eredetüket".93 A Mester e szavaival már döntött is, hiszen
kimondvakimondatlanul az „Álmosház" fogalmát alkotta meg. Sőt a mű 3. fejezete,
Emese csodás álma, a turulmadár kinyilatkoztatásának bővebb változatban fennmaradt
mondája Álmost a magyar történelem (újra)kezdő alakjává magasztosította, és oly
mitikus tisztelettel övezte, amit mindenki mástól, így Árpádtól is megtagadott. Az már a
Pray György és Katona István nevével jelképezhető fordulat páratlan érdekessége lesz,
hogy mégsem a Névtelen Jegyzősugallta „Álmosház"gondolat jutott diadalra.
A Hét Vezér Históriája által kiváltott óriási érdeklődésre jellemző, hogy 1747ben
kettős újrakiadásban hagyta el Kassa és Kolozsvár sajtóját, s 1772ig még négy alka
lommal jelent meg.95 Ugyanekkor, 1772ben készült „A Régi Magyarország földrajzi
térképe Béla király Névtelen Jegyzőjének Históriája alapján Hell Miksa által".96 A szé
lesebb olvasóközönség pedig 1790től Lethenyei János magyarításában olvashatta a „Bé
la Királynak nevetlen író Deákja" tollából fakadt gestát.97 A 18. század közepén elural
kodott szellemi éhség kiérzik már az „Anonymus utáni" első összefoglalásból is, csak
hogy ennek nyomai ez idáig kívül estek a kutató figyelem látókörén.
A legjelentősebb piarista történettudós, Desericzky József Ince (17021763) a Julia
nus barát útjáról beszámoló Ricardusjelentés első közreadójaként (1748) ismeretes,98
hatalmas müve azonban legalább oly fajsúlyos tanulságokat hordoz Anonymusszal kap
csolatosan is. A De Initiis ac Majoribus Hungarorum" bevezetőjét 1746. február ljén
vetette papírra, s a hozzá csatolt függelékben az idézett kútfők között említette „Béla
Király Névtelen Jegyzőjének kéziratát, amely a Felséges Bécsi Könyvtárban őrizte
tik."100 Eszerint Desericzky József Ince még a kiadás előtt ismerte Anonymus kódexét,
íróink közül ő az egyetlen, aki ebbéli tájékozottságáról magyar históriájában adott szá
mot, s anyagkezelését, valamint forrásfeltárói érzékenységét tekintve okkal feltételezhe
tő, hogy Bél Mátyás szorgos munkálódása híján is lett volna 18. század közepi kiadója a
Gesta Hungarorumnak. Hanem erről az elsőségről Desericzky lemaradt, így az Anony
93
„qualiter sit generatus dux Almus aut quare vocatur Almus primus dux Hungáriáé, a quo reges Hunga
rorum originem duxerunt." SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 33.
94
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 38. A vélemények megoszlanak arról, vajon a gesta vagy a krónika
szövege őrzie az archaikusabb mondaváltozatot. Az előbbi nézetet Györffy György, az utóbbit Dümmerth
Dezső vallja. GYÖRFFY 1993, 44; DÜMMERTH 1986, 3446.
95
Az 1747 és 1772 közötti negyedszázad hat utánközlésének bibliográfiai adatait lásd SZILÁGYI 1946, 6.
)(
' Tabula geographica üngariae veíeris ex história Anonymi Belae regis notarii a Maximii iano HELL =
CORNIDES Dániel, Vindiciae Anonymi Belae Regis Notarii, Budae, 1802.
97
ANONYMUS, az az: Béla királynak nevetlen író Deákja a' ki ama HétMagyaroknak Szittyából Almos
Hertzeg vezérlése alatt lőtt kijövetelöket megírta. Most peniglen Deák nyelvből magyarra fordította és a'
Nemes Magyar Nemzetnekfelajánlotta LETHENYEI János, Pest, 1790.
98
VÁSÁRY 1974,261.
99
DESERICZKY József Ince, De Initiis ac Majoribus Hungarorum Commentaria, IV, BudaePestini,
17481760 (a továbbiakban: DESERICZKY).
100
„Manuscríptum Anonymi Belae Regis Notarii, quod in Augusta Vindobonensi Bibliotheca asservatur."
DESERICZKY I, 1748, XIII.
632
musismeret bővülését már csak A magyarok eleiről és nagyjairól folyamatos megjelen
tetése közben követte nyomon: míg az első kötetben csupán a gesta fejezeteire utal, öt
évvel később már a kiadásra is hivatkozik.101
Desericzky József Ince monumentális vállalkozásában eladdig nem látott bőséggel
adja elő a szkíták, hunok, avarok, magyarok történelmét, részletezve Attila király életét,
kitérve a rovásírásra is. Hatalmas anyagismeretét és írói magatartását tekintve nem meg
lepő, ha a 9. századi magyar honfoglalás emlékkövét szinte elsodorja elbeszélésének
hömpölygő árja. Rendkívüli felkészültsége elsősorban forrásainak bemutatására, azok
terjedelmes idézetére ösztönözte, így az elemző tevékenység háttérbe szorult, s nem
mindig a helyes eredményre vezetett, mint ahogy Álmost is tévesen azonosította az
Aventinusnál előforduló Kusállal.102 Anonymusról nem sok mondanivalója akadt,
Anonymustól viszont annál több. A Névtelen Jegyzőt hamar elkönyvelte I. Béla írójá
ul, J hogy aztán figyelmét forrásának szentelhesse. Árpád bejövetelét előadván oly
hosszan követi szó szerint a Mester müvét, hogy eljárását szemelvényes szövegkiadásnak
sem túlzás tartani.
Mindazonáltal történeti kritikája jóval sikerültebb, alapjaiban véve máig helytálló kö
vetkeztetésekre is vezette. A Thuróczy 744es dátuma ellen természetesen Regino 889
ét tekintve felszólamló Desericzky József Ince lehetetlennek tartotta, hogy Árpád bejö
vetelétől Szent István születéséig (nála 984 szerepel) 240 év telt el, holott kettejük között
csak Zsolt, Taksony és Géza alkotja a családfa törzsét.104 Ennél is találóbb a krónika és a
gesta kettős vezérnévsorának elemzése: „Úgy gondolom, az elbeszélések különbségei az
okból keletkeztek, hogy a későbbi korok írói, miután az első hét vezér közül több elag
gott s meghalt, fiaikkal vagy unokáikkal helyettesítették őket, akik a vezéri méltóságban
utánuk következtek."10 A két változat közül Anonymusét tartotta eredetibbnek. Az idé
zett gondolat ékes tanújele Desericzky elvitathatatlan elsőségének, ami abban áll, hogy a
kettős hazai hagyományt ő vezette be a már bírált külországi források közé: a régi ma
gyar históriák emlékezései végre nem elkülönülten, hanem az előbbiekkel összekapasz
kodva képezték az eseménymondás vázát. A kegyesrendi szerzetes 1760ra az előidők
legjelentősebb tudója lett. Méltán kivívott primátusától azonban már a következő eszten
dőben megfosztotta egy nála nemzedéknyivel fiatalabb történetíró.
A Bél Mátyás és Desericzky József Ince által elbirtokolt vezéri pálcát Pray György
(17231801) ragadta újra a Jézus Társaság kezébe. Az Annales veteres Hunnorum,
Avarum et Hungarorum (1761) csupán egy évvel követte a De Initiis utolsó köteteinek
megjelentét, a két mű mégis ennél sokkal nagyobb szellemi távolságra van egymástól.
A Régi évkönyvek forrásalapozottsága meghaladja az amúgy nem lebecsülendő Dese
101
DESERICZKY I, 1748, 200; illetve II, 1753, 140.
DESERICZKY II, 1753, 120; IV, 1760, 147.
103
DESERICZKY II, 1753, 140.
104
DESERICZKY IV, 1760, 138.
105
„Diversae Narrationis eam invenisse caussam arbitror, quod Scriptores posteriores aevi, emortuis non
nullis vetulis e primis VII. Ducibus, substituerint in Numero Ducum, Filios, aut Nepotes eorum, qui eis ipsis
in Ducum munere successerant." DESERICZKY IV, 1760, 146147.
102
633
riczkyopusét, míg a rövidebb terjedelem Pray érettebb anyagkezeléséből ered. Mindez a
hasonló, hunavarmagyar hármas alapon nyugvó szerkezetet tekintve különösen feltű
nő. Bizton állítható, hogy a 18. század közepére fellelt írásos kútfők egyike sem kerülte
el kutató tekintetét. A maguk teljességében felsorakozott görög és latin nyelvű emlékezé
seken túl éber figyelme még az addig megjelent Gesta Hungarorumkiadványok összeve
tésére is kiterjedt.106 „Kritikai történetírásunk megalapítója"107 kormeghatározásán túl
forrásértékét is kutatta. A mérce legtöbbször Thuróczy János, valamint Bíborbanszületett
Konstantin már korábban ismert munkássága volt. Az adatok kiértékelésében megvillanó
kritikai él következetes szigorral fordult Anonymus felé, amit nem enyhített az elsőség
elismerése sem: „úgy vélem, Béla Király Névtelen Jegyzője legrégebbi hazai írónk".108
A Gesta Hungarorum és a DAI egybevetésekor pedig egy olyan ellentmondást fedezett
fel, amely a Hunok, Avarok és Magyarok régi évkönyveiben á 9. századi magyar történe
lem alapkérdésévé vált.
Álmos vagy Árpád? Ki volt a magyarok első fejedelme? Pray koponyájában Anony
mus birokra kelt a Bíborbanszületettel. A valóságban soha le nem folytatott vitájukat a
jezsuita szenvedélyes tudósi természete hívta életre. Bíráló alkata egyértelműségre töre
kedett, és ehhez az út a források szakadatlan ütközésén keresztül vezetett. A gesta írója
felett érdes szavakkal ítél: „Béla Jegyzője pedig abban, hogy Álmost első fejedelemnek
állítja, akinek vezérletével a magyarok kijöttek Szkítiából, erősen téved a Bíborban
született tanúságához képest, őszerinte ugyanis a türkök felett egyetlen más fejedelem
sem gyakorolt hatalmat Árpád előtt".109
A DAI 38. fejezetéből vett kitétel a nagy tekintélyű Annales veteres sarkalatos tanává,
visszavisszatérő állásfoglalásává merevedett. Hanem másutt Konstantinnak is kijutott a
bírálatból. A császár alább (40. fejezet) úgy emlékezett, hogy a bolgár háború idején
Levente állt a magyarok élén, azt sugallva ezzel, hogy Árpád ekkor már nem élt: Pray ezt
György Barát Folytatója alapján utasította el.110 Ez utóbbi szerző Kusánját könnyen
azonosította Aventinus Kusáljával,111 akinek a méltóságok közötti helyét kijelölvén
foglalta rendszerbe a 9. századi magyarság főhatalmi viszonyait. Végkövetkeztetése
szerint Árpád társa a legfőbb hadvezér, esetleg karcha lehetett.112 Pray a kijövetel datálá
sában viszont nyugatra tekintett. Regino 889e és epés megjegyzése a mindenkinél va
dabb magyar népről nála sem maradt idézetlen, csakhogy nem a prümi apátot jelölte meg
a tudósítás eredőjéül, hanem a Metzi Évkönyvek íróját.113 Igaz, az Annales Mettenses a
106
PRAY György, Annales veteres Hunnorum, Avarum et Hungarorum, Vindobonae, 1761 (a továbbiak
ban: PRAY 1761), 306, 311.
107
HÓMAN 1938, 407.
Ie
" „Anonymus Belae regis Nótárius vetustissimus, ut puto, scriptorum domesticorum". PRAY 1761, 310.
109
„Belae verő Nótárius, in eo, quod Almum primum ducem ponit, cujus auspicio Hungari ex Scythia
egressi sint, vehementer lapsus est teste Porphyrogenita, qui Turcis nullum ducem suprema potestate prae
dictum ante Arpadum fuisse". PRAY 1761, 310.
110
PRAY 1761,326.
111
PRAY 1761, 328.
112
PRAY 1761,343.
113
PRAY 1761, 323.
634
858 és 903 közötti időszakhoz egészen Regino Chronicorqkm hagyatkozik,114 de ebből
is kitetszik, hogy az Otrokocsi Fóris óta szokásos forrásmegjelöléshez képest még e
finom részletkérdésben is tudott újat mondani Pray György.
A Régi évkönyvekhez fűzött Történetkritikai értekezésekben a fent tapasztalt érzékeny
figyelem a hazai krónikákra irányulván a forráskutatás új fejezetének méltatlanul elfele
dett beköszöntőjét írta meg. Nemzeti művelődésünk Thuróczy Jánostól Pray György
felléptéig terjedő időszakában az említettek közül csak Székely István, Siegler Mihály,
Révay Péter és Bél Mátyás tanúskodott az 1488 előtti krónikairodalom bármely szülötté
nek ismeretéről. Fontos tehát megjegyeznünk, hogy Thuróczy Jánost követően Pray
György volt az első író, aki mind a két 14. századi krónikacsaládból ismert kódexeket.
A Dissertationes historicocriticae in Annales veteres Hunnorum, Avarum et Hungaro
rum (1774) lapjain viszont nem csupán a Budai és a Képes Krónika együttes előfordulása
tapasztalható, hanem olyan régi magyar történetekre is hivatkozott, amelyek emlékezete
már a Chronica Hungarorum megírását sem érte meg. Baskíria nevét négy alakváltozat
ból bontotta ki: a négy megjelölt forrás Thuróczy János, Kézai Simon (!), a „Budai Kéz
iratos Krónika" (e megnevezésből következően nem Hess András nyomtatványa! talán
a Sambucuskódex) és a Képes Krónika.^5 A 14. századi szerkesztések szellemi atyja,
Kézai Simon ily módon Gesta Hungarorumának megjelenése előtt nyolc évvel, az Érte
kezések révén a történelmi nyilvánosság elé jutott.116 Pray ebbéli újítása Desericzky
példájával rokonítható: amint a De Initiis szerzője Anonymust, úgy a Dissertationes írója
a három krónikát ismerte és említette még a kiadást megelőző kéziratos formában. Sőt
kevéssel alább Pray gyűjteményébe egy negyedik kódex is felvétetett.
A 14. századi krónikaszerkesztmény 35. fejezetében a hét kapitány hagyományával
perlekedő vélemény áll. Szerzője, Ákos mester, az V. István király (12701272) korában
működő gestaíró
bosszúsan kérdezi: „honnan ered tehát Ákos, Bor, Aba és a magya
rok más nemes nemzetsége, hogyha egyikük sem jövevény, hanem mind Szkítiából szár
mazik?"118 Csakhogy e kitételt sokkalta bővebb változatban idézi Pray, mint ahogy az
akár az Anjoukori históriákban, akár Thuróczynál
található. A felvonultatott többi
nemzetségfő, Pray György olvasatában Ugud, Ed, Chaba, Torta, Kadicha, Berend,
Bilchu, Zumbur, Leventa, Ompud, Mika, Chanad, Bunker, Othman, Kevi, Kelad120 név
114
Monumenta Germaniae História. Schptorum Tomus I, ed. Georg Heinrich PERTZ, Hannoverae, 1826,
336,541.
115
PRAY György, Dissertationes historicocriticae in Annales veteres Hunnorum, Avarum et Hungaro
rum, Vindobonae, 1774 (a továbbiakban: PRAY 1774).
116
Nem véletlenül azon szerzőnél bukkan fel Kézai, aki maga is a kézirat egyik másolója volt. DOMA
NOVSZKY 1906, 916. A Pray előtti Kézaiemlítések valójában a Sambucuskódexet jelölik. DOMANOVSZKY
1902,616617.
117
GYÖRFFY 1993, 171179, 188201.
118
„unde ergo venit generatio Akus, Bor, Abe aliorumque nobilium Hungarorum, cum omnes isti non
hospites, sed de Scythia descenderunt?" SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. I, 292293. A fejezet eszmetörténeti
hátteréről MÁLYUSZ Elemér, Az V. Istvánkori gesta, Bp., 1971, 5383; GYÖRFFY 1993, 196197.
1,9
Chron. Hung. I, 64; H/1, 166167.
120
PRAY 1774,81.
635
sora kizárólag a Pozsonyi Krónika kódexéből1"1 juthatott az Értekezésekbei Érdekes,
hogy Pray nem találta fontosnak megjelölni újonnan felfedezett forrását, mint tette azt
Kézai esetében; jobban érdekelte, miként jutottak a nevek a krónikába. „Ed, akinek Béla
Jegyzője a kun vezérek közötti első helyet ítélte, itt, amint az látszik, a másodikat foglalta
el: Aba Obával, Kadicha Cadusával, Zumbur Zomborral, avagy Zuborral, Bunker
Bungerrel, Othman Ogmanddal, Bilchu pedig úgyszintén a Jegyző Bulcsújával mutat
erős egyezést."1™ A krónikairodalom és a gesta kapcsolatának ily alapos elemzése Pray
György kifinomult tudósi érzékenységét dicséri, ám azon túlmenően szemléletes pillanat
felvétel az őstörténeti irodalom fejlődéséről. A krónikás és a gestás hagyomány 1774re a
magyar história teljes jogú forráscsoportjává nőtte ki magát: Desericzky jó irányban
kezdett kutatásait Pray mélyítette igazán el. A 9. századi magyar történelem felértékelő
dése a Névtelen napvilágra jutásával indult, s az eltelt negyedszázad alatt a honfoglalás
becsülete páratlan gyorsasággal járta be felfelé ívelő pályáját. Mégsem ez a jelenség volt
a Dissertationes historicocriticae megírásának fő kiváltó oka.
A tanulmánygyűjtemény több évtizedes tollharc közepette született. Ezt Desericzky
József Incével, majd annak korai halála után a szintén piarista Cetto Benedekkel vívta a
jezsuita Pray György.123 Vetekedésük a hazai tudomány első nagy vitája volt, amely
azonban nem pusztán arról folyt, vajon Berossos Mezopotámiatörténelme, a Khaldaika
(Desericzky forrásjegyzékének nyitó tétele) vagy a Joseph de Guignes francia keletkutató
által közvetített Kínai Évkönyvek (Pray kedvelt kútfői) a szkíta és a hun előidők hitele
sebb előadói: az ősnyelvek és az őshazák kérdése a hagyományos jezsuitapiarista ellen
tétet szellemi hadviseléssé fokozta, s alkalmat teremtett arra, hogy a két rend tudós kép
viselői a történetírás feletti elsőségért mérkőzve a maguk közösségének tekintélyét
öregbítsék. Ennek a háborúságnak volt egyik legjelentősebb fegyverténye a Dissertatio
nes kiadása, amelyben Pray az Annales veteres megjelente óta elért eredményeit foglalta
össze.124 A Történetkritikai értekezések a védekezés és a támadás érveinek nagyobb
nyomatékot adtak, mint a korábban Desericzkynek és Cettónak küldött Válaszlevelek.
E nagy horderejű munka tehát egyszerre volt a Régi évkönyvekhez fűzött pótlék és a
kegyesrendi ellenfelekkel folytatott küzdelem fegyvere. Minthogy a vita tárgya a szkíták,
a hunok s így a magyarok eredete, vagyis az előidők korai szakasza volt, az őstörténetet
121
SZENTPÉTERY, SS. Rer. Hung. II, Bp., 1938, 34.
„Ed, cui Belae Nótárius primum inter Cumanorum Duces locum tribuit, hie secundum, ut liquet,
occupat: Aba cum Oba, Kadicha cum Cadusa, Zumbur cum Zombor, vel Zubor, Bunker cum Bunger, Othman
cum Ogmand, Bilchu cum Bulchuu Notarii non male consentiunt". PRAY 1774, 81. Különös, hogy a Pozsonyi
Krónika magyar történetírásbeli helyét megállapító Domanovszky nem ismerte Pray ezen okfejtését, így a
névsor lehetséges eredőjét kizárólag krónikáinkban kereste. DOMANOVSZKY Sándor, A Pozsonyi Krónika és
kisebb latin nyelvű prózai szerkesztések, Száz, 1905, 416—418.
m
VÁSÁRY István, Az őstörténész Pray, ItK, 1979, 288290. Legújabb és legrészletesebb tárgyalás:
SZÖRÉNYI László, Nyelvrokonság, őstörténet és epika a 18. századi magyarországi jezsuita latin irodalom
ban, ItK, 1997 (a továbbiakban: SZÖRÉNYI 1997), 1823.
124
A Dissertationes tételeinek átfogó ismertetése: SZÖRÉNYI 1997, 1921.
I2r
' PRAY György, Epistola responsoria ad Dissertaüonem apologeticam Josephi Innocentii Desericii,
Tyrnaviae, 1762; Epistola responsoria ad partem primam Dissertaüonem Benedicti Cettonis, uo., 1768.
122
636
lezáró 9. századig már nem hatolt el a harci zaj: annak legfőbb hírmondója, Anonymus a
szakadatlan pengeváltástól nem háborítottan fejtette ki alapos műveltségformáló hatását.
Az Otrokocsi Fóris Ferencnél szárba szökött hármas őstörténelemgondolat az 1700
as esztendők második harmadában, a Hunok, avarok és magyarok régi évkönyveiben élte
teljes virágzását. Ezután hamar hervadni kezdett. A változás a 18. század utolsó évtizedei
során beérett történetírói termésben követhető nyomon.
Palma Károly Ferenc (17351787) összefoglalása a legszemléletesebb példa arra,
mint viaskodik Otrokocsi, Földvári, Timon, Desericzky és Pray hunavarmagyar szer
kesztménye Anonymus tanításával. A Notitia rerum Hungaricarum jezsuita szerzője nem
sok alkotói önállósággal büszkélkedhetett: a munka első kiadásában jóformán Pray
György Annales vetereséX kivonatolta,126 annálfogva Pethő Gergelyhez hasonlatosan
nem a megnövekedett tudásanyag, hanem a könyvében érvényesített korszakolás révén
alkotott említésre méltót. Munkája elején még ott található a hármas ősmúlt kivonata, de
a hangsúly már a 9. századtól nyomon követhető folyamatos magyar történelmen nyug
szik, s ehhez kapcsolódik legfontosabb újítása is. Erre természetesen Pray vezette azzal a
sarkalatos tanával, amellyel az Árpád fejedelmi elsőségét hirdető 38. ZX4/fejezetbeli
kitételt tekintélyre juttatta. Palma e tanítást gondolta tovább, amidőn az „Árpádkor" és
az „Árpádház" fogalmát vezette be a magyar történeti irodalomba.I2?
E fogalompár kezdeménye már ott rejlett Petrus Ransanus, Révay Péter, Pethő Ger
gely és Pray György egyegy meglátásában, mégis csak Palma Károly Ferenc 1770es
könyvében nevesült. Elterjedése mégsem innen számítandó. Palma túlontúl erős Pray
függése a történeti kritika hiányát eredményezte: ugyanott, ahol az Árpádházról ír, a
Névtelen gestájából minden megjegyzés nélkül idézi a vérszerződés azon pontját, amely
szerint „a fejedelmek mindig Álmos ivadékából legyenek".128 (Itt még Pray Anonymus
bírálatára is támaszkodhatott volna!129) Nem véletlen, hogy a Notitia nem tudta széles
körben elfogadtatni az általa felkínált lehetőségeket, sőt e tudásbeli bizonytalanság má
sutt is felütötte a fejét. Egy hat évvel később kiadott könyv címe, Az első magyar uralko
dóház királynéi mindennél beszédesebben hallgat a dinasztia nevéről.130 Az „Árpádház"
elméletét s vele a Gesta Hungarorumra alapozott őstörténelmi műveltséget a Jézus Tár
saság egy másik tagja alkotta meg.
Katona István (17321811) roppant életműve minőségben Pray Györgyéhez fogható,
mennyiségben még azon is túltesz. Negyvenkét kötet terjedelmű Kritikai történelme a
magyar történetírás legnagyobb egyéni teljesítménye. A História eritica primorum Hun
gáriáé Ducum (1778) a Magyar Királyság 910. századi előzményeit tárgyalja. Szerke
126
Az őstörténet folytatása: PRAY György, Annales Regum Hungáriáé, IV, Vindobonae, 17631770.
PALMA Károly Ferenc, Notitia rerum Hungaricarum, I, Tyrnaviae, 1770 (a továbbiakban: PALMA
1770). „Regum Hungáriáé primae, sive Arpadianae Periodi series", XIV; „Arpadianae stirpi", 31.
128
„semper Ducum haberent de progenie Almi Ducis". PALMA 1770, 31.
129
PRAY 1761, 310. Palma szellemi függését jellemzi a Notitia harmadik, átdolgozott kiadása is
(Tyrnaviae, 1785). Itt már Katona hatása is megismerszik, és a hunavar részek önálló fejezetüket vesztve, két
oldalnyira zsugorodtak (2A).
130
SCHIER Xystus, Regináé Hungáriáé primae stirpis, Vindobonae, 1776.
131
KATONA István, História eritica, IXLII, PestiniPosoniiCassoviaeBudae, 17781817.
127
637
zeti újítása egyértelműen a Gesta Hungarorum beépítéséből ered. Amint Anonymus is a
megszakítatlan magyar megtelepedést adja elő, úgy Katona sem ír hunavarmagyar
hármaskönyvet. Álmos attilai eredeztetése szintén csak rövid említésben áll;132 az ará
nyokban a Névtelen tanítása ismerszik meg. Ami Praytól eredeztethető, az a DAI megbe
csülése: a köztörténet elé írott Prolegomenon a kötet három legfontosabbnak ítélt forrá
sát mutatja be.133 így került az előszóba Béla király jegyzője és Mátyás király ítélőmeste
re elé férkőzve az egyedüli idegen szerző, a Bíborbanszületett császár. Az írókra fordított
terjedelem aránya viszont ismét Katonára vall: Anonymus bemutatása messze a legrészle
tesebb. Ebben újszerűen nyelvtani érvekkel, a gestában magyarul álló részeshatározói
esettel, másutt közszavakkal, tulajdonnevekkel bizonyítja a Mester magyar voltát.134
A fejedelmi elsőség kérdése sem sokáig váratott magára.
Álmos vagy Árpád? Már a História eritica primorum Hungáriáé Ducum fejezetcímei,
„Álmos, I. fejedelem", „Árpád II. fejedelem"135 is egyértelművé teszik, hogy a császár és
a jegyző újabb ütköztetéséből ezúttal a magyar író került ki győztesen. Az Álmos megvá
lasztását értékelő rész egyenesen Pray tételének tagadása: „Anonymus ezen bizonyságát
addig nem szabad elvetnünk, amíg egy másik, nála régebbi szerző az ő tekintélyét szét
nem zúzza."136 Mindezek után mi sem lenne természetesebb, mint hogy a magyar feje
delmek sorát nyitó Álmosról nevezze el a fiágon 1301ig uralkodó családot. Hanem az
anonymusi ihletettségű jezsuita történetíró nem hagyta a Gesta Hungarorum élőbeszédé
ben foglalt ősmegjelölést érvényesülni. Az „Álmosház" várható fogalmának bevezetése
helyett az „Árpádház" máig ható tételét dolgozta ki és tette közzé 1779ben.
A História eritica Regum Hungáriáé stir pis Arpadianae bemutatkozó kötetének ele
jén maga teszi fel a kérdést: „miért neveztetik az első uralkodóház Árpádról?" A válasz,
a korai magyar történelem szakaszolásának immár kimunkált elmélete: „Amint az első
frank királyi nemzetséget Merovingnak, a másodikat Karolingnak nevezik az írók, noha
Meroveust is atyja, Clodius, Károlyt is atyja, Pipin előzte az országlásban; minthogy a
fiak atyáiknál híresebbek, a nemzetségek úgy vélték, méltóságukat tartósabban örökítik
utódaikra: ekképp Magyarország első, Árpádtól származó uralkodóháza léptennyomon
hallotta, hogy noha Álmos előbb állt a magyar nemzet élén, mint Árpád; mégis mivel
Árpád hatalma nagyobb és híresebb volt, mint Álmosé, az egész nemzet úgy ítélte, azt
emennél az elsőségre érdemesebbnek tartja."13
132
KATONA István, História eritica primorum Hungáriáé Ducum, Pestini, 1778 (a továbbiakban: KATONA
1778), 4042.
,M
KATONA 1778, 133.
134
KATONA 1778, 19, 3435.
135
KATONA 1778. „Almus, Dux I.", 34107; „Arpadus, Dux IL", 107268.
13(i
„Hoc Anonymi testimonium tammdiu reiieiendum non est, quamdiu vetustior aliquis seriptor eius
auctoritatem non eliserit." KATONA 1778, 35.
137
„Cur prima stirps Arpadiana vocatur? Quemadmodum prímám Francicorum regum prosapiam
Merovingicam, alteram Carolingicam scriptores appellant, licet et Meroveum Clodius, et Carolum M. Pipinus
pater in regno praecesserint; quia scilicet filii, prae patribus illustres, assertam stirpi suae dignitatem magis
stabilitam ad posteros transmiserunt: ita prima regum Hungáriáé stirps Arpadiana passim audit, licet Almus
prius, quam Arpadus, genti Hungaricae praefuerit; quia scilicet et amplior Arpadi, quam Almi, potestas, et
638
E sorokban érhető tetten Pray György és Katona István eltérő szellemisége: az előbbi
egy másik kútfő által szabályozta Anonymust, s úgy jutott el annak az útnak a feléig,
amelyet az utóbbi csupán a Gesta Hungarorummal a tarsolyában járt végig. Katona eljá
rása meglepő, ám ebbéli tudatossága vitathatatlan. Döntése valójában a Jegyző legfonto
sabb mondanivalóját tükrözi. Az ő múlhatatlan érdeme az a felismerés, amely az alábbi
kettősségben fogalmazódott meg: Álmost már a turulmonda és a korai fejezetek tartal
ma is nemzeti históriánk mitikus eredetű kezdőalakjává magasztosítja, ezért helyénvaló
öt első fejedelemként tisztelni; ám a honfoglalás nagy müvének beteljesítője Árpád, aki
Attila örökét diadalmasan elfoglalva szerét ejtette az ország dolgának, s vált ezáltal a
megszakítatlan Kárpátmedencei magyar uralom kezdetének méltó jelképévé, a magjából
fakadt királyok névadó ősatyjává.
Jóllehet Katona István a Gesta Hungarorum íróját tekintette legnagyobb tekintélyű
mesterének, kritikai történetét nem kisebb forrásalapozottsággal írta, mint Pray György.
A honi és a külföldi feljegyzések csoportjait nagyrabecsült elődjéhez hasonló magabiz
tossággal kezelte és rendezte el saját elképzelése szerint. Ahol a Hét Vezér Históriája
hallgatott, ott sem akadt meg Katona eseménymondása. Legfontosabb eredménye, amely
re kizárólag külhoni feljegyzések alapján jutott, a honfoglalás hadtörténeti szakaszolása.
Felismerte, hogy a prümi apát 889ével indult szkítiai kijövetel138 a pannóniai országví
vásnak csak a kezdete és nem egyedüli mozzanata: ekképp őt dicséri az a máig ható
meglátás, amely a magyar megtelepedést hét esztendőre rúgó, több szakaszra bontható
folyamatként értékeli. (Érdemeit nem kisebbítheti az sem, hogy ezt a hét évet a jelenkori
tudomány nem 889 és 895 között, hanem 895től számolja.) Kéri Borgia Ferencre emlé
keztet az az alaposság, amellyel a középgörög kútfőket aknázta ki, ám a Bizánc kivona
tos történelmét író rendtársára érvényes tárgyi kötöttségek őt nem korlátozták, s ez a
szabadság az addigi legrészletesebb előadást eredményezte. 889et követően a görög
bolgár háborút 893ra, a magyaroknak a bolgárok felett aratott győzelmét 894re, a bol
gárbesenyő támadást pedig 895re időzítette.139 Az új haza meghódításához szerinte a
Szvatopluk halála (894) utáni testvérháború nyújtott kedvező alkalmat.140 A hét esztendő
hadi krónikáját a külső írók közül Bíborbanszületett Konstantin, Symeon Logotheta,
Georgios Monachos és Theophanes Folytatói, illetve Regino (és az őt másoló Metzi
Evkönyvek), a Fuldai Evkönyvek, a Salzburgi Krónika szerzői, valamint Aventinus alap
ján állította össze.141
Mindezeken túlmenően a 910. század történelmi személyiségeiről is fogalmazott meg
olyan, ma is köztudott megállapításokat, amelyekről már nem ismeretes, hogy tőle ered
nek. Árpád vezértársa az ő hatására vált Kurszánná: a Kusál, Kusán névalakokat termé
szetesen a Névtelen Nótárius kedvéért szorította háttérbe. Először a jezsuita pendítette
illustriora filii, quam patris, in universam gentem promerita, hanc illi prae isto praerogativam conciliarunt."
KATONA István, História eritica Regum Hungáriáé stirpis Arpadianae, I, Pestini, 1779, 1.
138
KATONA 1778,61.
139
KATONA 1778, 158.
140
KATONA 1778, 186.
141
KATONA 1778,61186.
639
meg Előd és Levédi azonosságát. " Hasonlóképpen Katona István volt az első, aki az
egyik Árpádsarj kétnevüségét feltételezte. Igaz, a DAI 40. fejezetében található ellent
mondásra Pray György irányította figyelmét,143 akitől a Konstantin tévedéseire vonatko
zó bírálatot át is vette, ám Árpád első fiát nem a csatamezőn halva, hanem a családfán
rejtőzve vélte felfedezni: „nem azért hallgatta el amott Levente nevét, mert amidőn ö
otthon vitézkedett, meghalt, hanem mert Jelekh, vagy egy másik Árpádfi neve alatt lap
pangott, avagy kétnevü volt és a Levente, azaz bajvívó megszólítást elönévként vette
fel."1 A fentiekből jól látszik, hogy a két jezsuita tudós közötti nézetkülönbségek
ezek legjelentősebb példája az első fejedelem személye voltaképp egy le nem folytatott
nagy történelmi vita csíráit hordozták magukban.
Katona István jó érzékkel mérte fel, hogy eredményei könnyebben jutnak el a művelt
olvasóhoz, ha monumentális Kritikai történetének tartalmát rövidített változatban is
közreadja. E célt szolgálta két kivonatos munkája, a História pragmatica Hungáriáé
(1782),
valamint az Epitome chronologica rerum Hungaricarum (1796).
Ezek a
könyvek is döntő szerepet játszottak a gesta hagyatékára épített őstörténelem megszi
lárdításában és elterjesztésében. Kortani foglalatának elején megismételte 1779ben köz
rebocsátott elméletét, amellyel megindokolta, hogy miért Árpádot választotta Álmos
ellenében az első magyar királyi ház megnevezőjéül.147 Legnagyobb hatású gondolati
szüleményét másodszor is hangsúlyos helyre állította, és így alakította az utódok törté
nelmi felfogását és alakítja mind a mai napig.
A Gesta Hungarorum által kiváltott történetírói érdeklődés Katona István életművével
érett meg arra, hogy a magyar honfoglalásról alkotott több százados kép alapjaiban for
málódjék át. Attila háttérbe szorult; az uralkodóház tragikus sorsú mondai ősévé vált.
A megszakítatlan magyar megtelepedést vezérlő két fejedelem közül hiába fűződött Ál
moshoz a mitikus születés regéje, hiába hallgatta el Anonymus az apafejedelem króni
kákból ismert gyászos végét, nemzeti történelmünk új kezdőalakja Árpád lett. Igaz, ezt a
végeredményt már a krónikák is előlegezték, ámde a hunok (magyarok) második kijöve
teléről emlékező rövid fejezetek hatásukban nem vehették fel a versenyt Attila színes
történetével. A Kézaitól számított kettős országfoglalás közé a 1718. században az avar
história ékelődött; az ekkor egymás után beérkezett külhoni források a hunavarmagyar
hármas őstörténelem hangsúlyaiból egyre kevesebbet juttattak a 9. századnak. Anonymus
felfedezése kellett ahhoz, hogy Álmos és Árpád müve, a magyarok kijövetele és végső
honra találása végre jelentőségéhez méltó súllyal hasson a köztudatban. Az újkori nem
zeti művelődésünkben lezajló folyamat kezdetét a Kézai Simon és Kálti Márk szerkesztői
142
KATONA 1778, 114.
KATONA 1778, 159160. Vö. PRAY 1761, 343.
144
„Non igitur ea de causa Liunticam ibi non nominat, quod, dum rem fortiter domi gerit, mortem
oppetierit; sed vei quia sub lelechi vei alterius alicuius Arpadi filii nomine latuerit, vei binomius fuerit, ac
appellativum Leventae, seu pugilis, agnomem adsciverit." KATONA 1778, 160.
14:1
KATONA István, História pragmatica Hungáriáé, I, Budae, 1782.
I4<;
KATONA István, Epitome chronologica rerum Hungaricarum, Pars I, Periódus Arpadiana, Budae,
1796 (a továbbiakban: KATONA 1796), 5.
147
KATONA 1796,56.
143
640
örökébe lépett Thuróczy János, végállomását a Névtelen Jegyző szavára hallgató Katona
István jelentette: a közöttük bejárt három évszázados út vezetett a krónikáktól a gestáig.
György Szabados
DES CHRONIQUES A LA GESTA
C'est grace au notaire anonyme du roi Béla que les combats victorieux du due Árpád ainsi que la presence
continuelle des Hongrois dans le bassin des Carpathes sont presents dans la pensée historique de nos jours.
Dans les sources hongroises on trouve deux variantes de la conquéte de la patrie hongroise. L'une des deux,
vivante, faisait toujours partié de la connaissance historique, tandis que 1'autre, la Gesta Hungarorum
d'Anonymus ne fut publiée qu'en 1746 pour bousculer les conceptions concernant la période précédant la
conquéte de la patrie hongroise.
Grand synthétisateur des chroniques médiévales, János Thuróczy publia son oeuvre en 1488. La conception
concernant I'histoire primitive de la Hongrie fut rédigée par Simon Kézai vers 1282 et fut complétée par Márk
Kálti en 1358. Ce fut I'histoire des deux sorties de la Scythie et la double conquéte hunniquehongroise de la
patrie. La difference déjá existante fut accentuée par Thuróczy qui, pour favoriser Attila le représentait comme
un modele de Mátyás Hunyadi. Thuróczy ne faisait que copier les contes éerits par ses prédécésseurs, ceux du
retour (touroul, cheval blanc). En leur donnant une date incorrecte (744) il séma un trouble qui aura dure deux
cent années.
Le vide qui se situe entre les Huns et les Hongrois fut rempli par I'histoire des Avares: dans la période
durant du XVIC au XVIII0 siécle plusieurs livres historiques traitérent de I'histoire des Avares. Le passé
hunniqueavarehongroise dans lequel auparavant les sources étrangéres eurent une place, donna moins
d'importance á la conquéte da la patrie et á Árpád. Soudainement, en 1746; date de la publication de la Gesta
d'Anonymus, cetté trichotomie fut contestée. La gesta datant du XII0 et du XIIF siécle avait remplacé Attila
par Árpád et Álmos. Le jésuite György Pray insérait les données de l'ceuvre d'Anonymus dans les cadres de la
conception historique: hunniqueavarehongroise et comme accomplissant ce processus, István Katona suiva
déjá les intentions de l'auteur en créant la théorie de la « dynastie d'Árpád »; exercant une grandé influence
jusqu'á nos jours. Le processus avait commence avec János Thuróczy (successeur de Simon Kézai et Márk
Kálti) et se termina avec István Katona, héritier spirituel d'Anonymus. Le chemin parcouru en 300 ans mena
des chroniques á la Gesta.
641