Luke 22:56
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3708 [e]ἰδοῦσα
idousa
Having seenV-APA-NFS
1161 [e]δὲ
de
thenConj
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
3814 [e]παιδίσκη
paidiskē
a servant girlN-NFS
5100 [e]τις
tis
certainIPro-NFS
2521 [e]καθήμενον
kathēmenon
sittingV-PPM/P-AMS
4314 [e]πρὸς
pros
byPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
5457 [e]φῶς
phōs
light,N-ANS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
816 [e]ἀτενίσασα
atenisasa
having looked intently onV-APA-NFS
846 [e]αὐτῷ
autō
him,PPro-DM3S
3004 [e]εἶπεν
eipen
she said,V-AIA-3S
2532 [e]Καὶ
Kai
AlsoConj
3778 [e]οὗτος
houtos
this oneDPro-NMS
4862 [e]σὺν
syn
withPrep
846 [e]αὐτῷ
autō
HimPPro-DM3S
1510 [e]ἦν.
ēn
was.V-IIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Nestle 1904
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς, καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ, εἴπεν, Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπε· Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν· καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς, καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ, εἶπε, Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὖτῷ ἦν·

Luke 22:56 Hebrew Bible
ותראהו השפחה יושב נגד האור ותבט בו ותאמר גם זה היה עמו׃

Luke 22:56 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܙܬܗ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܝܬܒ ܠܘܬ ܢܘܪܐ ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too."

King James Bible
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

Holman Christian Standard Bible
When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, "This man was with Him too."
Treasury of Scripture Knowledge

a certain maid.

Matthew 26:69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, …

Mark 14:6,17,66-68 And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked …

John 18:17 Then said the damsel that kept the door to Peter, Are not you also …

Links
Luke 22:56Luke 22:56 NIVLuke 22:56 NLTLuke 22:56 ESVLuke 22:56 NASBLuke 22:56 KJVLuke 22:56 Bible AppsLuke 22:56 Biblia ParalelaLuke 22:56 Chinese BibleLuke 22:56 French BibleLuke 22:56 German BibleBible Hub
Luke 22:55
Top of Page
Top of Page
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy