klingen: Malsamoj inter versioj
Aspekto
Enhavo forigita Enhavo aldonita
per BPA (OR): -malplenaĵoj | t=4'949 su=877 in=926 at=877 -- only 156 edits left of totally 1'034 possible edits | edr=000-0000 ovr=010-1111 aft=000-0000 | cusamsiz & "[EOL]::→[EOL]"--(c18=0000-00100-70-0000,0x)-->"[EOL]" & "[EOL]{ ... ,0x)-->"hungara" & "{{sr}}"--(c18=0000-00000-70-0000,0x)-->"serba" & cusamsiz | "ogg|lingvo=de}}," -> "ogg}}, {{pret}}" |
per BPA : unuformigo de vortospeco (1) | t=3'957 su=366 in=386 at=366 -- only 673 edits left of totally 1'040 possible edits | edr=000-0000 ovr=010-1111 aft=000-0000 |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
=={{Lingvo|de}}== |
=={{Lingvo|de}}== |
||
=== |
==={{Vortospeco|verbo|de}}, malregula === |
||
{{Germana verbo (superrigardo) |
{{Germana verbo (superrigardo) |
||
Linio 61: | Linio 61: | ||
*finna: [1, 2] {{t|fi|soida}} |
*finna: [1, 2] {{t|fi|soida}} |
||
*franca: [1] {{t|fr|sonner}} |
*franca: [1] {{t|fr|sonner}} |
||
* |
*islanda: [1–4] {{t|is|hljóma}} |
||
{{trad-mezo}} |
{{trad-mezo}} |
||
*kataluna: [1] {{t|ca|sonar}} |
*kataluna: [1] {{t|ca|sonar}} |
Kiel registrite je 15:39, 4 feb. 2023
Verbo, malregula
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
du | {{{Präsens_du}}} | |
er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
Participo 2 | geklungen | |
Subjunktivo 2 | ich | klänge |
U-modo | Ununombro | kling(e)! |
Multenombro | klingt! | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: klingen (konjugacio) |
Silabseparo |
- klin·gen, preterito: klang, Ŝablono:Part. ge·klun·gen
Elparolo |
- IFA: ˈklɪŋən , preterito: klaŋ , Ŝablono:Part. ɡəˈklʊŋən
, preterito:Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero)
, Ŝablono:Part.Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) - Ŝablono:Rimoj Ŝablono:Rimo
Signifoj |
- [1] sonori, (Glas) tinti, (die Glaser klingen lassen) tintigi la glasojn, (klingen lassen) sonorigi, tintigi
- [2] soni, (tönen, hallen)
- [3] pri parolado kaj frazoj: havi ian difinan kvaliton
- [4] pri parolado kaj frazoj: elvoki difinajn pensojn ĉe la aŭskultanto
Signifoj en la germana:
- [1] einen glockenartigen Ton von sich geben
- [2] eine bestimmte akustische Qualität (Klang) haben
- [3] von Worten und Sätzen: eine bestimmte stilistische Qualität (Klang) haben
- [4] von Worten und Sätzen: beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen
Deveno |
- mittelhochdeutsch: klingen, althochdeutsch: chlingan, verwandt mit englisch: to clink = klirren, klimpern [Fontoj mankas]
Samsencaĵoj |
- [2–4] sich anhören
Hiperonimoj |
- [1] tönen
Ekzemploj |
- [1] und alle Glocken klangen
- [2] Das klingt wie eine Werkssirene.
- [3] Das klingt mir zu geschwollen.
- [4] Das klingt, als ob du kein Interesse hättest.
Esprimoj (parolturnoj) |
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- abklingen, anklingen, ausklingen, durchklingen, erklingen, herausklingen, klingeln, mitklingen, nachklingen, verklingen, widerklingen
- Klang, Klingklang
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „klingen“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „klingen“
- [1] canoo.net „klingen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „klingen“.
- [1] The Free Dictionary „klingen“
- [1] Duden enrete „klingen“
- [1] wissen.de – Wörterbuch „klingen“
En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj. Bv. helpi, ilin plibonigi! |