Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)
Kocsmafalak | Hírek | Kezdőknek | Javaslatok | Műszaki | Források | Nyelvi | Fordítási segítség | Képek | Jogi | Egyéb
Wikidata-segítségkérés | Sablonműhely vitalapja | Kategóriajavaslatok | Szavazás | Szavazási javaslatok | Véleménykérés
Magyarország-műhely az enwikin | magyar KF a Commonson | magyar társalgó a Wikidatán | magyar KF a Wikifajokban
Itt kérhetsz helyesírási, nyelvhasználati-stilisztikai ügyekben segítséget, itt érdemes megvitatni a lapok elnevezésével és az idegen írásrendszerű nyelvek szavainak átírásával kapcsolatos problémákat. (Az eddig összegyűjtött helyesírási irányelveket, tapasztalatainkat a WP:HELYES oldalon igyekszünk rendszerré szervezni, stilisztikai kérdésekkel a WP:STIL és a WP:FORMA megfelelő szakaszai foglalkoznak.)
- Új témát mindig a lap alján kezdj! Vagy használd a következő linket: !
- Ne felejtsd el aláírni a hozzászólásodat (a ~~~~ jelek begépelésével vagy a szerkesztőablak fölötti aláírás gomb használatával)!
- Ha egy jó ötletednek nem akad pillanatnyilag megvalósítója, de többen helyeslik, vedd fel a később megvalósítandó Jó ötletek tárházába, nehogy elsüllyedjen a kegyetlenül falánk archívumban!
- Ha személyes segítőtársat szeretnél, akivel megbeszélheted szerkesztési problémáidat, akkor ide kattintva kérhetsz mentort magadnak.
- Ha nem tudod eldönteni, hogy valamely speciális probléma/feladat kire tartozik, nézz körül a különleges szerkesztői jogokkal felruházott Wikipédia-munkatársak feladatkörét ismertető lapon!
- Ha valamilyen enciklopédikus információ után kutattál a cikkekben, de nem találtad meg, fordulj a Tudakozóhoz.
- 2007. 05. 13. · 06. 10. · 07. 20. · 08. 21. · 09. 18. · 10. 13. · 11. 02. · 11. 27.
- 2008. 01. 14. · 02. 14. · 03. 24. · 05. 02. · 05. 20. · 07. 01. · 08. 17. · 16 · 17 · 18 · 19
- 2009 | 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35
- 2010 | 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49
- 2011 | 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67
- 2012 | 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82
- 2013 | 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99
- 2014 | 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112
- 2015 | 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130
- 2016 | 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140
- 2017 | 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150
- 2018 | 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162
- 2019 | 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170
- 2020 | 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181
- 2021 | 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191
- 2022 | 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199
- 2023 | 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207
- 2024 | 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214
A magyar helyesírás |
---|
Rögzítése |
Szakterületek helyesírása |
Helyesírási szótárak |
|
Alapelvei |
További jellemzői |
Egyes területei |
Nevezetes szabályai |
Írásjelek helyesírása |
Érdekességek |
Tapasztalt szerkesztőre váró problémák |
---|
Helyesírási segítségre váró problémák |
---|
|
Rossz átírású cikkek |
---|
|
Nyelvtani vagy magyarossági sablon
[szerkesztés]Egyre inkább szükségét érzem egy ilyen sablonnak. A forráskérőhöz hasonlóan a paraméterben kapott szöveget kiemelve (aláhúzás, alápontozás, egyéb)adná vissza. Sajnos egyre többször futok bele olyan mondatokba, amik egyszerűen bántják a nyelvérzékemet, de ötletem sincs, hogyan lehetne kijavítani őket, ezeket jelölném meg vele, hátha valaki arra járó sikeresen meg tudja fogalmazni. Ha úgy gondoljátok, én megcsinálom, de kíváncsi vagyok a véleményetekre, első körben így.
VitaTombenko 2024. szeptember 23., 19:58 (CEST)
Jó lenne. Valahol (talán a francia wikin) láttam egy "nem érthető mondat" szövegű sablont, magyarul is ez lehetne a szöveg. Az aláhúzott mondat után felső index (sup) szövegben jelenhetne meg. Sajnos, most hirtelen nem tudok találni rá példát. Enwikin találtam en:Template:Incomprehensible span sablont, valami hasonló lehetne nálunk is. Akela vita 2024. szeptember 23., 22:24 (CEST)
+1 Hörgő vita 2024. október 9., 20:00 (CEST)
Al-ajúni esküvői szerencsétlenség
[szerkesztés]Al-ajúni esküvői mészárlás (vitalap | | hivatk | | | | | | | )
Üdv! A cikkben ellenőrizni kellene az arab személy és helynevek átírását, mivel nem biztos, hogy helyesen lettek a magyar írásmód szerint átírva. Ki ért az arab nyelvhez? Doncsecz~enwiki vita 2024. szeptember 30., 08:27 (CEST)
- Nem kellene a címet inkább gyújtogatásra vagy tömeggyilkosságra átírni? Dudva posta 2024. szeptember 30., 11:55 (CEST)
@Dudva: Lehetséges. Doncsecz~enwiki vita 2024. szeptember 30., 14:25 (CEST)
Most Al-ajúni esküvői mészárlás címen érhető el. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2024. szeptember 30., 18:12 (CEST)
Nyíltvízi vagy nyílt vízi?
[szerkesztés]Sziasztok! Az olimpiai szócikkekben kétféle formában szerepel:
- Férfi 10 km-es nyíltvízi úszás a 2024. évi nyári olimpiai játékokon (vitalap | | hivatk | | | | | | | )
- Férfi 10 km-es nyílt vízi úszás a 2024. évi nyári olimpiai játékokon (vitalap | | hivatk | | | | | | | )
Mindkettőre vannak hivatkozások szép számmal, és még várhatóan lesznek is. A női párja ugyanez:
- Női 10 km-es nyíltvízi úszás a 2024. évi nyári olimpiai játékokon (vitalap | | hivatk | | | | | | | )
- Női 10 km-es nyílt vízi úszás a 2024. évi nyári olimpiai játékokon (vitalap | | hivatk | | | | | | | )
Az lenne a kérdésem, melyik a helyes? Első körben ezt kellene tisztázni, utána pedig kérni kellene egy botos egységesítést ha lehet, mert mint a hivatkozások is mutatják hatalmas a szórás, és így rengeteg link fog piros maradni, hiába van kész azóta a szócikk. – XXLVenom999 vita 2024. október 5., 15:23 (CEST)
- Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív145#Nyílt vízi úszás vagy nyíltvízi úszás: nyílt vízi. Vépi vita 2024. október 5., 15:32 (CEST)
- Köszönöm, nem tudtam hogy volt már erről megbeszélés. Akkor ez lezártnak tekinthető (a nyelvi része; botozásra szükség lesz). XXLVenom999 vita 2024. október 5., 17:39 (CEST)
- XXLVenom999, megoldható, de hol szeretnéd megkapni, és hány csapásra van szükséged? Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2024. október 5., 17:44 (CEST)
- A botgazdák üzenőfalára írtam ezzel kapcsolatban kérést. A legjobb volna, ha egy csapásra meg tudnák oldani a dolgot! XXLVenom999 vita 2024. október 5., 17:47 (CEST)
- Príma válasz! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2024. október 5., 17:48 (CEST)
Felnőtt animáció
[szerkesztés]Szeretném létrehozni az enwiki "Category:American adult animated television series" kategóriáját magyarul. A "felnőtt animáció" egybe, külön vagy kötőjellel írandó? Előre is köszönöm! HG vita 2024. október 15., 22:55 (CEST)
Az első kérdés, hogy mi a magyar neve, ami forrásolható. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2024. október 15., 22:58 (CEST)
[1], [2], [3], [4], [5], így hirtelen ezeket találtam, sajnos komolyabb elemzés nincs a műfajról (legalábbis online). Viszont az animációs sorozatok kategóriáiban szerintem nem ártana elkülöníteni a gyerekeknek szóló művektől. – HG vita 2024. október 15., 23:12 (CEST)
- Akkor felnőtteknek szóló animációs sorozatok... Ez ugyanis pontos. De szerintem alapvetően a magyar nevekre is az vonatkozik, ami másra, hogy lehetőség szerint forrás alapján használjuk őket, ne mi találjuk ki. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2024. október 16., 05:17 (CEST)
- Ha nem probléma a hosszúság (Kategória:Felnőtteknek szóló amerikai animációs sorozatok), akkor oké, köszi! – HG vita 2024. október 16., 10:28 (CEST)
Az SMS Viribus Unitis
[szerkesztés]Az SMS Viribus Unitis cikkben egymás alatt van az SMS és a SMS is. Utóbbi azért jogos, mert az S német hajóknál z-nek hangzik. De mégsem igazán akarózik zéemesnek olvasni... Melyik a helyes? Vagyis ez is nyelvérzék kérdése, és mind a kettő jó? Akkor is hülyén néz ki egymás alatt kétféleképpen. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2024. október 15., 22:55 (CEST)
- A német az ilyen betűszavakat betűnként olvassa/mondja, náluk a LED is „elédé” (vagy ADAC), úgyhogy ebben az esetben ezt „eszemesz”-nek olvassák (A Dudenben csak a telefonos SMS van benne). Szóval véleményem szerint „az” kell elé. - Gaja 2024. október 16., 09:27 (CEST)
- Most néztem utána a "DUDEN - Das Wörterbuch der Abkürzungen" című 2005-ös kiadványában, a Seiner Majestät Schiff rövidítése helyesen S. M. S., és nem *SMS. - Gaja 2024. október 16., 09:30 (CEST)
- Erről a német wikin se tudnak, úgy tűnik. – Winston vita 2024. október 16., 10:31 (CEST)
- Van aki tud: de:Seiner Majestät Schiff, de a pongyolaság ott is létezik... - Gaja 2024. október 16., 10:55 (CEST)
- Erről a német wikin se tudnak, úgy tűnik. – Winston vita 2024. október 16., 10:31 (CEST)
- Most néztem utána a "DUDEN - Das Wörterbuch der Abkürzungen" című 2005-ös kiadványában, a Seiner Majestät Schiff rövidítése helyesen S. M. S., és nem *SMS. - Gaja 2024. október 16., 09:30 (CEST)
Az ír-angol-skót főnemesek és címeik írása
[szerkesztés]Ahoy! Stuart Károly lennoxi gróf szócikket átnevezném (és átírom mind a 32 ráhivatkozást), mert:
- Lennox-nak volt a grófja, és nem Lennoxban élő, vagy lennoxi származású...
- Earl of Lennox
Az átnevezés ellen szól, hogy:
- nem volt több Charles Stuart, Earl of Lennox
Az ír-skót-angol világban jelzik, hogy a cím hanyadik viselője az illető: Stuart Károly, Lennox 1. grófja – én erre módosítanám a címet. Az utóbbi időben elkövetett Hamilton, Abercorn, Argyll, Atholl... hercegek esetében is ezt a formát használtam a főrendek esetében, követve az angol mintát, ők csak tudják... A hercegnőket, grófnőket is számolják, de címükben nem szokták feltüntetni a sorszámot, ha csak nem fontos.
Két nehezítés is lehetséges a névadások során:
- egy címet többször is létrehoztak, például Atholl grófját tíz alkalommal, ez tíz Atholl 1. górfja címet jelent.
- egy címet létrehozhattak több főrendben is. Példa: Arran grófja létezik ma is a skót és az ír főrendben is.
Szeretném, ha az általam javasolt forma lenne a kívánatos az ír-angol-skót főnemesek esetében.
Várom a pro és a kontra érveket, előre is köszönöm!
Fega vita 2024. október 17., 13:37 (CEST)
Ha átnevezed akkor legyen inkább Charles Stuart. Szuverén uralkodóktól lejjebb inkább az eredeti nevét szoktuk/kellene használni (hacsak nem honosodott már a magyar változat). Sőt azt sem tartanám ördögtől valónak ha nem gróf lenne, hanem earl; eléggé közismert ez a cím a magyar nyelvben is (ha hinni lehet a 19. sz. végi-20. sz. eleji magyar irodalomnak).– Hollófernyiges vita 2024. október 18., 11:28 (CEST)