boiter
(Mot repris de boitais)boiter
v.i. [ p.-ê. de [pied] bot ]boiter
Participe passé: boité
Gérondif: boitant
Indicatif présent |
---|
je boite |
tu boites |
il/elle boite |
nous boitons |
vous boitez |
ils/elles boitent |
BOITER
(boi-té) v. n.REMARQUE
- Dans boiter, boiteux, etc. l'usage a abrégé la syllabe oi ; et l'orthographe, ne connaissant pas l'étymologie, et ne consultant que l'usage, a écrit boiter ce qui devrait s'écrire boîter, boîteux, etc.
SYNONYME
- BOITER, CLOCHER. Autrefois clocher était le seul usité, et il n'y avait pas lieu à synonymie Depuis boiter s'est introduit et a expulsé, à peu près complétement, clocher de l'usage au sens propre. On dit présentement qu'un homme boite, et non qu'il cloche ; et, si on se sert de clocher, c'est dans le style familier et pour donner à l'idée un tour plaisant. Mais clocher est usité au figuré de préférence à boiter, qui n'a guère d'emploi en ce sens : une comparaison cloche ; il y a quelque chose qui cloche dans cette maison. On remarque que, par faute sans doute d'un adjectif répondant à clocher et qui existait dans l'ancien français, clop, l'adjectif boiteux reçoit très bien le sens figuré.
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, boistî. Le wallon indique l'étymologie, qui est boiste (boîte), boîte s'employant pour articulation : dé-boiter, faire sortir de l'articulation ; boiter, avoir mal à la boîte, à l'articulation.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- 1. BOITER (être boiteux). Ajoutez : - HIST. XVIe s.
BOITER2
(boi-té) v. n.boiter
Boiter tout bas, Fléchir très bas du côté faible ou malade. Il est goutteux, il boite tout bas. Ce cheval boite tout bas.
boiter
Boiter, ou Boitouser, neutr. acut. Claudicare, Boiteux, m. acut. Claudus, Boitement, m. penac. Claudicatio, voyez Bot.
boiter
BOITER, v. n. BOITEUX, EûSE, s. m. et fém. [Boa-té, teû, teû-ze: 1re brève, 2e é fer. au 1er, longue aux deux aûtres.] Boiter, c'est ne pas marcher droit. Boiteux, est celui qui boite. — Boiter d'un pied, de deux pieds, des deux hanches, des deux côtés. Cheval qui boite, qui boite tout bâs.
Rem. BOITEUX, n'est adjectif que quand on parle des animaux: cheval boiteux, chèvre boiteûse. En parlant des hommes, on dit: un boiteux, une boiteûse, et non pas un homme boiteux, une femme boiteûse. — * Pascal a apelé esprit boiteux, un esprit mal fait. La métaphôre n'est pas trop juste, et je pense qu'elle ne serait pas du goût d'aujourd'hui.
On dit proverbialement, qu'il ne faut pas clocher devant les boiteux; pour dire, qu'il ne faut rien faire devant les gens qui semble leur reprocher quelque défaut naturel, ou leur rapeler quelqu'évènement désagréable. — Et quand il est question de nouvelle: il faut atendre le boiteux, dit-on; ne pas se presser d'y croire, en atendre la confirmation.
boiter
boiter
דידה (פיעל), הידס (פיעל), חגר (פ'), צלע (פ'), דִּדָּה, חָגַר, צָלַעhinken, mank lopen/gaan, wankel zijn [meubels], mank lopenlimpχωλαίνω, κουτσαίνωковылять, хроматьzoppicareيَعْرِجُkulhathaltehinkencojearontuašepatiびっこをひく다리를 절다halteutykaćcoxear, mancarhaltaเดินโขยกเขยกtopallamakđi khập khiễng跛行 (bwate)verbe intransitif