ficher
1. ficher
v.t. [ du lat. figere, attacher ]2. ficher
v.t.3. ficher
v.t.Fam.se ficher
v.pr. Fam.ficher
(fiʃe)verbe transitif
ficher
Participe passé: fichu
Gérondif: fichant
Indicatif présent |
---|
je fiche |
tu fiches |
il/elle fiche |
nous fichons |
vous fichez |
ils/elles fichent |
FICHER1
(fi-ché) v. a.SYNONYME
- FICHER, FIXER. Ce que l'on fiche, on l'enfonce par un bout. Ce que l'on fixe n'a pas besoin de cette condition ; c'est simplement rendre fixe.
HISTORIQUE
- XIIe s. En la main destre l'a au paien fichez [un bref] [, Ronc. p. 24]Maint tres [tente] i o tendu et mainte aigle fichie [, Sax. VII]Quant il ont en bataille fichié leur estendart [, ib. XI]
- XIIIe s. Que l'aleine lui faut, au bois [elle] se va fichier [enfoncer] [, Berte, XXXVIII]Bonnes [bornes] si sont unes choses qui sont fichées, comme pierres ou pex [pieux], et fet chascun certain par où son heritage vet [va] [, Liv. de just. 149]Certes tous jors en remembrance Deüsses avoir sa sentence ; Si devroient tuit homme saige, Et si fichier en lor coraige Que jamès ne lor eschapast [, la Rose, 6816]Mais la sajete barbelée, Qui Biautés estoit apelée, Fu si dedens mon cuer fichie, Qu'al n'en pot estre hors sachie [tirée] [, ib. 1725]Se l'entendement i fichon [si nous y faisons attention] [, ib. 14086]Si ne fait pas richesse riche Celi qui en tresor la fiche [, ib. 4992]Si verroit toutes les esteles, Cleres et reluisans et beles, Soient errans, soient fichies, En lor esperes estachies [, ib. 20529]Quant les gens le conte virent ce, il lessierent l'ost, et se ficherent par desus la lice, et coururent sus aux Sarrazins à pié [JOINV., 233]
- XIVe s. Fay pieux et les ficque de renc à plain pié l'un de l'autre [, Modus, f° LXIX, verso]
- XVe s. Bouciquaut tira tantost la dague, et soubdainement se fiche sous les bras de l'autre, qui jamais ne l'eust cuidé [, Bouciq. I, 9]Le feu qui estoit fiché par les maisons, prit en peu d'heures [, ib. I, 32]
- XVIe s. Brutus regarda tousjours, avec les yeulx fichez, punir ses propres enfans [AMYOT, Public. 8]Il ne sçavoit pas ficher un but au cours de sa prosperité [ID., Marius, 61]Il ne fichoit pas les bornes de son esperance à la conqueste de la Syrie ny des Parthes [ID., Crassus, 30]Sans mot dire, les yeulx fichez en terre [MONT., I, 6]Fichant les yeulx sur la frescheur de mon visage [ID., I, 91]Il tiendra sa veue tousjours fichée en cest endroit [PARÉ, XVII, 1]
ÉTYMOLOGIE
- Picard, fiker ; provenç. ficar ; espagn. fijar, hincar ; portug. fincar ; ital. ficcare. Diez remarque avec raison que, bien que ce verbe roman indique le latin figere, cependant il est impossible de le tirer directement soit de figere, soit de fixus, par aucune étymologie légitime. Il faut donc supposer un développement par le suffixe icare, figicare. ou fixicare, comme dans pendicare, de pendere, pencher ; suffixe qui d'ailleurs appartient au latin (voy. fodicare, de fodere, vellicare, de vellere). Ficher ne peut venir ou être une forme de fixer, attendu que ficher est ancien, et fixer moderne.
FICHER2
(fi-ché) v. a.Terme populaire qui fait au participe passé fiché ou fichu.ÉTYMOLOGIE
- Voy. FICHU 1.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- 2. FICHER. - ÉTYM. Ajoutez : Ce paraît être le même mot que fichtre (voy. ci-dessous).
ficher
Fig., Avoir les yeux fichés en terre, les yeux fichés sur quelque chose, Avoir les yeux baissés vers la terre, les avoir fixement arrêtés sur quelque chose.
Il se dit, en termes de Blason, des Croix et des croisettes qui ont le pied aiguisé.
Popul., Ficher une gifle, ficher un coup de pied, ficher la paix, Donner une gifle, un coup de pied, laisser la paix à quelqu'un. Je m'en fiche, Je m'en moque. Se ficher de quelqu'un, Se moquer de lui. Se ficher de quelque chose, Ne pas y attacher d'importance.
ficher
Ficher, Figere, Configere, Defigere, Suffigere, Pangere.
Ficher à force, Refigere.
Ficher dedans, Infigere.
Ficher au devant, Praefigere.
Ficher en terre, Depangere, Compingere.
Ficher ferme et attacher, Offigere.
Ficher le pied, Imprimere vestigium.
Ficher quelques choses, et assembler ornéement l'un à l'autre, Compingere.
Ficher bien avant une chose en l'esprit des auditeurs, Relinquere aculeos in animis audientium.
Ficher un glaive au travers de la poitrine, Gladium per pectus alicuius transfigere.
Ils avoient fiché en leurs esprits de vaincre, Obstinauerant animis vincere.
Fiché et arresté, Fixum.
Les dards sont fichez en l'escusson, Haerent in scuto tela.
Il estoit demeuré fiché et arresté en ce vouloir, de etc. Ad voluntatem perferendae legis incubuerat.
Choses meschantes demeurent plus fichées és esprits, Magis pertinaciter haerent quae deteriora sunt.
Ayons tousjours cela fiché en nostre memoire, Haereat semper nobis illud.
Elle a les yeux fichez au visage de son mary, Ipsa pendet ab ore viri.
Fiché au devant, Praefixus.
ficher
ficher
ficher (se)
ficher
כרטס (פיעל), פיתק (פיעל), כִּרְטֵסficher
fickenficher
schedareficher
bestandficher
souborficher
filficher
파일ficher
filficher
3 [fiʃe] vt [+ personne] → to put on file; [+ informations] → to file, to put on fileficher
4 [fiʃe] vtIl m'a fichu une contravention → He gave me a damn ticket.
ficher qn à la porte, fiche qn à la porte → to chuck sb out >
ficher le camp → to clear off >
Fiche(-moi) le camp! → Clear off! >
ficher la paix à qn → to leave sb alone
Fiche-moi la paix! → Leave me alone!
Qu'est-ce qu'il fiche? → What on earth is he doing?
Il a rien fichu depuis ce matin → He hasn't done a damn thing since this morning. >
Tu n'as fait que ça? Tu te fiches de moi! → Is that all you've done? You're winding me up!
Là vraiment ils se fichent de nous! → They're winding us up., Now they're really taking the piss.
se ficher de qch → not to give a damn about sth >
Il se fiche complètement de vos problèmes → He doesn't give a damn about your problems.
Je m'en fiche! → I don't care!, I don't give a damn! >
fiche signalétique nf → identification sheet
fiche technique nf → specification sheet, spec sheet