Medalla Caldecott

premi literari anual atorgat a l'artista més insigne de llibre infantil americà publicat

La medalla Caldecott (en anglès: Caldecott Medal), és un premi literari atorgat anualment per l'Association for Library Service to Children a l'artista més insigne de llibre infantil americà publicat enguany. Juntament amb la medalla Newbery per a autors, és el premi més prestigiós per a llibres infantils americans. Fou nomenat en honor de l'il·lustrador anglès del segle xix Randolph Caldecott.

Plantilla:Infotaula esdevenimentMedalla Caldecott
Tipuspremi literari Modifica el valor a Wikidata
EpònimRandolph Caldecott Modifica el valor a Wikidata
Vigència1938 Modifica el valor a Wikidata - 
EstatEstats Units d'Amèrica Modifica el valor a Wikidata
Conferit perAssociation for Library Service to Children i Associació Americana de Biblioteques Modifica el valor a Wikidata
Guanyador
Kadir Nelson
Dorothy Pulis Lathrop, Per l'obra Animals of the Bible (en) Tradueix (1938)
Thomas Handforth, Per l'obra Mei Li (en) Tradueix (1939)
Ingri and Edgar Parin d'Aulaire (en) Tradueix, Per l'obra Abraham Lincoln (en) Tradueix (1940)
Robert Lawson, Per l'obra They Were Strong and Good (en) Tradueix (1941)
Robert McCloskey, Per l'obra Make Way for Ducklings (en) Tradueix (1942)
Virginia Lee Burton, Per l'obra The Little House (en) Tradueix (1943)
Louis Slobodkin, Per l'obra Many Moons (en) Tradueix (1944)
Elizabeth Orton Jones, Per l'obra Prayer for a Child (en) Tradueix (1945)
Maud and Miska Petersham (en) Tradueix, Per l'obra The Rooster Crows (en) Tradueix (1946)
Leonard Weisgard, Per l'obra The Little Island (en) Tradueix (1947)
Roger Duvoisin, Per l'obra White Snow, Bright Snow (en) Tradueix (1948)
Berta and Elmer Hader (en) Tradueix, Per l'obra The Big Snow (en) Tradueix (1949)
Leo Politi, Per l'obra Song of the Swallows (en) Tradueix (1950)
Katherine Milhous, Per l'obra The Egg Tree (en) Tradueix (1951)
Nicholas Mordvinoff (en) Tradueix, Per l'obra Finders Keepers (en) Tradueix (1952)
Lynd Ward, Per l'obra The Biggest Bear (en) Tradueix (1953)
Ludwig Bemelmans, Per l'obra Madeline's Rescue (en) Tradueix (1954)
Marcia Brown, Per l'obra Cinderella, or the Little Glass Slipper (en) Tradueix (1955)
Feodor Stepanovich Rojankovsky, Per l'obra Frog Went A-Courtin' (en) Tradueix (1956)
Marc Simont, Per l'obra A Tree Is Nice (en) Tradueix (1957)
Robert McCloskey, Per l'obra Time of Wonder (en) Tradueix (1958)
Barbara Cooney, Per l'obra Chanticleer and the Fox (en) Tradueix (1959)
Marie Hall Ets, Per l'obra Nine Days to Christmas (en) Tradueix (1960)
Nicolas Sidjakov (en) Tradueix, Per l'obra Baboushka and the Three Kings (en) Tradueix (1961)
Marcia Brown, Per l'obra Once a Mouse (en) Tradueix (1962)
Ezra Jack Keats, Per l'obra The Snowy Day (en) Tradueix (1963)
Maurice Sendak, Per l'obra Allà on viuen els monstres (1964)
Beni Montresor, Per l'obra May I Bring a Friend? (en) Tradueix (1965)
Nonny Hogrogian, Per l'obra Always Room for One More (en) Tradueix (1966)
Evaline Ness, Per l'obra Sam, Bangs and Moonshine (en) Tradueix (1967)
Ed Emberley, Per l'obra Drummer Hoff (en) Tradueix (1968)
Uri Shulevitz, Per l'obra The Fool of the World and the Flying Ship (en) Tradueix (1969)
William Steig, Per l'obra Sylvester and the Magic Pebble (en) Tradueix (1970)
Gail E. Haley, Per l'obra A Story a Story (en) Tradueix (1971)
Nonny Hogrogian, Per l'obra One Fine Day (en) Tradueix (1972)
Blair Lent, Per l'obra The Funny Little Woman (en) Tradueix (1973)
Margot Zemach, Per l'obra Duffy and the Devil (en) Tradueix (1974)
Gerald McDermott, Per l'obra Arrow to the Sun (en) Tradueix (1975)
Leo and Diane Dillon, Per l'obra Why Mosquitoes Buzz in People's Ears (en) Tradueix (1976)
Leo and Diane Dillon, Per l'obra Ashanti to Zulu (mul) Tradueix (1977)
Peter Spier, Per l'obra Noah's Ark (en) Tradueix (1978)
Paul Goble, Per l'obra The Girl Who Loved Wild Horses (en) Tradueix (1979)
Barbara Cooney, Per l'obra Ox-Cart Man (en) Tradueix (1980)
Arnold Lobel, Per l'obra Fables (Lobel book) (en) Tradueix (1981)
Chris Van Allsburg, Per l'obra Jumanji (1982)
Marcia Brown, Per l'obra Shadow (en) Tradueix (1983)
Alice and Martin Provensen (en) Tradueix, Per l'obra The Glorious Flight (en) Tradueix (1984)
Trina Schart Hyman, Per l'obra Saint George and the Dragon (en) Tradueix (1985)
Chris Van Allsburg, Per l'obra L'Exprés Polar (1986)
Richard Egielski, Per l'obra Hey, Al (en) Tradueix (1987)
John Schoenherr, Per l'obra Owl Moon (en) Tradueix (1988)
Stephen Gammell, Per l'obra Song and Dance Man (en) Tradueix (1989)
Ed Young, Per l'obra Lon Po Po (en) Tradueix (1990)
David Alexander Macaulay, Per l'obra Black and White (en) Tradueix (1991)
David Wiesner, Per l'obra Tuesday (en) Tradueix (1992)
Emily Arnold McCully, Per l'obra Mirette on the High Wire (en) Tradueix (1993)
Allen Say, Per l'obra Grandfather's Journey (en) Tradueix (1994)
David Díaz, Per l'obra Smoky Night (en) Tradueix (1995)
Peggy Rathmann, Per l'obra Officer Buckle and Gloria (en) Tradueix (1996)
David Wisniewski, Per l'obra Golem (en) Tradueix (1997)
Paul O. Zelinsky, Per l'obra Rapunzel (en) Tradueix (1998)
Mary Azarian, Per l'obra Snowflake Bentley (en) Tradueix (1999)
Simms Taback, Per l'obra Joseph Had a Little Overcoat (en) Tradueix (2000)
David Small, Per l'obra So You Want to Be President? (en) Tradueix (2001)
David Wiesner, Per l'obra The Three Pigs (en) Tradueix (2002)
Eric Rohmann, Per l'obra My Friend Rabbit (en) Tradueix (2003)
Mordicai Gerstein, Per l'obra The Man Who Walked Between the Towers (en) Tradueix (2004)
Kevin Henkes, Per l'obra Kitten's First Full Moon (en) Tradueix (2005)
Chris Raschka, Per l'obra The Hello, Goodbye Window (en) Tradueix (2006)
David Wiesner, Per l'obra Flotsam (en) Tradueix (2007)
Brian Selznick, Per l'obra The Invention of Hugo Cabret (2008)
Beth Krommes, Per l'obra The House in the Night (en) Tradueix (2009)
Jerry Pinkney, Per l'obra The Lion & the Mouse (en) Tradueix (2010)
Erin E. Stead, Per l'obra A Sick Day for Amos McGee (en) Tradueix (2011)
Chris Raschka, Per l'obra A Ball for Daisy (en) Tradueix (2012)
Jon Klassen, Per l'obra This is Not My Hat (en) Tradueix (2013)
Brian Floca, Per l'obra Locomotive (en) Tradueix (2014)
Dan Santat (en) Tradueix (2015)
Sophie Blackall, Per l'obra Finding Winnie (en) Tradueix (2016)
Javaka Steptoe (en) Tradueix, Per l'obra Radiant Child: The Story of Young Artist Jean-Michel Basquiat (en) Tradueix (2017)
Matthew Cordell (en) Tradueix, Per l'obra Wolf in the Snow (en) Tradueix (2018)
Sophie Blackall (2019) Modifica el valor a Wikidata

Lloc webala.org… Modifica el valor a Wikidata
Il·lustració de Randolph Caldecott (1878) a The Diverting History of John Gilpin, base de l'anvers de la medalla.

Els llibres que, segons el jurat, mereixen ser citats especialment encara que no rebin la medalla (els finalistes) són anomenats «Honor Books».

L'il·lustrador catalano-americà Marc Simont el rebé el 1957 per les seves il·lustracions de l'obra A Tree Is Nice de Janice May Udry.[1]

Llibres guanyadors de la Medalla traduïts al català

modifica

Honor Books traduïts al català

modifica
  1. Udry, Janice May. A Tree is Nice (en anglès). 1a ed., 1956 [Consulta: 2 abril 2011]. 

Enllaços externs

modifica
  • Caldecott Medal Home Page (anglès)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy