ficher

Recherches associées à ficher: se ficher

1. ficher

v.t. [ du lat. figere, attacher ]
Faire entrer, enfoncer qqch par la pointe : Elle fiche un piquet de tente en terre planter ; déplanter

2. ficher

v.t.
Inscrire sur une fiche.
Ficher qqn,
inscrire des renseignements le concernant sur une fiche, dans un fichier manuel ou électronique.

3. ficher

v.t.Fam.
1. Faire : Qu'est-ce que tu fiches ici ?
2. Mettre, jeter dehors : Ils nous ont fichus à la porte.
3. Donner, envoyer : Si tu recommences, je te ficherai une claque je te giflerai
Ficher ou fiche la paix,
laisser tranquille.

se ficher

v.pr. Fam.
1. (de) Se moquer : Elle s'est fichue de lui se jouer
2. Se mettre, se jeter : Il s'est fichu par terre il est tombé
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

ficher

(fiʃe)
verbe transitif
1. chose noter sur une fiche ficher des informations
2. personne mettre dans un fichier être fiché par la police
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

ficher


Participe passé: fichu
Gérondif: fichant

Indicatif présent
je fiche
tu fiches
il/elle fiche
nous fichons
vous fichez
ils/elles fichent
Passé simple
je fichai
tu fichas
il/elle ficha
nous fichâmes
vous fichâtes
ils/elles fichèrent
Imparfait
je fichais
tu fichais
il/elle fichait
nous fichions
vous fichiez
ils/elles fichaient
Futur
je ficherai
tu ficheras
il/elle fichera
nous ficherons
vous ficherez
ils/elles ficheront
Conditionnel présent
je ficherais
tu ficherais
il/elle ficherait
nous ficherions
vous ficheriez
ils/elles ficheraient
Subjonctif imparfait
je fichasse
tu fichasses
il/elle fichât
nous fichassions
vous fichassiez
ils/elles fichassent
Subjonctif présent
je fiche
tu fiches
il/elle fiche
nous fichions
vous fichiez
ils/elles fichent
Impératif
fiche (tu)
fichons (nous)
fichez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais fichu
tu avais fichu
il/elle avait fichu
nous avions fichu
vous aviez fichu
ils/elles avaient fichu
Futur antérieur
j'aurai fichu
tu auras fichu
il/elle aura fichu
nous aurons fichu
vous aurez fichu
ils/elles auront fichu
Passé composé
j'ai fichu
tu as fichu
il/elle a fichu
nous avons fichu
vous avez fichu
ils/elles ont fichu
Conditionnel passé
j'aurais fichu
tu aurais fichu
il/elle aurait fichu
nous aurions fichu
vous auriez fichu
ils/elles auraient fichu
Passé antérieur
j'eus fichu
tu eus fichu
il/elle eut fichu
nous eûmes fichu
vous eûtes fichu
ils/elles eurent fichu
Subjonctif passé
j'aie fichu
tu aies fichu
il/elle ait fichu
nous ayons fichu
vous ayez fichu
ils/elles aient fichu
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse fichu
tu eusses fichu
il/elle eût fichu
nous eussions fichu
vous eussiez fichu
ils/elles eussent fichu
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

FICHER1

(fi-ché) v. a.
Faire pénétrer et fixer par la pointe, par un bout. Ficher un pieu en terre.
Nos vainqueurs et nos législateurs [les Romains] ne savaient compter leurs années qu'en fichant des clous dans une muraille par la main de leur grand pontife [VOLT., Dict. phil. Hist. 2]
Se ficher, ficher à soi, enfoncer dans soi.
Elle s'était fiché un bâton, devinez où [SÉV., 269]
Terme de maçon. Ficher une pierre, faire entrer, à l'aide de la fiche, du mortier sous la pierre lorsqu'elle est posée.
Fig. Il se dit des yeux, des regards qu'on arrête sur quelqu'un ou quelque chose ; autrefois dans le style élevé, aujourd'hui dans le style familier.
Il y fiche ses yeux [à cette empreinte], il la baigne, il la baise [MALH., I, 4]
Intercaler, mêler.
Nous fichons quelquefois de l'italien dans nos lettres [SÉV., Lett. 8 déc. 1675]
Se ficher, v. réfl. Être fiché, enfoncé.
Pendant qu'un jeune prince parcourt les sentiers hérissés de buissons, une épine aiguë se fiche dans son pied [FÉN., t. XIX, p. 467]

SYNONYME

  • FICHER, FIXER. Ce que l'on fiche, on l'enfonce par un bout. Ce que l'on fixe n'a pas besoin de cette condition ; c'est simplement rendre fixe.

HISTORIQUE

  • XIIe s.
    En la main destre l'a au paien fichez [un bref] [, Ronc. p. 24]
    Maint tres [tente] i o tendu et mainte aigle fichie [, Sax. VII]
    Quant il ont en bataille fichié leur estendart [, ib. XI]
  • XIIIe s.
    Que l'aleine lui faut, au bois [elle] se va fichier [enfoncer] [, Berte, XXXVIII]
    Bonnes [bornes] si sont unes choses qui sont fichées, comme pierres ou pex [pieux], et fet chascun certain par où son heritage vet [va] [, Liv. de just. 149]
    Certes tous jors en remembrance Deüsses avoir sa sentence ; Si devroient tuit homme saige, Et si fichier en lor coraige Que jamès ne lor eschapast [, la Rose, 6816]
    Mais la sajete barbelée, Qui Biautés estoit apelée, Fu si dedens mon cuer fichie, Qu'al n'en pot estre hors sachie [tirée] [, ib. 1725]
    Se l'entendement i fichon [si nous y faisons attention] [, ib. 14086]
    Si ne fait pas richesse riche Celi qui en tresor la fiche [, ib. 4992]
    Si verroit toutes les esteles, Cleres et reluisans et beles, Soient errans, soient fichies, En lor esperes estachies [, ib. 20529]
    Quant les gens le conte virent ce, il lessierent l'ost, et se ficherent par desus la lice, et coururent sus aux Sarrazins à pié [JOINV., 233]
  • XIVe s.
    Fay pieux et les ficque de renc à plain pié l'un de l'autre [, Modus, f° LXIX, verso]
  • XVe s.
    Bouciquaut tira tantost la dague, et soubdainement se fiche sous les bras de l'autre, qui jamais ne l'eust cuidé [, Bouciq. I, 9]
    Le feu qui estoit fiché par les maisons, prit en peu d'heures [, ib. I, 32]
  • XVIe s.
    Brutus regarda tousjours, avec les yeulx fichez, punir ses propres enfans [AMYOT, Public. 8]
    Il ne sçavoit pas ficher un but au cours de sa prosperité [ID., Marius, 61]
    Il ne fichoit pas les bornes de son esperance à la conqueste de la Syrie ny des Parthes [ID., Crassus, 30]
    Sans mot dire, les yeulx fichez en terre [MONT., I, 6]
    Fichant les yeulx sur la frescheur de mon visage [ID., I, 91]
    Il tiendra sa veue tousjours fichée en cest endroit [PARÉ, XVII, 1]

ÉTYMOLOGIE

  • Picard, fiker ; provenç. ficar ; espagn. fijar, hincar ; portug. fincar ; ital. ficcare. Diez remarque avec raison que, bien que ce verbe roman indique le latin figere, cependant il est impossible de le tirer directement soit de figere, soit de fixus, par aucune étymologie légitime. Il faut donc supposer un développement par le suffixe icare, figicare. ou fixicare, comme dans pendicare, de pendere, pencher ; suffixe qui d'ailleurs appartient au latin (voy. fodicare, de fodere, vellicare, de vellere). Ficher ne peut venir ou être une forme de fixer, attendu que ficher est ancien, et fixer moderne.

FICHER2

(fi-ché) v. a.Terme populaire qui fait au participe passé fiché ou fichu.
Jeter, mettre négligemment. Il a fiché sa redingote dans un coin. Administrer, donner, avec une idée de rudesse. Ah ! oui, de l'argent, on t'en fiche. Ficher le fouet. Il s'est fichu une indisposition.
Se ficher, v. réfl. Se jeter. Il s'est fichu par terre. Se moquer. Il s'est fiché ou fichu de moi.
À tout jeu le sort nous triche, Mais enfin est-on gris, On s'en fiche [BÉRANG., On s'en fiche.]

ÉTYMOLOGIE

  • Voy. FICHU 1.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

    2. FICHER. - ÉTYM. Ajoutez : Ce paraît être le même mot que fichtre (voy. ci-dessous).
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

ficher

FICHER. v. tr. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. Ficher un pieu. Ficher en terre. Ficher bien avant.

Fig., Avoir les yeux fichés en terre, les yeux fichés sur quelque chose, Avoir les yeux baissés vers la terre, les avoir fixement arrêtés sur quelque chose.

Il se dit, en termes de Blason, des Croix et des croisettes qui ont le pied aiguisé.

Popul., Ficher une gifle, ficher un coup de pied, ficher la paix, Donner une gifle, un coup de pied, laisser la paix à quelqu'un. Je m'en fiche, Je m'en moque. Se ficher de quelqu'un, Se moquer de lui. Se ficher de quelque chose, Ne pas y attacher d'importance.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

ficher

Ficher, Figere, Configere, Defigere, Suffigere, Pangere.

Ficher à force, Refigere.

Ficher dedans, Infigere.

Ficher au devant, Praefigere.

Ficher en terre, Depangere, Compingere.

Ficher ferme et attacher, Offigere.

Ficher le pied, Imprimere vestigium.

Ficher quelques choses, et assembler ornéement l'un à l'autre, Compingere.

Ficher bien avant une chose en l'esprit des auditeurs, Relinquere aculeos in animis audientium.

Ficher un glaive au travers de la poitrine, Gladium per pectus alicuius transfigere.

Ils avoient fiché en leurs esprits de vaincre, Obstinauerant animis vincere.

Fiché et arresté, Fixum.

Les dards sont fichez en l'escusson, Haerent in scuto tela.

Il estoit demeuré fiché et arresté en ce vouloir, de etc. Ad voluntatem perferendae legis incubuerat.

Choses meschantes demeurent plus fichées és esprits, Magis pertinaciter haerent quae deteriora sunt.

Ayons tousjours cela fiché en nostre memoire, Haereat semper nobis illud.

Elle a les yeux fichez au visage de son mary, Ipsa pendet ab ore viri.

Fiché au devant, Praefixus.

Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
Synonymes et Contraires

ficher

verbe transitif ficher
1.  Faire entrer par la pointe.
enfoncer, fixer, loger, mettre, piquer, planter -familier: fourrer -littéraire: river.
2.  Inscrire sur une fiche.

ficher

verbe transitif ficher
1.  Familier. Être en train de faire.
faire -familier: fabriquer, traficoter, trafiquer -populaire: foutre.
2.  Familier. Donner avec violence.

ficher (se)

verbe pronominal ficher (se)
1.  Familier. Se lancer quelque part.
2.  Familier. Se moquer de.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

ficher

כרטס (פיעל), פיתק (פיעל), כִּרְטֵס

ficher

plug, stick

ficher

ficken

ficher

schedare

ficher

bestand

ficher

soubor

ficher

fil

ficher

파일

ficher

fil

ficher

3 [fiʃe] vt [+ personne] → to put on file; [+ informations] → to file, to put on file

ficher

4 [fiʃe] vt
(= donner) ficher une claque à qn, fiche une claque à qn → to give sb a slap
Il m'a fichu une contravention → He gave me a damn ticket.
(= mettre) ficher qch dans/sur → to stick > sth in/on, to shove > sth in/on
ficher qn à la porte, fiche qn à la porte → to chuck sb out >
ficher le camp → to clear off >
Fiche(-moi) le camp! → Clear off! >
ficher la paix à qn → to leave sb alone
Fiche-moi la paix! → Leave me alone!
(participe passé fichu; infinitif "fiche" ou "ficher") (= faire) → to do
Qu'est-ce qu'il fiche? → What on earth is he doing?
Il a rien fichu depuis ce matin → He hasn't done a damn thing since this morning. >
(participe passé fiché) (= planter) [+ objet pointu] ficher qch dans → to stick sth into [fiʃe]
vpr/pass
se ficher dans (= s'enfoncer) → to get stuck in, to embed itself in
vpr/vi (= se moquer) se ficher de qn → to wind sb up >
Tu n'as fait que ça? Tu te fiches de moi! → Is that all you've done? You're winding me up!
Là vraiment ils se fichent de nous! → They're winding us up., Now they're really taking the piss.
se ficher de qch → not to give a damn about sth >
Il se fiche complètement de vos problèmes → He doesn't give a damn about your problems.
Je m'en fiche! → I don't care!, I don't give a damn! >
fiche signalétique nfidentification sheet
fiche technique nfspecification sheet, spec sheet
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005