Étymologie

modifier
(fin XIIIe siècle) De naître.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin
\ne\

nés
\ne\
Féminin née
\ne\
nées
\ne\

\ne\

  1. (Absolument) Se dit d’une personne ayant une extraction noble, des origines nobles.
    • Il n’est pas .
    • — Je donnerais bien la pièce d’or, disait une des figures singulières qui entouraient le docteur (Lucien apprit, en sortant, que c’était madame la marquise de Marcilly) ; mais ce M. Cochin, après tout, n’est pas (n’est pas noble). — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • C’est un jeune homme, un homme bien .
  2. Qui a de bonnes inclinations.
    • Un enfant, une fille bien .

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe naître
Participe Présent
Passé (masculin singulier)

\ne\

  1. Participe passé du verbe naître.
    • Fils d’un boisier de Camore, il était et avait grandi dans la forêt. — (Revue des deux mondes, 1851, volume 2, page 876)

Dérivés 

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l'infinitif latin nasci (« naître »). La forme conjuguée correspondante estnatus.

Forme de verbe

modifier

\Prononciation ?\

  1. Participe passé du verbe naistre.
    • De Patras fu Nicolas — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

modifier
  • « né », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
  • Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
  • « naistre », dans Machio Okada et Hitoshi Ogurisu (dir.), Tableaux de conjugaison de l'ancien français (TCAF), Université de Wakayama, Wakayama, 2007-2012.
  • WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381.

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Du latin nĭx.

Nom commun 1

modifier

\Prononciation ?\ féminin

  1. (Météorologie) Neige.

Variantes dialectales

modifier

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Nom commun 2

modifier

\ne\ féminin

  1. Nuit.

Forme du valdôtain de la commune de Valtournenche.

Variantes dialectales

modifier
  • (valdôtain d’Introd)
  • nat (valdôtain de Valgrisenche)
  • natte (valdôtain de Courmayeur)
  • net (valdôtain de Brusson, Montjovet)
  • nét (valdôtain d’Arnad)
  • nîte (valdôtain de Charvensod),

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

modifier

\ne\

  1. Ni.

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Dérivé de ne (« idée fixe, obsession »).
Personne Présent Passé Futur
1re du sing. neyé neté
2e du sing. nel neyel netel
3e du sing. ner neyer neter
1re du plur. net neyet netet
2e du plur. nec neyec netec
3e du plur. ned neyed neted
4e du plur. nev neyev netev
voir Conjugaison en kotava

\nɛ\ ou \ne\ intransitif

  1. Avoir une idée fixe, être obsédé.

Prononciation

modifier
  • France : écouter «  [nɛ] »

Références

modifier
  • «  », dans Kotapedia
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy