Eidaleg (italiano) yw iaith Yr Eidal, San Marino, Swistir a'r Fatican. Yn ôl ystadegau yr Undeb Ewropeaidd, siaredir Eidaleg fel mamiaith gan 65 miliwn o bobl yn yr UE (13% o boblogaeth yr UE), yn Yr Eidal yn bennaf, ac fel ail iaith gan 14 miliwn o bobl (3%)[1]. Gan gynnwys siaradwyr Eidaleg mewn gwledydd nac ydynt yn rhan o'r UE (megis Y Swistir ac Albania) ac ar gyfandiroedd eraill, mae yna dros 85 miliwn o bobl yn siarad yr iaith.[2][3]

Eidaleg
italiano, lingua italiana
Ynganiad IPA [itaˈljaːno]
Siaredir yn Yr Eidal, San Marino, Malta, Y Swistir, Y Fatican, Slofenia (Istria Slofenaidd), Croatia (Swydd Istria), yr Ariannin, Brasil
Rhanbarth (fe'i gwyddys gan lawer o bobl hŷn a sectorau masnachol yn Somalia, Eritrea, a Libia; fe'i defnyddir yn y Senedd Ffederal Rhyngbarthol yn Somalia)
Cyfanswm siaradwyr 62 miliwn o bobl, sy'n frodorol a brodorol-ddwyieithog
Cyfanswm: 80 miliwn;[1]
85 miliwn yn ôl pob math[1]
Teulu ieithyddol Indo-Ewropeaidd
System ysgrifennu Lladin (Yr wyddor Eidaleg)
Statws swyddogol
Iaith swyddogol yn  Yr Undeb Ewropeaidd
Baner Yr Eidal Yr Eidal
 Y Swistir
Baner San Marino San Marino
 Dinas y Fatican
Baner Croatia Croatia (Swydd Istria)
Baner Slofenia Slofenia (Istria Slofenaidd)
Rheoleiddir gan nid yn swyddogol gan Accademia della Crusca
Codau ieithoedd
ISO 639-1 it
ISO 639-2 ita
ISO 639-3 ita
Wylfa Ieithoedd 51-AAA-q
Dyfyniad o'r Testament Newydd yn Eidaleg
Cymunedau Eidaleg ar hyd a lled y byd

Ymadroddion cyffredin

golygu
  • italiano : Eidaleg
  • gallese : Cymraeg
  • inglese : Saesneg
  • 'salve! : helô! / hwyl fawr! (Gallwch ddweud salve! wrth gyfarfod neu wrth ymadael.)
  • ciao!: shwmâi! / hwyl! (yn debyg i salve! ond yn anffurfiol)
  • saluti! : cyfarchion! (yn debyg i salve! ond yn fwy ffurfiol)
  • come sta? : sut mae?
  • buongiorno!: bore da!
  • buonasera! : p'nawn da! / noswaith dda!
  • arrivederci!: da boch chi! / Hwyl fawr!
  • buona notte! : nos da!
  • mi scusi! : esgusodwch fi! (er mwyn tynnu sylw)
  • permesso! : esgusodwch fi! (er mwyn mynd heibio)
  • prego? : esgusodwch fi? (os ydych chi ddim wedi deall)
  • per favore / per piacere: os gwelwch chi'n dda
  • grazie: diolch
  • no grazie : dim diolch!
  • molte grazie / tante grazie : diolch yn fawr
  • prego! : da chi! (pan fydd rhywun yn dweud grazie!, atebwch gyda prego!.)
  • mi dispiace: mae’n ddrwg gen i, mae'n flin gen i
  • sì : ïe / do / oes ayyb.
  • no : nage / naddo / nac oes ayyb.
  • salute! / cin cin!: Iechyd da!

Llyfryddiaeth

golygu
  • Berloco, Fabrizio (2018). The Big Book of Italian Verbs: 900 Fully Conjugated Verbs in All Tenses. With IPA Transcription, 2nd Edition. Lengu. ISBN 9788894034813.
  • Palermo, Massimo (2015). Linguistica italiana. Il Mulino. ISBN 9788815258847.
  • Simone, Raffaele (2010). Enciclopedia dell'italiano. Treccani.

Cyfeiriadau

golygu
 
Wikipedia
Argraffiad Eidaleg Wicipedia, y gwyddoniadur rhydd
  Eginyn erthygl sydd uchod am iaith. Gallwch helpu Wicipedia drwy ychwanegu ato.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy