Diferencia entre revisiones de «Hymni i Flamurit»
Sin resumen de edición |
Bot: eliminando enlaces según WP:ENLACESFECHAS |
||
(No se muestran 46 ediciones intermedias de 33 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Referencias|t=20190518210558}} |
|||
{{a wikisource}} |
|||
{{Ficha de himno |
{{Ficha de himno |
||
| título = Hymni i Flamurit |
| título = Hymni i Flamurit |
||
| transcripción = |
| transcripción = |
||
| título_esp = Himno a la bandera |
| título_esp = Himno a la bandera |
||
| título_alt = |
| título_alt = |
||
| título_alt_esp = |
| título_alt_esp = |
||
| imagen = |
| imagen = Flag of Albania.svg |
||
| tam_imagen = |
| tam_imagen = |
||
| etiqueta = |
| etiqueta = |
||
| prefijo = |
| prefijo = |
||
| |
| lugar = {{ALB}} |
||
| autor = [[Aleksander Stavre Drenova]] |
| autor = [[Aleksander Stavre Drenova]] |
||
| fecha_letra = |
| fecha_letra = 1912 |
||
| compositor = [[Ciprian Porumbescu]] |
| compositor = [[Ciprian Porumbescu]] |
||
| fecha_música = |
| fecha_música = 1859 |
||
| adoptado = |
| adoptado = 1912 |
||
| hasta = |
| hasta = |
||
| |
| multimedia = Hymni i Flamurit instrumental.ogg |
||
| |
| título_multimedia = Versión instrumental |
||
}} |
}} |
||
'''Hymni i Flamurit''' es el [[himno nacional]] de [[Albania]]. La letra fue escrita por el poeta [[Albania|albanés]] [[Aleksander Stavre Drenova]]. El himno fue publicado por primera vez como un poema titulado ''Liri e Shqipërisë'' (Libertad de Albania), un periódico albanés en [[Sofía]], [[Bulgaria]]. La música del himno fue compuesta por [[Ciprian Porumbescu]] en [[ |
"'''Hymni i Flamurit'''" o "'''Himni i Flamurit'''" (<small>[[idioma español|es.]]</small> ''Himno a la bandera''), también "'''Betimi mbi flamur'''" (''El juramento a la bandera''), es el [[himno nacional]] de [[Albania]]. La letra fue escrita por el poeta [[Albania|albanés]] de etnia arumana [[Aleksander Stavre Drenova]]. El himno fue publicado por primera vez como un poema titulado ''Liri e Shqipërisë'' (''Libertad de Albania''), un periódico albanés en [[Sofía]], [[Bulgaria]]. La música del himno fue compuesta por [[Ciprian Porumbescu]] en 1859 con el título ''[[Pe-al nostru steag e scris Unire]]'', dedicado a la Unificación de los Principados danubianos, producida el 24 de enero de aquel mismo año.<ref>[https://web.archive.org/web/20091026231048/http://geocities.com/vaso_tole/Albanian/NationAnthem-AL.html Himni kombëtar] ''Geocities.com''</ref><ref>[http://www.vasiltole.com/Albanian/NationAnthem-AL.html Edhe një herë rreth himnit tonë kombëtar] ''vasiltole.com''. Tole, Vasil</ref> |
||
==Letra== |
|||
=== '''Hymni i Flamurit''' (en [[albanés]]) === |
|||
===En idioma albanés con traducción al español=== |
|||
[[Archivo:Albanian Anthem Music Sheet.InstrumentalSimple.svg|right|500px]] |
|||
Rreth flamurit të përbashkuar,<br /> |
|||
Me një dëshirë dhe një qëllim,<br /> |
|||
Të gjithë Atij duke iu betuar,<br /> |
|||
Të lidhim besën për shpëtim.<br /> |
|||
<br /> |
|||
Prej lufte veç ay largohet,<br /> |
|||
Që është lindur tradhëtor,<br /> |
|||
Kush është burrë nuk friksohet,<br /> |
|||
Po vdes, po vdes si një dëshmor.<br /> |
|||
<br /> |
|||
Në dorë armët do t'i mbajmë,<br /> |
|||
Të mbrojmë Atdheun në çdo vend,<br /> |
|||
Të drejtat tona ne s'i ndajmë,<br /> |
|||
Këtu armiqtë s'kanë vend.<br /> |
|||
<br /> |
|||
Se Zoti vet e tha me gojë,<br /> |
|||
Që kombe shuhen përmbi dhé,<br /> |
|||
Po Shqipëria do të rrojë,<br /> |
|||
Për te, për te luftojmë ne.<br /> |
|||
{|class="wikitable" style="text-align:center" |
|||
=== Texto en español (Himno a la Bandera) === |
|||
|- |
|||
|bgcolor="#FF0000"|<div style="display:inline;color:#000000;text-align:center">'''En albanés'''</div> |
|||
|bgcolor="#FF0000"|<div style="display:inline;color:#000000;text-align:center">'''Transcripción AFI'''</div> |
|||
|bgcolor="#FF0000"|<div style="display:inline;color:#000000;text-align:center">'''Traducción al español'''</div> |
|||
|- |
|||
|<poem>'''Rreth flamurit të përbashkuar''' |
|||
'''Me një dëshirë e një qëllim,''' |
|||
'''Të gjith' atij duke u betuar''' |
|||
'''Të lidhim besën për shpëtim.''' |
|||
𝄆 '''Prej lufte veç ay largohet''' |
|||
'''Që është lindur tradhëtor,''' |
|||
'''Kush është burrë nuk frikohet,''' |
|||
'''Por vdes, por vdes si një dëshmor!''' 𝄇 |
|||
Në dorë armët do t'i mbajmë, |
|||
''Primera estrofa'' |
|||
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd, |
|||
:Unidos en torno a la bandera |
|||
Të drejtat tona ne s'i ndajmë; |
|||
:Con un deseo y una meta, |
|||
Këtu armiqtë s'kanë vënd! |
|||
:Todos, a ELLA, jurando |
|||
𝄆 Se Zoti vetë e tha me gojë |
|||
:Hacer un pacto para la salvación. |
|||
Që kombe shuhen përmbi dhe, |
|||
Po Shqipëria do të rrojë; |
|||
Për të, për të luftojmë ne! 𝄇 |
|||
O Flamur, flamur, shenj' e shenjtë |
|||
''Segunda estrofa'' |
|||
Tek ti betohemi këtu |
|||
:De la guerra, sólo, se va, |
|||
Për Shqipërinë, atdheun e shtrenjtë, |
|||
:El que nace traidor , |
|||
Për nder' edhe lavdimn e tu. |
|||
:Quien es hombre nunca se asusta, |
|||
𝄆 Trim burrë quhet dhe nderohet |
|||
:Y muere, muere como un mártir! |
|||
Atdheut kush iu bë therror. |
|||
Përjetë ai do të kujtohet |
|||
Mbi dhe, nën dhe si një shenjtor! 𝄇<ref name="adevarul">https://m.adevarul.ro/locale/braila/un-vechi-cantec-patriotic-romanesc-fost-imn-romaniei-perioada-1975-1977-ajuns-imnul-albaniei-1_565d9d077d919ed50ec7dd2f/index.html ''Un vechi cântec patriotic românesc, fost imn al României în perioada 1975-1977, a ajuns imnul Albaniei''. Adevărul. 1 December 2015. Tatu, Alina Andra. Retrived 26 May 2020.</ref><ref>https://www.teksteshqip.al/asdreni/poezi-107811.php {{Wayback|url=https://www.teksteshqip.al/asdreni/poezi-107811.php |date=20190819061838 }} ''Himni I Flamurit''. teksteshqip. Retrieved 2019-08-19.</ref><ref>http://albcan.ca/alb/?page_id=305 ''Hymni Shqiptar [Albanian Anthem]''. Albcan.ca (in Albanian). Shoqata Bashkesia Shqiptaro Kanadeze [Albanian Canadian Community Association]. Retrieved 19 August 2019.</ref></poem> |
|||
|<poem>'''[rɛθ̟ fla.mu.ɾit tə pəɾ.baʃ.ku.aɾ]''' |
|||
'''[mɛ ɲə də.ʃiɾ ɛ ɲə c͡çə.ɫim ǀ]''' |
|||
'''[tə ɟ͡ʝiθ̟ a.tij du.kɛ u bɛ.tu.aɾ]''' |
|||
'''[tə li.ð̟im bɛ.sən pəɾ ʃpə.tim ‖]''' |
|||
𝄆 '''[pɾɛj luf.tɛ vɛt͡ʃ a.i laɾ.gɔ.hɛt]''' |
|||
'''[c͡çə əʃ.tə lin.duɾ tɾa.ð̟ə.tɔɾ ǀ]''' |
|||
'''[kuʃ əʃ.tə bu.rə nuk fɾi.kɔ.hɛt ǀ]''' |
|||
'''[pɔɾ vdɛs ǀ pɔɾ vdɛs si ɲə dəʃ.mɔɾ ‖]''' 𝄇 |
|||
[nə dɔ.ɾə aɾ.mət dɔ ti mbaj.mə ǀ] |
|||
''Tercera estrofa'' |
|||
[tə mbɾɔj.mə at.ð̟ɛ.un nə t͡ʃdɔ kənd ǀ] |
|||
:Las armas en nuestras manos vamos a mantener |
|||
[tə dɾɛj.tat tɔ.na nɛ si ndaj.mə ǀ] |
|||
:Para defender nuestra Patria en cada rincon, |
|||
[kə.tu aɾ.mic͡ç.tə ska.nə vənd ‖] |
|||
:Nuestros derechos no vamos a renunciar; |
|||
𝄆 [sɛ zɔ.ti vɛ.tə ɛ θ̟a mɛ gɔ.jə] |
|||
:Aquí nuestros enemigos no tienen cabida! |
|||
[c͡çə kɔm.bɛ ʃu.hɛn pəɾm.bi ð̟ɛ ǀ] |
|||
[pɔ ʃc͡çi.pə.ɾi.a dɔ tə rɔ.jə ǀ] |
|||
[pəɾ tə ǀ pəɾ tə luf.tɔj.mə nɛ ‖] 𝄇 |
|||
[ɔ fla.muɾ ǀ fla.muɾ ʃɛɲ ɛ ʃɛɲ.tə] |
|||
''Cuarta estrofa'' |
|||
[tɛk ti bɛ.tɔ.hɛ.mi kə.tu] |
|||
:Porque el mismo Dios ya lo dijo |
|||
[pəɾ ʃc͡çi.pə.ɾi.nə ǀ at.ð̟ɛ.un ɛ ʃtɾɛɲ.tə ǀ] |
|||
:Que naciones desaparecen de la tierra, |
|||
[pəɾ ndɛɾ ɛ.ð̟ɛ lav.dimn ɛ tu ‖] |
|||
:Pero Albania vivirá, |
|||
𝄆 [tɾim bu.rə c͡çu.hɛt ð̟ɛ ndɛ.ɾɔ.hɛt] |
|||
:Para ella, para ella luchamos nosotros! |
|||
[at.ð̟ɛ.ut kuʃ i.u bə θ̟ɛ.rɔɾ ‖] |
|||
[pəɾ.jɛ.tə a.i dɔ tə kuj.tɔ.hɛt] |
|||
[mbi ð̟ɛ ǀ nən ð̟ɛ si ɲə ʃɛɲ.tɔɾ ‖] 𝄇</poem> |
|||
|<poem>Unidos en torno a la bandera |
|||
Con un deseo y una meta, |
|||
Todos, a ELLA, jurando |
|||
Hacer un pacto para la salvación. |
|||
𝄆 De la guerra, solo, se va, |
|||
El que nace traidor, |
|||
Quien es hombre nunca se asusta, |
|||
Y muere, muere como un mártir! 𝄇 |
|||
Las armas en nuestras manos vamos a mantener |
|||
[[categoría:Himnos nacionales de naciones independientes|Albania]] |
|||
Para defender nuestra Patria en cada rincón, |
|||
[[Categoría:Símbolos oficiales de Albania]] |
|||
Nuestros derechos no vamos a renunciar; |
|||
Aquí nuestros enemigos no tienen cabida! |
|||
𝄆 Porque el mismo Dios ya lo dijo |
|||
Que naciones desaparecen de la tierra, |
|||
Pero Albania vivirá, |
|||
Para ella, para ella luchamos nosotros! 𝄇 |
|||
Oh bandera, bandera, símbolo sagrado |
|||
[[an:Hymni i Flamurit]] |
|||
Sobre ti ahora juramos |
|||
[[ast:Hymni i Flamurit]] |
|||
Para Albania, nuestra querida patria |
|||
[[be-x-old:Гімн Альбаніі]] |
|||
Por honor y tu gloria. |
|||
[[bg:Химн на Албания]] |
|||
𝄆 Hombre valiente es nombrado y honrado |
|||
[[bs:Himni i Flamurit]] |
|||
El que se sacrificó por la patria |
|||
[[ca:Hymni i Flamurit]] |
|||
Para siempre será recordado |
|||
[[ce:Гимн Албане]] |
|||
En la tierra y debajo como un santo! 𝄇</poem> |
|||
[[cs:Albánská hymna]] |
|||
|} |
|||
[[de:Himni i Flamurit]] |
|||
[[el:Hymni i Flamurit]] |
|||
===En alfabetos históricos=== |
|||
[[en:Himni i Flamurit]] |
|||
El albanés se ha escrito históricamente en varios alfabetos diferentes. |
|||
[[eo:Nacia himno de Albanio]] |
|||
{|class="wikitable" style="text-align:center;" |
|||
[[et:Hymni i Flamurit]] |
|||
|- |
|||
[[fi:Hymni i Flamurit]] |
|||
![[Alfabeto cirílico]]<ref>https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Тријазичник%2C_Ѓорѓиіа_Пулевски.pdf</ref> |
|||
[[fr:Hymni i Flamurit]] |
|||
!Alfabeto Bashkimi |
|||
[[ga:Hymni i Flamurit]] |
|||
![[Alfabeto griego|Alfabeto griego arvanítico]] |
|||
[[gl:Hymni i Flamurit]] |
|||
!Alfabeto Istanbul |
|||
[[he:המנון אלבניה]] |
|||
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" |
|||
[[hr:Himni i Flamurit]] |
|||
|<poem>Рреѳ фљамурит тъ пърбашкуар |
|||
[[hu:Albánia himnusza]] |
|||
Ме њъ дъшир' е њъ ћълим, |
|||
[[id:Hymni i Flamurit]] |
|||
Тъ ђиѳ' атиј дуке у бетуар |
|||
[[it:Hymni i Flamurit]] |
|||
Тъ љиδим бесън пър шпътим. |
|||
[[ja:旗への賛歌]] |
|||
Преј љуфте веч аи љаргохет |
|||
[[jv:Hymni i Flamurit]] |
|||
Ћъ ъщъ љиндур траδътор, |
|||
[[ko:알바니아의 국가]] |
|||
Куш ъщъ бурръ нук фрикохет, |
|||
[[lt:Albanijos himnas]] |
|||
Пор вдес, пор вдес си њъ Дъшмор! |
|||
[[ms:Hymni i Flamurit]] |
|||
[[nl:Hymni i Flamurit]] |
|||
Нъ доръ армът до т'и мбајмъ, |
|||
[[pl:Hymn Albanii]] |
|||
Тъ мбројмъ атδеун нъ чдо кънд, |
|||
[[pt:Hymni i Flamurit]] |
|||
Тъ дрејтат тона не с'и ндајмъ; |
|||
[[ro:Hymni i Flamurit]] |
|||
Къту армићтъ с'канъ вънд! |
|||
[[ru:Гимн Албании]] |
|||
Се Зоти ветъ е ѳа ме гојъ |
|||
[[sq:Himni i Flamurit]] |
|||
Ћъ комбе шухен пърмби δе, |
|||
[[sr:Химна Албаније]] |
|||
По Шћипъриа до тъ рројъ; |
|||
[[sv:Hymni i Flamurit]] |
|||
Пър тъ, пър тъ љуфтојмъ не! |
|||
[[tg:Суруди миллии Албания]] |
|||
[[th:ฮีมนี อี ฟลามูริท]] |
|||
О Фљамур, фљамур, шењ' е шењтъ |
|||
[[uk:Гімн Албанії]] |
|||
Тек ти бетохеми къту |
|||
[[vo:Hymni i Flamurit]] |
|||
Пър Шћипъринъ, атδеун е щрењтъ, |
|||
Пър ндер' еδе љавдимн е ту. |
|||
Трим бурръ ћухет δе ндерохет |
|||
Атδеут куш ју бъ ѳеррор. |
|||
Пърјетъ аи до тъ кујтохет |
|||
Мби δе, нън δе си њъ шењтор!</poem> |
|||
|<poem>Rréth flamurit te perbashkuar |
|||
Me gne deshir' é gne cellim, |
|||
Te ghith' atij duké u betuar |
|||
Te lidhim bésen per shpetim. |
|||
Prej lufté vech ai largohét |
|||
Ce eshte lindur tradhetor, |
|||
Kush eshte burre nuk frikohét, |
|||
Por vdés, por vdés si gne Deshmor! |
|||
Ne dore armet do t'i mbajme, |
|||
Te mbrojme atdhéun ne chdo kend, |
|||
Te dréjtat tona né s'i ndajme; |
|||
Ketu armicte s'kane vend! |
|||
Sé Zoti véte é tha mé goje |
|||
Ce kombé shuhén permbi dhé, |
|||
Po Shciperia do te rroje; |
|||
Per te, per te luftojme né! |
|||
O Flamur, flamur, shégn' é shégnte |
|||
Ték ti bétohémi ketu |
|||
Per Shciperine, atdhéun é shtrégnte, |
|||
Per ndér' édhé lavdimn é tu. |
|||
Trim burre cuhét dhé ndérohét |
|||
Atdhéut kush iu be thérror. |
|||
Perjéte ai do te kujtohét |
|||
Mbi dhé, nen dhé si gne shégntor!</poem> |
|||
|<poem>Ρ̇εθ φλαμȣριτ τε̱ πε̱ρπ̇ασ̈κȣaρ |
|||
Με̱ ν̇ε̱ δ̇ε̱σ̈ιρ ε ν̇ε̱ κ̇ε̱λ̇ιμ, |
|||
Τε̱ γ̇ιθ ατιϳ δ̇ȣκε ȣ π̇ε̱τȣαρ |
|||
Τε̱ λιδιμ π̇εσε̱ν πε̱ρ σ̈πε̱τιμ. |
|||
Πρε̱ϳ λȣφτε βε̱τσ̈ αι λαργοχετ |
|||
Κ̇ε̱ ε̱σ̈τε̱ λινδ̇ȣρ τραδε̱τορ, |
|||
Κȣσ̈ ε̱σ̈τε̱ π̇ȣρ̇ε̱ νȣκ φρικοχετ, |
|||
Πορ βδ̇ες, πορ βδ̇ες σι ν̇ε̱ Δ̇ε̱σ̈μορ! |
|||
Νε̱ δ̇ορε̱ αρμε̱τ δ̇ο τι μπ̇αϳμε̱, |
|||
Τε̱ μπ̇ροϳμε̱ ατδεȣν νε̱ τσ̈ο κε̱νδ̇! |
|||
Τε̱ δ̇ρεϳτατ τονα νε σι νδ̇αϳμε̱; |
|||
Κε̱τȣ αρμικ̇τε̱ σκανε̱ βε̱νδ̇! |
|||
Σε Ζοτι βετε̱ ε θα με γοϳε̱ |
|||
Κ̇ε̱ κομπ̇ε σ̈ȣχεν πε̱ρμπ̇ι δε, |
|||
Πο Σ̈κ̇ιπε̱ρια δ̇ο τε̱ ρ̇οϳε̱; |
|||
Πε̱ρ τε̱, πε̱ρ τε̱ λȣφτοϳμε̱ νε! |
|||
Ο Φλαμȣρ, φλαμȣρ, σ̈εν̇ ε σ̈εν̇τε̱ |
|||
Τεκ τι π̇ετοχεμι κε̱τȣ |
|||
Πε̱ρ Σ̈κ̇ιπε̱ρινε̱, ατδεȣν ε σ̈τρεν̇τε̱, |
|||
Πε̱ρ νδ̇ερ εδε λαβδ̇ιμν ε τȣ. |
|||
Τριμ π̇ȣρ̇ε̱ κ̇ȣχετ δε νδεροχετ |
|||
Ατδεȣτ κȣσ̈ ιȣ π̇ε̱ θερ̇ορ. |
|||
Πε̱ρϳετε̱ αι δ̇ο τε̱ κȣϳτοχετ |
|||
Μπ̇ι δε, νε̱ν δε σι ν̇ε̱ σ̈εν̇τορ!</poem> |
|||
|<poem>Ρεθ flamurit te perbaσkuar |
|||
Me ŋe deσir ε ŋe qeλim, |
|||
Te γiθ atij dukε u betuar |
|||
Te liδim bεsen per σpetim. |
|||
Prej luftε veç ai largohεt |
|||
Qe eσte lindur traδetor, |
|||
Kuσ eσte buρe nuk frikohεt, |
|||
Por vdεs, por vdεs si ŋe Deσmor! |
|||
Ne dore armet do ti mbajme, |
|||
Te mbrojme atδεun ne çdo kend, |
|||
Te drεjtat tona nε si ndajme; |
|||
Ketu armiqte skane vend! |
|||
Sε Zoti vεte ε θa mε goje |
|||
Qe kombε σuhεn permbi δε, |
|||
Po Cqiperia do te ρoje; |
|||
Per te, per te luftojme nε! |
|||
O Flamur, flamur, σεŋ ε σεŋte |
|||
Tεk ti bεtohεmi ketu |
|||
Per Ϲqiperine, atδεun ε σtrεŋte, |
|||
Per ndεr εδε lavdimn ε tu. |
|||
Trim buρe quhεt δε ndεrohεt |
|||
Atδεut kuσ iu be θερor. |
|||
Perjεte ai do te kujtohεt |
|||
Mbi δε, nen δε si ŋe σεŋtor!</poem> |
|||
|} |
|||
== Referencias == |
|||
{{listaref}} |
|||
== Enlaces externos == |
|||
{{commonscat|National anthem of Albania}} |
|||
{{Control de autoridades}} |
|||
{{ORDENAR:hymni flamurit}} |
|||
[[Categoría:Canciones de 1912]] |
|||
[[Categoría:Himnos nacionales de naciones independientes|flamurit]] |
|||
[[Categoría:Símbolos oficiales de Albania]] |
|||
[[Categoría:Composiciones en sol mayor]] |
Revisión actual - 23:36 22 ene 2024
Hymni i Flamurit | ||
---|---|---|
Español: Himno a la bandera | ||
Información general | ||
Himno de | Albania | |
Letra | Aleksander Stavre Drenova, 1912 | |
Música | Ciprian Porumbescu, 1859 | |
Adoptado | 1912 | |
Multimedia | ||
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
"Hymni i Flamurit" o "Himni i Flamurit" (es. Himno a la bandera), también "Betimi mbi flamur" (El juramento a la bandera), es el himno nacional de Albania. La letra fue escrita por el poeta albanés de etnia arumana Aleksander Stavre Drenova. El himno fue publicado por primera vez como un poema titulado Liri e Shqipërisë (Libertad de Albania), un periódico albanés en Sofía, Bulgaria. La música del himno fue compuesta por Ciprian Porumbescu en 1859 con el título Pe-al nostru steag e scris Unire, dedicado a la Unificación de los Principados danubianos, producida el 24 de enero de aquel mismo año.[1][2]
Letra
[editar]En idioma albanés con traducción al español
[editar]En albanés
|
Transcripción AFI
|
Traducción al español
|
Rreth flamurit të përbashkuar |
[rɛθ̟ fla.mu.ɾit tə pəɾ.baʃ.ku.aɾ] |
Unidos en torno a la bandera |
En alfabetos históricos
[editar]El albanés se ha escrito históricamente en varios alfabetos diferentes.
Alfabeto cirílico[6] | Alfabeto Bashkimi | Alfabeto griego arvanítico | Alfabeto Istanbul |
---|---|---|---|
Рреѳ фљамурит тъ пърбашкуар |
Rréth flamurit te perbashkuar |
Ρ̇εθ φλαμȣριτ τε̱ πε̱ρπ̇ασ̈κȣaρ |
Ρεθ flamurit te perbaσkuar |
Referencias
[editar]- ↑ Himni kombëtar Geocities.com
- ↑ Edhe një herë rreth himnit tonë kombëtar vasiltole.com. Tole, Vasil
- ↑ https://m.adevarul.ro/locale/braila/un-vechi-cantec-patriotic-romanesc-fost-imn-romaniei-perioada-1975-1977-ajuns-imnul-albaniei-1_565d9d077d919ed50ec7dd2f/index.html Un vechi cântec patriotic românesc, fost imn al României în perioada 1975-1977, a ajuns imnul Albaniei. Adevărul. 1 December 2015. Tatu, Alina Andra. Retrived 26 May 2020.
- ↑ https://www.teksteshqip.al/asdreni/poezi-107811.php Archivado el 19 de agosto de 2019 en Wayback Machine. Himni I Flamurit. teksteshqip. Retrieved 2019-08-19.
- ↑ http://albcan.ca/alb/?page_id=305 Hymni Shqiptar [Albanian Anthem]. Albcan.ca (in Albanian). Shoqata Bashkesia Shqiptaro Kanadeze [Albanian Canadian Community Association]. Retrieved 19 August 2019.
- ↑ https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Тријазичник%2C_Ѓорѓиіа_Пулевски.pdf
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Hymni i Flamurit.