accomplir
Étymologie
modifierVerbe
modifieraccomplir \a.kɔ̃.pliʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’accomplir)
- Achever entièrement.
Accomplir le temps de son apprentissage, de son noviciat, de son service militaire.
- Mettre à exécution ; réaliser complètement.
Vous accomplissez vite vos missions.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 21)Mais exhérédez les femmes ! au moins accomplirez-vous ainsi une loi de nature en choisissant vos compagnes, en les épousant au gré des vœux du cœur.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1842, chapitre deuxième)Elles accomplissaient des tâches qui leur étaient a priori familières : elles nettoyaient le riz, pilaient l'igname et moulaient le maïs.
— (Marcus Rediker, À bord du négrier. Une histoire atlantique de la traite, traduit de l'anglais par Aurélien Blanchard, éditions du Seuil, 2013)
- Faire ce qui est exigé.
Accomplir la loi,
- (En particulier) Satisfaire à un engagement, remplir ses obligations.
Je leur offris de les rapatrier, mais ils refusèrent, préférant accomplir leur devoir jusqu’au bout et parachever leur œuvre.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Pronominal) S'achever.
Les expéditeurs sont à leur poste ; les courtiers des grandes maisons étrangères sont sur pied. Sans beaucoup de bruit, des cours s’établissent, des transactions s’effectuent, des chargements s’accomplissent.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Le traité qu’ils avaient fait n’a pu s’accomplir.
Si ce mariage s’accomplit.
Que vos vœux et les nôtres s’accomplissent! Cela arriva de la sorte, afin que l’écriture s’accomplît.
- (Pronominal) Se réaliser pleinement.
Elle me regarda avec une espèce d’anxiété : « Croyez-vous, Simone, qu’une femme puisse s’accomplir hors de l’amour et du mariage ? »
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 313)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : bedryf (af), bedrywe (af), begaan (af)
- Allemand : ausführen (de), erfüllen (de), leisten (de)
- Anglais : accomplish (en), achieve (en), keep (en), observe (en), perform (en), exercise (en), fulfil (en), meet (en), execute (en), abide (en), abide by (en)
- Vieil anglais : gefyllan (ang)
- Azéri : bacarmaq (az)
- Catalan : acomplir (ca), executar (ca), realitzar (ca), portar a cap (ca)
- Danois : fuldende (da), gennemføre (da), opfylde (da)
- Espagnol : cumplir (es), llevar a cabo (es), ejecutar (es)
- Espéranto : plenumi (eo)
- Féroïen : fullføra (fo)
- Gotique : 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌽 (*) waúrkjan
- Hongrois : teljesít (hu)
- Ido : realigar (io)
- Indonésien : menunaikan (id)
- Italien : compiere (it), eseguire (it)
- Néerlandais : nakomen (nl), naleven (nl), uitvoeren (nl), verrichten (nl), vervullen (nl), voltrekken (nl)
- Occitan : complir (oc), acomplir (oc)
- Papiamento : kumpli (*)
- Polonais : wykonać (pl), spełnić (pl)
- Portugais : cumprir (pt), desempenhar (pt)
- Roumain : îndeplini (ro)
- Russe : выполнять (ru)
- Same du Nord : ollašuhttit (*), čađahit (*), dahkat (*)
- Shingazidja : utimiza (*)
- Suédois : fullända (sv) (1;2), fullborda (sv) (1;2), fullgöra (sv) (4), hålla (sv) (4)
- Tunen : uwundúsini (*)
Prononciation
modifier- \a.kɔ̃.pliʁ\
- France : écouter « accomplir [a.kɔ̃.pliʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « accomplir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « accomplir [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « accomplir [Prononciation ?] »
- France : écouter « accomplir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « accomplir [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « accomplir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « accomplir [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- accomplir sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accomplir), mais l’article a pu être modifié depuis.