Перейти к содержанию

волшебный

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «волшебное»)

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.волше́бныйволше́бноеволше́бнаяволше́бные
Р.волше́бноговолше́бноговолше́бнойволше́бных
Д.волше́бномуволше́бномуволше́бнойволше́бным
В.    одуш.волше́бноговолше́бноеволше́бнуюволше́бных
неод. волше́бный волше́бные
Т.волше́бнымволше́бнымволше́бной волше́бноюволше́бными
П.волше́бномволше́бномволше́бнойволше́бных

вол-ше́б-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — волше́бнее, волше́бней.

Корень: -волшеб-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. обладающий чудодейственными свойствами, имеющий чудодейственную природу ◆ Сердце её как будто бы вздрогнуло — как будто бы какой-нибудь чародей дотронулся до него волшебным жезлом своим! Н. М. Карамзин, «Наталья, боярская дочь», 1792 г. [НКРЯ] ◆ Но между тем, никем не зрима, // От нападений колдуна // Волшебной шапкою хранима, // Что делает моя княжна, // Моя прекрасная Людмила? А. С. Пушкин, «Руслан и Людмила», 1818–1820 гг. [НКРЯ] ◆ Волшебные чёрные кони и те утомились и несли своих всадников медленно .. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», часть 2, 1929–1940 гг. [НКРЯ] ◆ Остановился он неподалёку, в бывшем "Балчуге", который преобразился за последние годы во что-то совершенно великолепное, вроде того хрустального моста, который перекидывается по волшебному слову за одну ночь с одного берега на другой. Л. Е. Улицкая, «Пиковая дама», 1995–2000 гг. [НКРЯ]
  2. основанный на фантастическом вымысле, фантастических превращениях, явлениях, описывающий такие превращения, явления ◆ .. но все эти поэмы [Пушкина], шуточные, волшебные, рыцарские и сказочные, .. прекрасны и достойны внимания .. В. Г. Белинский, «Сочинения Александра Пушкина», Статья первая, 1843 г. [Викитека] ◆ Особенно нравились ему арабские сказки, которые доставляли обильную пищу его воображению своими волшебными, занимательными рассказами и роскошными описаниями. Н. А. Добролюбов, «А. В. Кольцов», 1858 г. [НКРЯ] ◆ Вот я теперь записал этот сон и думаю, больше уже не повторится мне во сне та волшебная страна. М. М. Пришвин, Дневники, 1927 г. [НКРЯ] ◆ И я поскачу быстрее ветра и выше облаков в волшебные страны, где живёт Жар-птица и поют Сирин и Алконост. Ф. В. Гладков, «Повесть о детстве», 1948 г. [НКРЯ]
  3. перен. необыкновенно прекрасный; пленительный, чарующий ◆ .. и, краснея, вам признаюся, // что волшебный вид прелестницы ― // не хочу теперь назвать её! ― // был мне пищею небесною, // олимпийскою амброзией .. Н. М. Карамзин, «Илья Муромец», 1794 г. [НКРЯ] ◆ .. Он ловит жадною душой // Приятной речи звук волшебный // И взоры девы молодой. А. С. Пушкин, «Кавказский пленник», 1820–1821 гг. [НКРЯ] ◆ Волшебный край! очей отрада! // Всё живо там; холмы, леса, // Янтарь и яхонт винограда, // Долин приютная краса, // И струй и тополей прохлада… А. С. Пушкин, «Бахчисарайский фонтан», 1821–1823 гг. [НКРЯ] ◆ Ты помнишь ли, при вашей встрече, // При первой встрече роковой, // Её волшебный взор, и речи, // И смех младенчески-живой? Ф. И. Тютчев, «О, как убийственно мы любим…», 1851 г. [Викитека] ◆ Однако вот какой-то волшебный лес с переливающимися чёрными тенями и блёстками алмазов и с какой-то анфиладой мраморных ступеней, и какие-то серебряные крыши волшебных зданий .. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ] ◆ У хрущёвообразного экскурсовода оказался совершенно волшебный голос, и то, что он говорил, было настоящей сказкой. Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света]» // «Новый Мир», 2000 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. магический, сказочный, чудодейственный
  2. частичн.: фантастический
  3. сказочный (перен.), чарующий

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от волшба, из праслав. *vъlšьba, связанного с волхв. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
необыкновенно прекрасный; пленительный, чарующий

Библиография

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy