Luke 18:35
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1096 [e]Ἐγένετο
Egeneto
It came to passV-AIM-3S
1161 [e]δὲ
de
thenConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
1448 [e]ἐγγίζειν
engizein
drawing nearV-PNA
846 [e]αὐτὸν
auton
of HimPPro-AM3S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
2410 [e]Ἰεριχὼ
Ierichō
Jericho,N-AFS
5185 [e]τυφλός
typhlos
a blind [man]Adj-NMS
5100 [e]τις
tis
certainIPro-NMS
2521 [e]ἐκάθητο
ekathēto
was sittingV-IIM/P-3S
3844 [e]παρὰ
para
besidePrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3598 [e]ὁδὸν
hodon
road,N-AFS
1871 [e]ἐπαιτῶν.
epaitōn
begging.V-PPA-NMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: Nestle 1904
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἱερειχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰερειχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰερειχὼ / Ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχώ, τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἱερειχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχώ, τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν·

Luke 18:35 Hebrew Bible
ויהי בקרבו אל יריחו והנה איש עור ישב על הדרך והוא משאל׃

Luke 18:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܩܪܝܒ ܠܐܝܪܝܚܘ ܤܡܝܐ ܚܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܚܕܪ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
As Jesus was approaching Jericho, a blind man was sitting by the road begging.

King James Bible
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:

Holman Christian Standard Bible
As He drew near Jericho, a blind man was sitting by the road begging.
Treasury of Scripture Knowledge

as.

Matthew 20:29,30 And as they departed from Jericho, a great multitude followed him…

Mark 10:46,47 And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his …

begging.

Luke 16:20,21 And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his …

1 Samuel 2:8 He raises up the poor out of the dust, and lifts up the beggar from …

John 9:8 The neighbors therefore, and they which before had seen him that …

Acts 3:2 And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they …

Links
Luke 18:35Luke 18:35 NIVLuke 18:35 NLTLuke 18:35 ESVLuke 18:35 NASBLuke 18:35 KJVLuke 18:35 Bible AppsLuke 18:35 Biblia ParalelaLuke 18:35 Chinese BibleLuke 18:35 French BibleLuke 18:35 German BibleBible Hub
Luke 18:34
Top of Page
Top of Page
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy