gouverner
(Mot repris de gouvernerais)gouverner
v.t. [ lat. gubernare, diriger un navire ]gouverner
Participe passé: gouverné
Gérondif: gouvernant
Indicatif présent |
---|
je gouverne |
tu gouvernes |
il/elle gouverne |
nous gouvernons |
vous gouvernez |
ils/elles gouvernent |
GOUVERNER
(gou-vèr-né) v. a.PROVERBE
- Il faut gouverner sa bouche selon sa bourse, c'est-à-dire il ne faut pas faire des dépenses de table au delà de sa fortune.
HISTORIQUE
- XIe s. Tei cuvenist [il te conviendrait] helme et brunie [cuirasse] à porter, Espede ceindre cume tui altre per, E grant maisnede [mesnie, maison] douses [tu dusses] guverner, Cum fist tis pedres [ton père] e li tons parentez [, St Alexis, LXXXIII]Siglent à fort et nagent et guvernent [, Ch. de Rol. CLXXXVI]
- XIIe s. Li rois qui nous governe est de mout grant puissance [, Ronc. p. 197]Dous [deux] choses a el mund par quei est guvernez, Des reis e des evesques la sainte poestez [, Th. le mart. 75]Ço [ce] sace bien li reis, e tu li deiz mustrer, Que cil qui puet les angles et humes guverner.... [, ib. 90]Mesels [lépreux] fud puis tus jurs jesque à sa mort, e mest [demeura] en unes chambres severalment des gens, e Joatha ses fiz guvernout la terre [, Rois, p. 392]Une estele [étoile] qui ne se muet, Qui conoistre la set et puet, Et par li se set governer, Ne puet pas esgarer en mer [WACE, Vierge Marie, p. 54]
- XIIIe s. Comment la traïson il devra gouverner [conduire] [, Berte, XVII][Elle ne pourrait résister à la peine] Selonc la nourreture dont elle ert [était] gouvernée [, ib. XLVI]Et li faites du vostre [de votre bien] si largement doner, Que ses hoirs après li s'en puisse gouverner [, ib. CXXXIX]Et ot en cescune esciele [troupe] connestable preudomme et gentil qui les gouvrenoit [, Chron. de Rains, p. 76]Totes gens qui sont guovernés par lois et par coustumes [, Liv. de just. 3]
- XIVe s. Si que il [les fils de Philippe le Bel] puissent profitablement gouverner le pueple des François [H. DE MONDEVILLE, f° 3, verso.]Gouverne le malade o [avec] bon regime, et purge souvent melencolie [LANFRANC, f° 58]Ceux de Lacedemone ne conseillent pas ou ne traittent pas en leurs conseulx comme ceux de Scite se gouverneront [ORESME, Eth. 66]
- XVe s. Et de ce, feurent très mal contents de ceux qui estoient autour du roy et qu'on disoit le gouverner [JUVÉNAL DES URSINS, Charles VI, 1392]Et haultement et en grande auctorité se gouvernoient [conduisaient] [ID., ib.]Jardins y a, riviere pour voler [chasser au vol], Sauvoirs [réservoirs à poissons] dedenz garenne proufitable, Vignes entour pour l'ostel gouverner [entretenir] [EUST. DESCH., Poésies mss. f° 158]Les dessus nommés seront tenus de trouver les despens des quevaulx et logier et gouverner [défrayer] nostre dit procureur et ses gens [DU CANGE, gubernantia.]Ils se gouvernerent [les Suisses] tres vaillamment en tous les lieux où ils se trouverent [COMM., I, 6]
- XVIe s. Il estoit loisible aux censeurs de degrader et oster du senat un senateur qui se gouvernoit indignement [AMYOT, P. Aem. 61]Il receut aussi quatre-vingts vaches à laict, et des vachers pour les gouverner [ID., Pélop. 56]Tous ces seigneurs estans en sa chambre avec leur greffier, il [St-Valier, détenu pour un procès capital] les pria de se retirer, desirant gouverner [entretenir] à part monsieur le premier president [PASQUIER, Rech. liv. VIII, p. 707, dans LACURNE]Un quidam qui gouvernoit la femme de son voisin et l'alloit voir si souvent qu'à la fin le mary s'en aperçut [BOUCHET, Serées, liv. III, p. 202, dans LACURNE]Celuy gouverne bien mal le miel, qui n'en taste [COTGRAVE, ]
ÉTYMOLOGIE
- Bourguign. gouvanai ; provenç. governar ; espagn. gobernar ; ital. governare ; du latin gubernare, qui vient du grec.
gouverner
Par extension, il se dit de l'Embarcation elle-même. Ce bâtiment, ce bateau est désemparé : il ne gouverne plus.
Fig. et fam., C'est lui qui gouverne la barque, C'est lui qui a la conduite de l'entreprise.
Fig., Gouverner bien sa barque, Conduire bien ses affaires ou Se conduire sagement.
Gouverner à la lame, Fuir vent arrière par un gros temps, pour éviter de recevoir des lames.
Gouverner sur son ancre, se dit lorsqu'un vaisseau étant au mouillage, dans une rivière, l'action du courant lui imprime des mouvements de rotation.
Par analogie, on dit Gouverner un cheval, un attelage. Gouverner un ballon, un avion.
Par extension, GOUVERNER signifie Diriger la conduite de choses, de personnes. Dieu gouverne l'univers. Cet État, ces peuples sont bien gouvernés. C'est au père à gouverner ses enfants. Il s'est toujours gouverné sagement. Cette femme se gouverne mal. Gouverner ses passions. L'âme gouverne le corps. Il n'est pas homme à se laisser gouverner. Gouverner à son gré les volontés de quelqu'un. Gouverner les esprits. Gouverner l'opinion publique. L'opinion gouverne le monde. Les préjugés gouvernent la plupart des hommes. C'est lui qui gouverne toute la maison. Cet habile fonctionnaire s'est arrangé pour gouverner tout le ministère. C'est elle qui gouverne tout le ménage. On l'emploie souvent absolument. Les ministres gouvernent sous leur responsabilité. Gouverner avec fermeté. L'art de gouverner. Dans cette maison, c'est la femme qui gouverne.
Il se dit également du soin qu'on a qu'une chose soit en bon état, qu'elle ne périsse pas. Il s'entend à gouverner le vin, à gouverner une cave. Cette fille de ferme gouverne bien la basse-cour.
En termes de Grammaire, voyez RÉGIR.
gouverner
Gouverner, Agere, Agitare, Gubernare, Habenas moliri, Magistrare, Moderare, vel moderari, Regere, Temperare.
Mal gouverner, Abuti.
Gouverner aucun et luy faire à croire ce qu'on veut, Aliquem ad suam opinionem dirigere.
Gouverner entierement et totalement aucun, Totum hominem possidere.
Gouverner les jeunes enfans, AEtati iuuenum temperare.
Gouverner le peuple par plusieurs harangues qu'on luy fait, Populum concionibus tenere.
Gouverner une chose par raison, Dispensare.
Se gouverner à sa fantasie, Immigrare in ingenium suum.
Se gouverner honorablement en son office, Amplissime gere honores.
Se gouverner par le conseil des anciens, Maiorum natu consilio atque authoritate niti.
Se porter ou gouverner sagement, etc. Tractare se recte in munere aliquo.
Se gouverner selon le temps, Vti foro, Tempori assentiri, Seruire tempori.
Se gouverner tellement que, etc. Adhibere se ita vt, etc.
Ne se gouverner et reigler plus selon le droit, A iure discedere.
Qui se laisse gouverner à sa femme, Vxorius.
Qui sçait gouverner et conduire quelque affaire, Prudens administrandi.
Il ne sçauroit gouverner ses biens, Sufficere non sibi potest, B. ex Vlp.
Qui gouverne bien sa maison, Homo domesticis institutis clarus, B. ex Cic.
Qui gouverne bien son cas, Sui negotij bene gerens, B. ex Cicerone.
Qui ne sçait comme il se faut gouverner en seditions, Ad seditiones rudis.
Qui avec authorité et puissance de Questeur ou Preteur estoit envoyé gouverner quelque region, Proquaestor, Propraetor.
Je me gouverneray en cet affaire tout ainsi que tu voudras, Ad eam rem habeo omnem faciem.
Je me gouverneray par son conseil, de faire ou de ne faire pas, Mihi et tentandi aliquid et quiescendi, illo authore ratio constabit.
Qu'on ne peut gouverner, Impotens regi.
Il faut que tu te gouvernes par ton conseil, Tuo tibi iudicio est vtendum.
Il regarde comment un chacun de vous se porte et gouverne ou maintient en la religion, Obseruat quemadmodum se vnusquisque vestrum gerat in retinenda religione.
Homme qui ne se gouverne que par soy-mesme, Homo sui arbitrij, contentusque se vno, B. ex Sueton.
Elle te prie qu'elle te puisse gouverner, Orat vt tui copiam sibi potestatemque facias, B. ex Plaut.
Tout sera gouverné par un seul, In vnius potestate ac moderatione vertentur omnia.
Gent qui est gouvernée par femmes, Regnata foeminis gens.
gouverner
gouverner
regieren, beherrschen, herrschen, waltenrule, govern, control, restrain, reignregeren, besturen, heersen, descepterzwaaien, (be)sturen, leiden, het bewind voeren, de scepter zwaaienמשל (פ'), שלט (פ'), שפט (פ'), שרר (פ'), מָשַׁל, שָׁלַט, שָׁפַטbedwing, beheers, in bedwang hou, regeerdirigir, dominar, governar, regirbeherske, regere, styreκυβερνώ, διεξάγωregigobernar, regir, subyugar, alcaidehallitastillagovernare, dominare, regnarebeherske, styre, regjererządzić, panowaćgovernar, dominar, regerconduce, controla, guvernahärska, regera, styraيَتَحَكَّمُvládnoutvladati支配する통치하다управлятьปกครองyönetmeklãnh đạo统治 (guvɛʀne)verbe transitif